ID работы: 13794420

Истинное зло

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится Отзывы 1 В сборник Скачать

Истинное зло

Настройки текста
      Когда им было тринадцать и четырнадцать лет, Агата и Отто приезжали на велосипедах в этот парк, сидели и разговаривали. Иногда они делали уроки, но в основном скамейка, стоявшая под старым деревом, служила им местом, где они могли выговориться, поразглагольствовать или посмеяться.       А еще это было хорошее место для слез.       Агата все еще был в дурацком, колючем костюме, который ему пришлось надеть на похороны отца, хотя теперь он был испорчен грязью и дождевой водой. Он крепко сжимал полотенце, которое висело у него на плечах.       Отто держал над ними зонтик, чтобы они не промокли от дождя. Агата знал, что он чувствует его боль, даже если не выражает ее. Пантера молчал, терпеливо ожидая, что он скажет.       Сглотнув, Агата решил, что он готов. "...Я не могу вернуться..."       "А тебе и не надо." Ответил Отто, прекрасно понимая, о чем идет речь. "Как только ты закончишь школу, ты сможешь жить там, где захочешь."       Этого было недостаточно.       "Я тоже не хочу возвращаться в школу!"       "Ты не можешь бросить школу!" Отто посмотрел на него с тревогой. "Ты можешь не поступить в колледж или не найти работу!"       "Мне все это безразлично!"       Отто замолчал, его широко раскрытые глаза задавали вопрос, который Агата знал.       Вздохнув, Агата отвернулся от него, глядя на мокрую траву под собой. Ему не хотелось говорить, но он знал, что если он этого не сделает, Отто будет ждать и слушать, пока он не скажет. На самом деле он лишь оттягивал тот неизбежный момент, когда ему придется сказать то, что у него на самом деле на душе.       "...Я ненавижу себя..." Признался он, уже чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. "Когда животные смотрят на меня, они видят кого-то другого... Они хотят, чтобы я был лучшим, чтобы я был представителем класса, чтобы я был лидером, чтобы я был популярным, но все это - не я! Никому нет дела до того, чего я хочу, что я думаю и кто я на самом деле! Они просто хотят, чтобы я был сильным королем, которого они ждут от меня! И самое ужасное, что они ждут этого от меня только потому, что я мужчина-лев!"       Агата вытирал полотенцем катившиеся по лицу слезы, чувствуя, как нарастает гнев. Если бы он был девочкой или не родился львом, разве животные стали бы возлагать на него такие надежды? Если бы он был мышью, или птицей, или собакой, животные воспринимали бы его как равного себе, а не как начальника, и заботились бы о том, кто он такой?       Отто ждал, что тот еще скажет, но когда тот не сказал, он спросил. "...Тогда кто же настоящий Агата?"       "...На самом деле я не знаю." Ответил Агата. Он так старался быть королем, которого все хотели видеть, хотел, чтобы им гордились и чтобы он им нравился, что ему не позволяли быть самим собой. Даже когда он оставался один в своей спальне.       Единственным авторитетом, которому было все равно, король он или нет, был его отец, а теперь его нет. "Хотел бы я быть хоть наполовину таким же сильным, как ты."       Папа... Почему ты меня бросил?       "Вот почему я должен уйти." Он снова посмотрел на Отто. "Я не могу больше находиться рядом с этими животными. Мне не дают сделать свой собственный выбор или выразить себя... Я даже не могу быть самим собой рядом с ними. Мне нужно выйти в мир и разобраться в себе. Может быть, тогда я буду нравиться себе больше."       Отто на мгновение задумался. "Тогда я пойду с тобой."       Агата задохнулась. "Что?! А как же ты...?!"       "Ты для меня важнее любой карьеры!" Перебил его Отто. "Если ты хочешь сбежать и найти себя там, я хочу быть уверен, что ты не пострадаешь!"       Отто не просто учился лучше него, у него были лучшие оценки в школе. Родители хотели, чтобы он поступил в медицинскую школу и стал врачом. Думая об этом сейчас, Агата не знал, хотел ли этого и Отто, или это было чем-то навязанным ему. В любом случае, бросив школу и живя неизвестно где, Отто лишился бы возможности закончить школу и поступить в колледж, а это лишило бы его шансов сделать карьеру в медицине или в любой другой сфере.       Он отказывается от столь многого только ради того, чтобы быть с ним?       "Кроме того..." Неуверенно произнес Отто. "...Я тоже хочу знать, кто такой настоящий Агата."       Именно в этот момент, глядя на лицо Отто, Агата понял, как сильно он не хочет оставаться один. Ему было невыносимо находиться в той школе или в том старом доме, но от одной мысли о том, что он может оказаться в другом месте, где не с кем поговорить или составить компанию, в животе образовалась неприятная яма.       Вздохнув, он кивнул головой. "Хорошо..."       После этого они с Отто поспешили вернуться в свои комнаты в общежитии, взять одежду и деньги, которые у них были, и ушли той же ночью.       Конец воспоминаний.       Я никогда не был один. Размышлял Агата, вспоминая тот день. Сначала у меня был Отто и те ребята, а теперь - Шишигуми. Мелон был один дольше, чем я, и почти все это время у него никого не было. Он может о себе позаботиться. Он должен быть в порядке.       Но все, что произошло прошлой ночью, полностью опровергает это. Даже если Мелон был способен защитить себя, он был не в том состоянии, чтобы оставаться один. Тем более что у него был пистолет и он уже дважды пытался покончить с собой.       Он не мог оставаться в этой клинике. Все кричали, требовали ответов, паниковали. Никто не знал, куда делся Мелон и что он будет делать дальше.       "Он забрал с собой большую часть своих рецептов." Сказал Гоухин, осмотрев подвал. "Все, кроме стимуляторов голода. Этот сопляк чертовски безрассуден."       Агата надеялась, что то, что Мелон взял с собой прописанные ему лекарства, означает, что он действительно не хочет убивать себя... Или, по крайней мере, что он не хочет снова заболеть.       Он вздрогнул от холодного воздуха и натянул пальто. Казалось, что может пойти дождь, но Агата так не думал об этом. Все же это было гораздо лучше, чем сидеть в клинике Гоухина и ждать новостей или возвращения Мелона. Агата мог бы пойти в особняк и вздремнуть на своей кровати или купить себе что-нибудь теплое. Наверное, он так и сделал бы, но сначала ему хотелось побыть в спокойном месте, где можно было бы подумать, не боясь.       Подходя к кладбищу Черного рынка, Агата попытался представить себе, что Ибуки снова жив. Что бы он мог сказать или сделать, если бы все еще был здесь. "Знаешь, между безумным любовным треугольником Фри и Оскаром с его подружкой, у тебя с этим гибридом самые странные отношения, которые я когда-либо знал." Он попытался представить себе Ибуки, говорящего это, возможно, с сигаретой в пальцах. А может быть, он...       Агата остановился на полушаге. Он прищурился на кусты возле могилы Ибуки.       Нет, это были не кусты... Они больше походили на...       Он осмелился подойти ближе. Его глаза расширились, когда он увидел фигуру, сидевшую перед могилой.       "Луис?!" Вздохнул он.       Рыжий олень повернул голову и улыбнулся, увидев его. "Привет, Агата."       Агата подошел к нему, чувствуя облегчение от того, что разговаривает с настоящим, живым животным. Без обид, Ибуки! "Как поживаешь?" Спросил он.       Луис пожал плечами. "Думаю, все хорошо."       На самом деле, он не был уверен в своих чувствах. У них с Азуки явно ничего не получалось, он начинал чувствовать себя более комфортно среди хищников, чем среди травоядных, а накануне вечером они с отцом обменялись довольно обидными словами. Он чувствовал себя как во сне. Он знал, что должен делать и чего от него ждут, но почему-то делал все наоборот, и не знал, намеренно ли он это делает или, как в случае со свиданием с Азуки, ему просто не везет.       Вдобавок ко всему, Огума был более отстраненным, чем обычно. Луис сначала решил, что это связано с работой, но потом услышал, как отец разговаривал с ним по телефону в тот день. Что-то о ДНК и желании удостовериться.       Должен ли я спросить, в чем дело? Задался он вопросом после того, как отец закончил разговор. Скажет ли он мне, если я спрошу?       Покинуть особняк и отправиться на прогулку - единственное, что пришло ему в голову, так как нужно было хоть немного побыть одному, и прогулка привела его на кладбище Черного рынка, к могиле Ибуки.       "А ты?" Спросил он. "У вас с остальными все в порядке?"       "Да, все хорошо." Ответила Агата. Несмотря ни на что, он был рад снова увидеть и поговорить с Луисом. Олень, которого он когда-то считал больше пищей для львов, чем боссом, теперь он ругал себя за это!       Несмотря на то, что Мелон теперь был их начальником, он и остальные Шишигуми по-прежнему восхищались Луисом и испытывали к нему чувство преданности.       Луис увидел руку Агаты, которой Мелон нанес удар, и почувствовал, как по спине пробежала дрожь от воспоминаний. "Мелон... Что-нибудь сделал с вами в последнее время?"       Агата открыл было рот, чтобы ответить, но остановился. Он и остальные не виделись и не разговаривали с Луисом с тех пор, как они все отправились в Копи Лювак... Более того, Луис даже не знает о том, что Мелон перерезал горло Дольфу, не говоря уже о том, что произошло после этого.       "...Не совсем, нет." Ответил он, потирая руку, покрытую шрамами.       Ухо Луиса дернулось. Он что-то скрывает. "Ну, а у вас, ребята, уже есть план, как его свергнуть?"       Его охватил прилив паники. "Ммм..." Он заколебался. "Это сложно."       "Что ты имеешь в виду?" Спросил Луис, приподняв бровь.       Я должен сказать ему. Но как Луис отреагирует на это? "Это довольно длинная история."       "У меня есть время." Ответил Луис. Ему все равно не хотелось возвращаться домой еще какое-то время.       Агата вздохнул. Вот и все. Он подумал. "Ладно... Все началось после того, как Мелон попытался убить Дольфа..."

***

      "Убив белого тигра, он сбежал. Остальные Шишигуми разговаривают с Легоси и Выдающимся зверем, чтобы выяснить, где он, но мне невыносимо находиться в этой клинике." Они с Луисом сидели на скамейке под деревьями. "Я слишком волнуюсь за него."       Луис смотрел на него, молча слушая все это время. Выражение его лица постоянно менялось: то он хмурился, то широко раскрывал глаза, то поднимал брови, то нахмуривался. Но он молчал, пока Агата не закончил.       "...Ты сошла с ума." Он сказал, нахмурившись.       "Я знаю."       "Ты влюбился в Мелона?!"       "Да."       "После того, что он сделал с тобой и остальными?!"       "Я не могу оправдать его поступки, но да."       Луис опустил глаза. Он покачал головой в недоумении. "Агата, этот парень ударил тебя вилкой, черт возьми! Он пытался убить тебя - дважды! Ты сказал, что он убьет тебя, если ты будешь есть мясо! А потом он чуть не убил Дольфа! Как ты можешь его любить?!"       "Это еще не все! Мелон..." Агата вспоминал время, проведенное вместе. О тех временах, когда Мелон пытался быть добрым. "Мелон старается, понятно? Он не идеален, но он уже не такой плохой, как раньше - он меняется!"       Луис фыркнул. Неужели такой человек может измениться?       "Кроме того, Мелон спас меня!" Напомнил ему Агата. "Этот белый тигр пытался меня изнасиловать!"       "Ты сказал, что он вырвал ему горло!"       "А еще он не дал моей жестокой матери избить меня на общественном кладбище и вывел нас из Войны за территорию!"       Луис навострил уши. "Подождите! Он отказался от Войны за территорию?!"       "Да... Я думаю, он сделал это, чтобы защитить нас..."       "Агата." Перебил Луис, вспомнив слова Легоси. "Легоси пытается захватить Мелона и отдать его Выдающемуся зверю."       Агата застыл на месте, когда до него дошли эти слова, его глаза медленно расширились, когда он понял, что это значит. "Он не может этого сделать!" Он вскочил на ноги. "Если Мелон попадет в тюрьму, его могут приговорить к смертной казни!!! Он может умереть!!!"       В панике он вспоминал те времена, когда Легоси и Яхья приходили в особняк. Спросили о Джессике и отвезли их в Поместье Оуквуд. Все это время они привлекали Мелона и Шишигуми к раскрытию смерти Джессики, зная, что в конце концов арестуют Мелона?       Как много в этом было того, что они искали ответы и придумывали способы его поимки?!       Луис видел панику на лице Агаты, ничем не отличающуюся от паники одного из других львов. "Я знаю! Но Легоси планировал попытаться захватить его во время Войны за территорию, но Мелона там не будет..."       "Тогда он должен быть в безопасности." Агата почувствовал, как опускаются его плечи.       "Да, но Легоси придумает какой-нибудь другой способ захватить его." Заметил Луис.       Агата закусил губу, пытаясь думать. Легоси и Яхья, несмотря на то, что они хотели схватить Мелона, похоже, стремились выяснить, кто убил Джессику, и правду о Поместье Оуквуд. Легоси даже намекнул, что хочет добиться справедливости в отношении Джессики, несмотря на то, что не знал ее при жизни. Все это само по себе должно быть достаточным отвлекающим фактором, но это не будет длиться вечно.       В конце концов, им удастся закрыть дело, а если нет, то придется двигаться дальше... И Легоси снова начнет преследовать Мелона.       "Ты должен его задержать!" Воскликнул он.       "Что?!"       "Не дать ему пойти за Мелоном! Вы с Легоси друзья, он тебя послушает!"       Луис уставился на него с открытым ртом. "Ты не знаешь этого волка так, как я! Он слишком упрям, чтобы оставить все как есть!"       "Ты должен попытаться!"       "Ты хочешь, чтобы я не дал Легоси поймать чудовище..."       "Луис, я тоже был чудовищем!"       Луис прервался на полуслове. "Что?" Переспросил он.       Агата медленно вдыхала холодный воздух. "Мы все были монстрами до того, как ты пришел. Фри, Дольф, Мигель, Дурень, Хино, Сабу, Джинма... Ибуки..." Он жестом указал на могилу льва. "Мы считали всех травоядных одинаковыми и следовали версии Оскара о том, что он - царь зверей... Я даже хотел съесть тебя в какой-то момент."       Он ожидал, что Луис что-нибудь скажет на это, но олень лишь кивнул головой, желая, чтобы он продолжал.       "Но ты изменил нас. Ты заставил нас понять, что мы можем быть сильными, не будучи монстрами... И что нам не всегда нужно быть монстрами." Ты действительно лучший босс, который у нас когда-либо был. "Я хочу сделать для Мелона то, что ты сделал для нас. Я хочу показать ему, что он не обязан быть монстром."       Я не сдамся... Я не хочу сдаваться.       Ошеломленный, он молча смотрел на Агату.       Монстры...       Все, о чем Луис мог думать, это та ночь, когда Легоси сражался с Ризом, и его слова о том, что он не дал ему тоже стать чудовищем.       Агата подождал, пока олень немного нахмурится, наблюдая за его размышлениями. Затем Луис вздохнул. "...Ладно. Я разберусь с Легоси." Он сдался. "Но ты сумасшедший."       "Спасибо, Босс!" С облегчением Агата схватила его и обняла.       Луис позволил конголезскому льву обнять себя. "Просто..." Начал говорить он, когда Агата отпустила его. "Будь осторожен, хорошо?"       Он хотел сказать гораздо больше. Предупредить его о том, что он может потерять, если уговорит себя на отношения с Мелоном. Руку? Остальных Шишигуми? Свою жизнь? Даже если Мелон не причинял вреда Агате и не отнимал у нее ничего, он мог пострадать просто от того, что был связан с ним. Не только Легоси пытался схватить гибрида, за ним могли охотиться и другие животные.       Животные, которые, в отличие от Легоси, готовы убить, чтобы добраться до Мелона.       Но почему-то он не мог выразить словами ни один из этих страхов и возможностей. Точно также как в пять лет.       Тем временем Агата ободряюще улыбнулась. "Я буду, обещаю."

***

      Мелон уже, вроде бы, проснулся, но открыть глаза его заставил запах и звук готовящихся блинов.       Он уставился на стену, пытаясь прогнать сонливость. Боли в теле и беспробудная дремота заставили его почувствовать себя так, словно он не выспался, а долго и беспокойно дремал.       "Привет, Мелон-сан!" приветствовал фламинго из кухни, поднимаясь с дивана. "Я готовлю блинчики, хочешь?"       Мелон едва расслышал вопрос и полусерьезно ответил. "Конечно, спасибо."       События прошлой ночи были... Мягко говоря, смазаны. Все, что он знал, это то, что в одну минуту он избил и убил парня, пытавшегося напасть на Агату, а в другую его крепко обняла старуха-леопард, которая была его бабушкой. Мелон даже не знал, как он сюда попал и как ему удалось проскользнуть через город так, чтобы его не заметили те немногие животные, которые не спали в этот час.       Он не помнил, что именно сказал, когда Шерри открыла дверь, прихватив с собой скалку, должно быть, она приняла его за грабителя, судя по тому, как сильно он стучал по ней, но каким-то образом она поняла, кто он такой, и практически втащила его в дом... Так же, как он часто делал это с Агатой.       "Держи!" Радостно сказала Шерри, ставя на столик рядом с диваном тарелку с блинами и стакан с соком. "Я пойду помогу Сейке-сан встать с постели. Сейчас вернусь!" С этими словами она рысью направилась в коридор.       Как всегда, Мелону не понравилась еда, но он не мог вспомнить, когда в последний раз ел что-то, поэтому нехотя откусил несколько кусочков.       Зачем я сюда пришел? Спросил он себя, уже чувствуя, что, возможно, это была ошибка.       Дом Сейки был совсем не похож на квартиру его матери. Далеко не похожий на замок, в котором он вынужден был жить, дом бабушки был более уютным и оформлен на тему океана и весны. На белой стене за его спиной висели три керамические картинки с изображением различных ракушек, через журнальный столик от него стояли два старых кресла, одеяло, на котором он спал, было ручной вязки, а на маленьком столике у камина стоял старый телевизор.       Единственное, что напоминало о матери, это маленькое искусственное растение цветущей вишни, стоявшее в центре журнального столика.       Это был первый настоящий дом, в котором Мелон побывал, и это было странно для него. Ничто в нем не напоминало о дневных мечтах или сказках его бабушки. Такие места, как особняк Шишигуми, Черный рынок или даже Поместье Оуквуд, казались ему чем-то далеким.       Он чувствовал себя слишком комфортно, слишком нормально.       Это была ужасная идея. Мелон прикусил губу. В любую минуту желание убивать вернется, и тогда Шерри и бабушка закончат свою жизнь так же, как мама и остальные. При этой мысли его сердце заколотилось. Он уже представлял себе, как по стенам разлетаются брызги крови, а они вдвоем лежат в луже.       К вечеру все спокойствие и нормальная обстановка в этом доме будут разрушены.       Не успел Мелон составить какой-либо план, чтобы уйти, как из коридора послышался отчетливый звук приближающегося кресла-каталки. Он сразу понял, что опоздал.       Черт. Он выругался, услышав приближение бабушки.       "Мелон." Голос, приветствовавший его, был нежным и мягким, как шелк.       Воспоминания Мелона о прошлой ночи были настолько размыты, что он забыл, как выглядела его бабушка. Его разум был слишком напряжен и перегружен, чтобы полностью зарегистрировать ее внешний вид, когда она обняла его. Он попятился и повернулся, чтобы посмотреть на нее.       Он ожидал, что бабушка будет похожа на его мать... Но это было не так.       Сейка лишь смутно напоминала его мать: у нее были такие же уши и нос, но не более того. Ее глаза, увеличенные за очками, были открыты, а нерешительная, но радостная улыбка совсем не походила на мамину. Кроме лица, хвоста и предплечий, большинство ее пятен были закрыты мантией и казались маленькими или блеклыми.       Чувство тревоги, которое он испытывал рядом с ней, ничем не отличалось от страха, который он испытывал, находясь рядом с любым хищником.       Она начала протягивать к нему руку, но остановилась, опустив ее обратно. Она была так же нерешительна и неуверенна, как и он.       Мелон нервно сглотнул. Что он должен сказать? Что вообще можно сказать между ними?! С чего ему начать?! Еще вчера утром он не знал, что у него есть бабушка и дедушка, а теперь вот она, сидит прямо перед ним! Что он должен сказать по этому поводу?!       "...Я уверен, что у тебя есть вопросы." Сейка почувствовал в нем неуверенность. "У меня тоже есть вопросы... Почему бы нам не начать с чего-нибудь простого?" Предложила она. "Ваши друзья сказали мне, что вы преподаете историю в университете. Как это?"       Друзья?! Какие друзья?! У меня нет никаких друзей! Все мои друзья либо мертвы, либо вымышлены, либо рядом со мной находиться небезопасно! Мелон сделал нерешительный вдох и медленно выдохнул. Пытаясь успокоить свое колотящееся сердце.       "Это... Это интересно." Почему я так говорю? Я так не говорю! Что не так с моим голосом?! "У меня есть плотоядные и травоядные студенты... Большинство из них хорошо справляются..."       И все? Это все, что я могу сказать по этому поводу?! Мелон попытался вспомнить всех своих учеников. Болтливая группа из трех девочек, сидевших в нескольких рядах сзади и постоянно сплетничавших о мальчиках, тигр, случайно отправивший ему гневное, полное проклятий письмо, которое он собирался отправить своей бывшей подруге, но которое на самом деле было довольно забавным, курица, которая задавала больше всех вопросов, собака, которая однажды сделала мем в качестве домашнего задания.       Он даже подумал о Хару, единственном ученике, который знал, кто он такой.       Но ни один из них не звучал достаточно актуально, чтобы о нем говорить.       "Тебе нравится история?" Спросила Сейка.       Мелон пожал плечами. Хорошо, это сработает. "Не совсем, я просто хорошо в ней разбираюсь." Вспомнилось старое пианино в подвале Шишигуми. "Мне больше нравится фортепиано."       Сейка наклонила голову. "Тогда почему ты не преподаешь фортепиано?"       "Потому что я забыл большинство уроков." Он подумал о своей матери. "Кроме того... Я чувствую себя странно, когда играю."       Ее лицо, казалось, изменилось, приняв другое выражение.       Было не по себе и странно видеть, как леопард выглядит озабоченным.       "Я как будто кричу." Добавил Мелон, прежде чем она успела что-то спросить. "Но никто меня не слышит, и я не знаю, хочу ли я, чтобы они меня услышали, или мне легче от того, что они не слышат."       Кроме одного. Он вспомнил встречу в подвале. Он и Агата вместе играли на пианино. Он услышал меня. И более того, он ответил мне.       Сейка тихо хмыкнул. "Музыка - забавная штука. Она может либо говорить с твоей душой, либо освобождать ее."       Разговор без слов.       "Почему мама не рассказала мне о тебе?" Мелон проговорился, не подумав. Незнание донимало его. Разве большинство животных не растут, зная и видя своих бабушек и дедушек?       Сейка почувствовала, что ее улыбка немного спадает. Она понимала, что избежать этой темы нельзя, да и не считала это правильным, но тема была не из легких и не из приятных. "Это сложно." Она мягко ответила. "Мы с твоим дедом очень любили твою мать, но наши отношения с ней были неблагополучными еще со школьных лет, а после твоего рождения достигли точки кипения."       Услышав это, Мелон сразу же подумал, что его мать родила его, ребенка-гибрида, но это не имело смысла, потому что Сейка упомянула в своем письме, что хранила украшение с его детской фотографией. Зачем его дедушке покупать именно такое украшение Рексмаса и зачем бабушке хранить его, если он им был противен?       Если это началось так давно... Добавил он про себя. То я тут ни при чем.       Раз уж речь зашла о Кассии, Сейка осмелилась спросить. "Ты был близок со своей матерью?"       Сердце Мелона замерло. Он вспомнил тошнотворно сладкий голос матери, ее запах, вечно улыбающееся лицо и закрытые глаза... И то, что она с ним сделала.       Как я могу сказать ей?! Мелон никогда не боялся, что ему не поверят, он всегда думал, что умрет, никому не сказав о своей боли, но это была его бабушка... Та самая женщина, которая родила и вырастила его собственную мать.       Поверит ли она ему? Что она подумает? А если она отречется от него за то, что он даже предположил, что ее дочь может совершить нечто подобное?! Несмотря на то, что раньше он не знал о ней, мысль о том, что от него отречется его единственная родственница, которая, казалось, не испытывала к нему никакой ненависти, пугала его.       Сейка почувствовала его тревогу, и в горле у нее образовался комок. О нет... Она вздохнула. "Она ведь и с тобой так поступила, не так ли?"       Все его мысли резко оборвались. "Что?"       Выражение лица Мелон было всем подтверждением, в котором она нуждалась. "Мы с Сэмюэлем были очень бедны, когда родилась Кассия. Ему приходилось работать почти семь дней в неделю на разных работах, а мне - убирать дома. Было так плохо, что мне приходилось делать все игрушки и одежду Кассии из старой одежды и тряпок." Сейка почти тосковала по тем временам. Она ненавидела эти тяготы, но не обошлось и без хороших моментов.       "С тех пор как Кассия была маленькой, мы поощряли ее воображение. Мы читали ей книжки со сказками, играли с ней в переодевания, я делала ей кукольные и игровые домики из картонных коробок. Это было все, что у нее было, и мы хотели, чтобы она была счастлива."       Вот откуда это пошло. Подумал Мелон. Он попытался представить себе это. Маленькая девочка-леопард, создающая сказки из картона и тряпок. Создающая свое собственное счастье, когда у нее почти ничего нет.       "Проблема была в том..." Она снова вздохнула. "Мы не научили ее отличать реальность от сказки."       Ухо Мелона дернулось, когда он слушал.       "Наше финансовое положение улучшилось, но когда Кассии было тринадцать или четырнадцать лет, она начала вести себя неадекватно. Она прогуливала школу, не делала домашние задания, часами гуляла на лугу или в парке, брала напрокат и покупала книги со сказками, украсила свою спальню, чтобы она напоминала спальню принцессы, становилась очень агрессивной, если кто-то из нас сталкивался с ней или просил ее сделать работу по дому или домашнее задание..."       Сейка чувствовала, что может продолжать, ведь столько раз Кассия выходила из себя. То она бросила молоток и пробила дыру в стене, когда ее просили помочь отцу с ремонтом дома, то порвала в клочья домашние задания и учебники, когда ее просили их сделать.       Но все это было слишком сложно вспомнить. Все они словно слились в сюрреалистический лихорадочный сон из криков, ударов, разрывов и других разрушительных звуков.       "В конце концов она бросила школу. Она отказалась поступать в колледж или устраиваться на работу. Что бы ни случилось в нашей семье... Смерть родителей, рак брата Самуэля, выкидыш у сестры... Кассия не признавала и не говорила об этом, ведя себя так, будто ничего не произошло. Она часами сидела в своей комнате, притворяясь принцессой." Сейка покачала головой, вспоминая об этом. "Она просто полностью отвергала реальную жизнь и предпочитала жить в своих фантазиях."       "Почему вы не назначили ей терапию или что-то в этом роде?" Ого, теперь я начинаю говорить, как Агата и остальные. Мелон понял это в тот момент, когда спросил.       "Мы боялись." Сейка ответила. "Когда мы с Сэмюэлем росли, психически больных или неполноценных животных запирали в приютах и никогда больше не видели и не говорили о них. Даже если бы мы могли себе это позволить, мы боялись, что Кассию у нас заберут."       Они замолчали. Оглядываясь назад, на свой выбор, который они с Сэмюэлем сделали, Сейка жалела, что не смогла сделать для своей дочери больше. Может быть, если бы они заметили признаки раньше, когда она была еще совсем маленькой, она бы не жила в своем собственном мире так долго, как жила.       Мелон не мог не думать о своем пребывании в клинике Гоухина и не задаваться вопросом, каково было бы в те времена другим животным в его штате. Приняли бы его и таких гибридов, как он, в качестве пациента вообще.       "Она когда-нибудь сердилась, когда ты упоминала об этом?" Спросил Мелон, нарушая молчание. "Кидалась ли она в тебя вещами, когда ты это делал?"       Сейка моргнула от удивления, которое быстро переросло в беспокойство. "Да, а она...?" Она не смогла закончить вопрос.       "Мне не разрешали говорить о моем статусе гибрида, о том, что надо мной издеваются в школе, и вообще о чем бы то ни было." Какие истории я мог бы вам рассказать. Он задумался. "Наша квартира выглядела и ощущалась как замок. Как будто мы жили в пьесе на сцене."       Кассия... Сейка почувствовала боль в груди. Она все еще помнила ярость и крики. Кассия превращалась в демоническое чудовище, когда ее сказке угрожала опасность. Она могла только представить, как это ужасало Мелон. Что ты наделала?       "Она когда-нибудь говорила о твоем отце?" Спросила она, не успев остановиться.       "Нет, но однажды я спросила ее о нем." Мелон вздрогнул при этом воспоминании. "Она бросила в меня сковороду, и она ударилась о стену рядом с моей головой. Я не выходил из своей комнаты до следующего дня."       Это еще не самое худшее из того, что она сделала со мной. Хотя Мелон все еще не был уверен, стоит ли ему рассказывать Сейке обо всем, что с ним делали, ему было приятно осознавать, что не только он один видел и пережил безумие своей матери.       Сейка вздрогнула, вспомнив, как Кассия поступала так с ней и Самуэлем. "Итак..." Она заколебалась. "Она никогда не говорила тебе..."       Уши Мелона слегка приподнялись. "Что именно?"       Ее лицо исказилось в странном выражении, и Мелон вдруг засомневался в том, что его отец умер. Он всегда считал, что его мать что-то с ним сделала, из-за последних слов, которые она ему сказала, но что, если она его не съела? Она могла убить его во время одного из приступов ярости и сойти с ума от этого, а может быть, он умер от болезни или в результате несчастного случая, а она так и не смогла оправиться. Он мог даже умереть в их квартире, и мать могла съесть его, чтобы избавиться от тела, но не быть причиной его смерти.       "Наверное, она сделала вид, что ничего не произошло." Сейка вздохнула. "Это противоречило той сказке, в которой она хотела жить... Но... Ты ведь тоже был всего лишь ребенком."       Эти слова, звук ее голоса, выражение ее лица. Все это подтверждало, что между его родителями или с его отцом что-то произошло.       "Что случилось?" Спросил он, и в его голове пронеслись мысли, о которых он никогда раньше не задумывался.       Но ни одна из них и близко не стояла с тем, что Сейка сказала дальше.       "...Через четыре дня после твоего рождения твой отец ушел от тебя и твоей матери."       Мелон замер. "Что?"       Сейка только смотрела на него с извиняющимся выражением лица. "Мне очень жаль, Мелон."       Но Мелон едва мог ее слышать. "У тебя глаза твоего папы... Ты напоминаешь мне вкус твоего папы." Он прислонился спиной к дивану. Пустое, холодное чувство охватило его. Он вспомнил, как она единственный раз заговорила о его отце.       "Твой папа подарил мне его однажды ночью. Мы гуляли при свете звезд, только он и я. Потом он подарил его мне. Он сказал, что это напоминает ему обо мне."       Она рассказала ему историю о том, как его отец подарил ей ракушку. Была ли это ложь? Еще одна часть ее сказки?       "Мелон...?" Спросила Сейка, ее голос был полон беспокойства.       Мелон сглотнул, отчаянно пытаясь сдержать бурю, зарождающуюся в его груди. Он не знал, будет ли он кричать, плакать или поддастся своему желанию убить, но он чувствовал, что взрыв приближается. "...Я думал, он умер..."       Сейка печально вздохнула и покачала головой. "Нет, Гэри жив."       Гэри. повторил он мысленно. Так вот как его зовут. "Почему он ушел?" Мелон заколебался, прежде чем спросить, не уверенный, хочет ли он знать.       К его удивлению, Сейка протянула руку и взяла его руку в свою. Нежно сжала ее между двумя своими ладонями. Она как будто чувствовала, что он испытывает.       "Твои родители были молоды, когда у них появился ты." Начала она. "Кассии было всего двадцать два, а Гэри - двадцать три. Не намного старше, чем ты сейчас... И Кассия очень любила его. Она говорила о нем все." Сейка слегка нахмурилась. "Оглядываясь назад, я не уверена, сколько в их отношениях было реального, а сколько - выдуманного ею."       Как бы ни было ему больно, но Мелон понимал, что так оно и есть. Его мать действительно пыталась подстроить реальность и тех немногих животных, которых она допускала в свой мир, под свои желания. Полностью игнорируя или, проще говоря, не позволяя ни ему, ни кому-либо другому сказать "нет" или сообщить ей обратное.       Возможно, его отец был такой же жертвой ее безумия, как и он, его бабушка и дедушка, и он ушел, потому что у него не было другого выхода, потому что он не мог этого вынести.       "В этом возрасте ты не знаешь, чего хочешь." Продолжила Сейка. "Ты просто пытаешься разобраться в себе. Жениться и завести семью в двадцать с небольшим лет - это неплохо, но ты должен понимать, от чего отказываешься и какую ответственность на себя берешь, когда это происходит. Твоя мать хотела сделать свою сказку реальностью, а твой отец не был готов ко всему этому."       Легко сказать. Подумал он, глядя в пол. Я убил более сорока животных до двадцати пяти лет, начиная с девятилетнего возраста. Я давно понял, что я чудовище.       "Мелон..."       Он оглянулся на нее и увидел, что бабушка все еще смотрит на него.       То, что она сказала раньше, было правдой. Чем больше она смотрела на Мелона, тем больше вопросов возникало в ее голове. Где он был все эти годы? Как ему удалось сбежать из плена? Кто его похитил? Что они с ним сделали? Еще более тревожно, почему он такой худой и бледный? Почему он пришел посреди ночи и выглядел так, будто увидел привидение? И почему от него исходил слабый запах крови?       Эти вопросы давили на нее, как тяжелый валун, каждый из них требовал ответа, но она боялась того, что могла бы услышать, если бы задала их.       Что-то еще удерживало ее от ответа. Мелон. В нем была какая-то печаль. Глубокая, почти калечащая мрачность, которая, казалось, окружала его, как тень. Она видела это в его глазах, в том, как он говорил. Она также чувствовала в нем страх, хотя и не могла понять, почему.       Что бы ни случилось с Мелоном, через что бы он ни прошел за эти пятнадцать лет, это, скорее всего, было травмой, и Сейка понимала, что задавать такие вопросы равносильно тому, что идти в бушующий торнадо с завязанными глазами.       Для этого еще будет время. Сказала она себе. Сейчас я просто хочу, чтобы ты знал, что ты в безопасности. Чтобы ты чувствовал себя в безопасности.       "Я не знаю, как у тебя обстоят дела с жильем, но ты можете оставаться здесь столько, сколько захочешь." Она слегка улыбнулась. "Теперь ты дома."       Дом. Мелон прикусил губу, чтобы она не дрожала. Был ли у меня когда-нибудь настоящий дом? Что вообще означает это слово?

***

      "Бабушка Мелона жива?" В телефонном разговоре Фри звучал потрясенный.       Потребовалось немало времени, чтобы убедить Шишигуми лечь спать и согласиться на разговор утром. После всего случившегося Легоси и Яхья были не в том настроении, чтобы возиться с ними, не выспавшись.       "Да." Ответил Легоси, все еще не пришедший в себя после ночи. "Она попросила меня передать ему письмо, и я передал его. Может быть, Мелон ходил к ней домой."       "Черт." Они услышали, как один из львов, вероятно Мигель, выругался откуда-то с другого конца. Они все были на громкой связи, а это означало, что они все слышали друг друга.       "Эта бабушка..." Начал Фри. "Она живет в безопасном месте? Она показалась вам вменяемой, когда вы ее видели?"       Яхья и Легоси обменялись взглядами. Пэтти подняла глаза от своего компьютера, ее брови приподнялись.       "Сейка живет недалеко от пляжа." Ответил Легоси. "Она милая девушка!"       "Что ты имеешь в виду под словом "вменяемой"? Спросил Яхья, перебивая Легоси.       Шишигуми выдержали паузу, прежде чем один из них, Джинма, ответил. "Мелон сказал нам, что он убил свою мать."       "ЧТО?!" Одновременно воскликнули Пэтти, Легоси и Яхья.       "Когда это случилось?!" Яхья потребовал ответа.       "Когда ему было девять лет." Ответил Джинма.       "Девять?!" В шоке повторили Яхья и Легоси.       "Как может девятилетний ребенок убить свою мать?!" Пэтти вскочила со стула и присоединилась к ним вокруг телефона, который Легоси держал в руке.       "В его защиту!" Вклинился Фри. "Его мать была больной педофилкой, которая издевалась над ним! Она вроде как заслужила это!"       У Пэтти открылся рот. Глаза Легоси расширились, и он почувствовал, как по всему телу пробежали холодные мурашки. Что?!       Яхья моргнул, глядя на телефон. "Ты имеешь в виду, что она..." Его голос прервался, он почувствовал отвращение. "Э-э-э..."       "Именно." Сказал Фри.       О нет... Легоси подумал о Сейке, размышляя, действительно ли рассказать о ней Мелону и отдать ему ее письмо было хорошей идеей.       О... Яхья нахмурился, размышляя.       "После того как Мелон позвонил в полицию в тот день..." Крутились шестеренки в его голове. "Его похитил человек, выдававший себя за социального работника, а затем отвез в Поместье Оуквуд." Несмотря на то, что они не находились в одной комнате, он чувствовал, как львы слушают его по телефону. "Самозванцу сказали похитить его некто, назвавшийся "Директором". Я хочу знать, как это животное узнало, что Мелон живет в этой квартире."       Со стороны львов послышалось бормотание и шепот - вероятно, Шишигуми разговаривали между собой.       Они - преступная организация. Легоси вспомнил, как эти самые львы похитили Хару. Они должны знать, как похитить человека незаметно для других.       "Кто-то должен был следить за ними." Подал голос Дольф. "Когда Мелон пошел в школу, какие животные были на свободе, и найти удобный момент, чтобы схватить его в то время, когда никого не будет рядом."       "Только вот не говорил ли Мелон, что его мать никогда не выходила из квартиры?" Спросил Хино.       "Да, и, поскольку соседи сплетничали о них, не означает ли это, что к ним не приходили гости?" Заметил Доуп.       Значит, если кто-то хотел забрать Мелона. Подумал Яхья. У него были все возможности это сделать. Но почему они решили сделать это после того, как он убил свою мать? И зачем им понадобилось выдавать себя за социального работника, чтобы добраться до него?       Он подумал о газете, в которой сообщалось об убийстве Кассии. Полиция решила, что это был взлом, хотя никаких доказательств этого не было. Даже если бы это было проникновение, зачем нападавшему ждать, пока Мелон позвонит в полицию и пока полиция приедет, чтобы схватить его?       Коррупция. Он сузил глаза. Полиция могла быть замешана в этом.       "Подождите минутку." Вдруг сказал Мигель. "На Черном рынке это очень не приветствуется, но раньше в одной из старых башен существовала тайная торговля скотом."       Легоси прекрасно понимал, о чем идет речь. Не так давно Луис водил его в это место.       Яхья помнил тот случай. Ему потребовалось почти десять лет, чтобы найти эту башню, и пришлось обратиться к Гоухину, чтобы уничтожить ее. Он превратил большинство хищников, причастных к этой скотобойне... Тех, кто ею управлял, и некоторых помощников... В удобрения после того, как их арестовали и обвинили в преступлениях.       "Я не знаю, как они получили этих травоядных детей, возможно, они родились там, но некоторые из них могли быть проданы туда своими родителями." Он заколебался. "Это прозвучит отвратительно, но что, если это сделала мама Мелона?"       "Дорогой Рекс, нет." Прошептала Пэтти, качая головой. Что за мать так поступает?!       "Я очень сомневаюсь в этом." Сказал Яхья. "Взрослые, которые так жестоко обращаются с детьми внутри своей семьи, могут включать в это других членов семьи, но включать в это жестокое обращение кого-то со стороны очень рискованно. Кроме того, вы все только что сказали, что Мелон и его мать были изолированы в своей квартире."       Но мысль о том, что Мелон мог быть продан, а не случайно похищен, заставила его задуматься.       "А что, если его продал кто-то другой?" Заговорил Легоси. "Зандер сказал, что за гибридов назначена награда, а что, если это были учителя Мелона или его соседи... Родители его одноклассников?"       Легоси, сам того не подозревая, только подтвердил то, о чем подумал Яхья. В старые времена гибридов насильно отправляли в психушки с согласия или без согласия их семей. Это позволяло врачам и ученым того времени иметь свободный доступ к гибридным животным для экспериментов с лекарствами и методами лечения, но когда приюты закрылись, эта, как бы получше выразиться, "цепочка поставок" тоже исчезла.       Им нужны деньги на исследования. Он задумался, чувствуя, как в горле образуется комок. Если "Гибридный проект" позволил мучить и убивать гибридов, то кто скажет, что они...       Он не хотел думать об этом дальше. "Пэтти, у тебя все еще есть тот DVD из дома Сейки?" Спросил он, повернувшись, чтобы посмотреть на кенгуру.       "Он лежит рядом с моим компьютером." Быстро ответила она, уже разворачиваясь и запрыгивая обратно в кресло.

***

      "Может, мне купить на рынке торт, чтобы отпраздновать?" Спросила Шерри, открывая почтовый ящик, чтобы достать почту.       Сейка вдохнула соленый и сладкий запах близлежащего пляжа. "Я думаю, еще рано праздновать." Ответила она.       Это была их обычная рутина. Сейка выходила на улицу и наслаждалась солнечным светом, запахами и звуками океана, пока Шерри забирала почту. Только сегодня им было о чем поговорить, кроме погоды и счетов.       Шерри достала горсть конвертов и закрыла почтовый ящик, заперев его на ключ. "Наверное, ты права." Сказала она, протягивая Сейке почту. "Как он отреагировал, когда ты рассказала ему об отце?"       Сейка покачала головой. "Я ему не говорила." Она едва взглянула на конверты в своих руках. "Я не знаю, что происходит, но Мелон сейчас не в лучшем положении, и я не хочу усугублять ситуацию".       Любой парень поступил бы так же. Эти слова заставляли ее кровь закипать каждый раз, когда она думала о них.       Несмотря на то, что Кассия искажала реальность своими сказками, было вполне понятно, что Мелону не рассказали об уходе отца, когда он был ребенком. Кассия могла бы по-своему рассказать ему об этом, когда он стал достаточно взрослым, но у нее не было такой возможности, и Мелон вырос, не зная правды.       В любом случае, Сейка не считала хорошей идеей рассказывать ему о том, что мог сделать Гэри. Тем более что она и по сей день не знает, что узнал ее муж.

***

      Мелон принял лекарства в ванной комнате и принял самый быстрый душ в своей жизни. Даже когда дверь была заперта, и он знал, что Сейка находится снаружи, запах самки леопарда был повсюду, и это навевало множество неприятных воспоминаний.       Потратив немало времени на то, чтобы успокоиться, он снова оделся и, не зная, чем еще заняться, решил исследовать маленький домик. В доме была еще одна гостиная, но, похоже, ею никто не пользовался. У дальней стены стоял камин. Он был пуст, и только пыль и паутина внутри составляли ему компанию. В комнате стояла мебель, но ее закрывали белые простыни, делая ее похожей на карикатурное привидение.       Так как там ничего не было, он вернулся в коридор, где находилась ванная, и решил посмотреть, куда она ведет.       Там было четыре двери, ведущие в другие комнаты. Первая из них оказалась комнатой Шерри, а вторая - комнатой для гостей.       Стены были увешаны старыми фотографиями в рамках. Черно-белая фотография дедушки и бабушки в день их свадьбы, фотография маленькой леопардовой девочки, которая, как он догадался, была его матерью в детстве, и старый семейный портрет, на котором были изображены они втроем. Глядя на них, Мелон заметил, что его мать больше похожа на его деда, но дед казался мягче, чем она.       Комната Сейки была последней в коридоре. Мелон не стал заходить туда, но мельком увидел на тумбочке фотографию матери, маленькую коробочку, в которой лежало украшение Рексмаса и небольшая вазочка с розовыми гвоздиками.       Он хотел посмотреть, не то ли это украшение, что было в письме Сейки, но что-то в комнате напротив ее спальни привлекло внимание Мелона, и он обернулся посмотреть.       Он не был уверен, что это помещение должно было быть кабинетом или кладовой. На пыльном столе стоял старый компьютер, перед ним, еще более старый стул, горы древних книг, к которым никто не прикасался уже много лет, и коробки, доверху набитые неизвестно чем.       Любопытствуя, он зашел внутрь, чтобы рассмотреть все поближе.       Мелон быстро понял, что в коробках находятся вещи из квартиры, и его охватил шок и удивление.       Но это же нормально. Напомнил он себе. Семьи убитых или пропавших животных обычно хранят их вещи.       На одной из коробок было написано имя его матери, и, несмотря на то, что она была закрыта, он почти чувствовал ее запах от того, что в ней находилось. Мелон старательно избегал этой коробки, глядя на ту, на которой было написано его собственное имя. Ему было интересно, что в ней лежит, какая одежда или игрушки хранятся у его бабушки и дедушки. Стоит ли что-нибудь в ней исследовать или посмотреть еще раз.       Разглядывая коробку, он заметил, что из щели между сложенными картонными листами что-то торчит. Положив сумку, он присел перед коробкой, протянул руку и потрогал ее.       Пряжа.       Странно, я не помню, чтобы у меня когда-нибудь было что-то с пряжей.       С неохотой Мелон медленно открыл коробку. Он замер, увидев, что находится внутри.       На куче сложенной одежды на него смотрела тряпичная кукла-лев. Глаза-пуговицы и сшитая вручную улыбка смотрели на него, как бы говоря "привет".       У Мелона упало сердце, а глаза стали водянистыми, когда он поднял чучело льва и взял его в обе руки. Он догадался, что тело льва сделано из ткани, а грива - из пряжи. На левой стороне груди куклы было пришито красное сердечко.       Если не считать белой мордочки и очень розового носа, она была очень похожа на Агату. Тело и пряжа совпадали с мехом и гривой льва Конго.       У Мелона задрожали губы, когда он подумал о нем, о том, как он убежал и оставил Агату в пыли.       Дрожа, Мелон поднес куклу ближе и крепко обнял ее. Она была совсем не такой, как настоящая, и это было больнее, чем... Чем...!       Блять! Прохрипел Мелон. Я скучаю по нему! ...Я действительно скучаю по кому-то!

***

      Пэтти вынула DVD из футляра и вставила его в компьютер.       "Оставайтесь на линии." Сказал Легоси Шишигуми, продолжая разговаривать с ними по телефону. Легоси чувствовал, что его знобит от нервозности.       "Ха, ты говоришь, как испуганный волк!" Поддразнил Доуп.       "Мы останемся." Дольф говорил более серьезно.       Им не пришлось долго ждать, прежде чем...       "...Ох...Мой...Рекс...!"

***

      Вытерев глаза, Мелон решил, что не хочет больше находиться в этой комнате. Он встал, чтобы уйти, но что-то остановило его в последний момент.       Одна из книг на столе выглядела не так, как обычно. Любопытствуя, Мелон вытащил ее из стопки и расстегнул завязки, удерживающие ее в закрытом состоянии. Это была вовсе не книга. Это была одна из тех коробок, которые выглядят как книги. Внутри находился DVD-диск.       На нем было написано имя Мелона.       Нахмурив брови, Мелон подошел к коробке и взял ее в руки. Что это?       Он посмотрел на компьютер, затем выглянул в коридор. Его бабушка и Шерри все еще были на улице и, судя по звукам, разговаривали с соседом. С этими мыслями он проверил компьютер и с удивлением обнаружил, что, несмотря на возраст, он все еще работает.       Мелон открыл футляр и вставил DVD в компьютер. Он опустился в компьютерное кресло, когда компьютер загрузился.       Экран из черного превратился в фон рабочего стола, когда на него загрузился файл. Затем он открылся.       Серо-зеленые надписи покрывали черный экран. Глазам Мелона пришлось привыкать к странной цветовой гамме и наклоняться ближе к компьютеру, щурясь, чтобы разобрать некоторые слова. Он понял, что это куча скриншотов, сделанных с какого-то сайта. Он подумал, что, возможно, с даркнета, но точно сказать не мог.       Гибридные Записи. Прочитал слова на первом скриншоте. Под ними было начало списка.       Там были перечислены имена. Вид, пол, возраст, стоимость...       Что это за чертовщина?! Мелон нахмурился, чувствуя, как сердце снова заколотилось.       Он понял, как увеличить снимок экрана и прочитать некоторые имена. Он пролистал вниз, не зная, что ищет, но чувствуя, как его охватывает тревога.       Марк       Бен       Салли       Диана       Диана? Он почувствовал, как по спине пробежала дрожь. Почему это звучит знакомо?       Он продолжал прокручивать страницу, пока не нашел еще одно имя. Зандер. На этот раз он прочитал полный текст объявления.       Зандер // Гибрид черного медведя и крокодила (П Г) // Самец // 2 // Тетя // ¥9,000,000       Мелон сделал паузу. Он перечитал это. Потом еще раз. Слишком напуганный, чтобы думать, он продолжал прокручивать и нажимать на другие скриншоты. Его сердце бешено колотилось при виде каждого имени и цены. Все имена принадлежали гибридам. Некоторые из них были детьми, другие - взрослыми. Все они были кем-то проданы. Родственник или похититель. Проданы по цене, превышающей стоимость самолета.       Что это?! Этот список не должен существовать! Почему, черт возьми, он существует?!       Он нашел имя Джессики, затем Белль, а потом...!       Сердце Мелона остановилось. Чувство, худшее, чем ужас, захлестнуло его. Он уставился на экран, широко раскрыв глаза. Слова практически прыгали с него.       Мелон // Гибрид леопарда и газели (Т/П Г) // Самец // 9 //...       Его имя... Его имя!!! Было там!!! Что оно там делало? Почему оно там было?! Он чувствовал, как его глаза двигаются, он не хотел знать, но он должен был знать.       Кто?! Кто продал...?!       Затем кровь отхлынула от его лица.       ...// отец // ¥9,000,000       Мелон тут же отпрыгнул назад, практически выбросившись из кресла, пытаясь оторваться от экрана. Горло задыхалось, сердце колотилось так, что казалось, вот-вот разорвется. Он в немом ужасе уставился на компьютер, не в силах выстроить мысли.       Его отец... Его собственный отец... Продал его...!       Он застыл на полу, не в силах сдержать дрожь. Буря, бушевавшая в нем с того момента, как он узнал, что отец ушел, наконец вырвалась наружу. Во рту пересохло, дышать стало больно, на глаза навернулись слезы. Несмотря на это, адреналин постепенно утихал, не настолько, чтобы полностью расслабиться, но достаточно, чтобы его разум снова заработал.       ...Папа никогда не хотел меня... Все, чем я был для него - это жалованье! ...Все, что со мной случилось - это из-за него...! Потому что он продал меня в эту адскую дыру!       Он не мог этого вынести. Он не мог этого вынести!!!       Трясущимися руками Мелон выхватил из сумки пистолет и прижал его к груди. Две пули... Это все, что ему нужно. Один выстрел, потом еще один, и он будет мертв. И никто больше не сможет причинить ему боль.       Мне не следовало рождаться.       Он вставил палец в спусковой крючок... Но ничего не произошло. Он приказал себе нажать на курок, но палец оставался неподвижным.       Ну же! Мысленно крикнул он на себя, чувствуя, как по щекам катятся горячие слезы. Просто сделай это уже!!! Твои собственные родители не любили тебя!!! Никому нет дела до того, будешь ты жить или умрешь!!!       Его руки начали трястись, и он несколько раз чуть не выронил пистолет. Его зрение помутнело от слез. Краем глаза Мелон заметил куклу-льва. Она лежала на боку на полу в том месте, где он ее уронил. Она улыбалась ему как ни в чем не бывало.       Из его горла вырвался громкий всхлип. Он не мог этого сделать.       Мелон разрядил пистолет, засунул его обратно в сумку и выбросил пули в окно, едва видя, как сильно он плачет.       Черт возьми!... Почему я не хочу умирать?!       "Мелон?"       Он вздрогнул и поднял голову. Сейки в комнате еще не было, но он слышал, как по коридору едет ее кресло на колесиках. В дверях стояла Шерри. "Что случилось?" Спросила она.       Мелон не смог ответить. Он понял, что чуть не покончил с собой в доме своей бабушки!       Шерри сделала шаг к нему, но увидела, что компьютер включен, и уставилась на него. В этот момент в дверях появилась Сейка и жестом показала, чтобы она посмотрела. Мелон не знал, чего ожидать от бабушки, которая смотрела на экран, но когда она повернулась и посмотрела на него, в ее полных ужаса глазах стояли слезы.       "Мелон..." Ее голос был едва слышным шепотом, когда она протянула к нему руку. "Иди сюда."       Чувствуя себя снова маленьким ребенком, Мелон поднялся с земли и побежал к ней. Он опустился на ее уровень и обнял ее, всхлипывая от того, что ее руки обхватили его.       Сейка плакала вместе с ним, не зная, что еще можно сделать. "Это был Гэри!" Она помнила, как кричал ее покойный муж, в его глазах горела ярость, когда он смотрел на нее. "Это сделал Гэри!" Все это время она гадала, что он имел в виду. Все это время она держалась за эти слова, надеясь, что они помогут найти ее внука.       Так и не было найдено никаких улик, связывающих Гэри со смертью Кассии или похищением Мелона, но она продолжала верить в то, что сказал ей Сэмюэл, потому что Сэмюэл умер, веря в это. Ведь это было последнее, что он ей сказал. Это должно было что-то значить, если кто-то убил Сэмюэля из-за этого.       Но правда оказалась гораздо хуже, чем она могла себе представить.

***

      Яхья заставил Легоси на весь день отправиться в квартиру Гоши. Мальчик был так потрясен, когда они увидели эти скриншоты, что набрасывался почти на все, что издавало шум.       "Думаю, после этого нам всем нужен отпуск." Прокомментировала Пэтти, яростно печатая на своем ноутбуке. Она пыталась понять, откуда взялись скриншоты, но столкнулась с некоторыми трудностями. Дедушка Мелона нашел ссылку на сайт, с которого были сделаны скриншоты, но этот сайт был либо удален, либо ссылка была изменена, что усложнило поиск.       "Это хорошая идея." Ответил Яхья.       "Эй, леди!" Раздался голос из мобильного телефона Яхьи. Ах да, он забыл повесить трубку.       Пэтти сморщила нос, приняв обиженный вид. "Меня зовут Пэтти!" Поправила она.       Фри фыркнул на нее. "Да, да, неважно. Слушай, ты ведь умеешь находить животных? Можешь ли ты найти отца Мелона и определить его местонахождение для нас?"       При этом Пэтти и Яхья посмотрели друг на друга. Яхья удивился просьбе, а Пэтти все еще хмурилась.       "Могу я спросить, почему вы просите об этом моего технического аналитика?" Яхья наклонился ближе к телефону.       "Чтобы мы могли вынести мусор." Ответил Фри.       Вынести мусор, да? Яхья догадывался, что это означает, и, хотя он знал, что на самом деле не должен этого допускать, он не мог отрицать, что этот парень не заслужил немного страданий за то, что он сделал. Черт возьми, он всерьез подумывал о том, чтобы выследить всех продавцов из списка и превратить их в удобрения.       Он кивнул Пэтти. "Поищи его."
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.