ID работы: 13794454

Обернись

Джен
PG-13
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать

Обернись

Настройки текста
      В комнате Дэя царил полумрак. Морк подошел к туалетному столику, чтобы включить настольную лампу и взять книгу, которую они некоторое время назад начали читать. Дэй разговаривал со своей мамой на первом этаже, и, чтобы не мешать их уединению, Морк поднялся в комнату первым. Настольная лампа освещала лишь небольшое пространство комнаты, но этого хватало для чтения. Морк устроился в ногах кровати, спиной к двери, и открыл нужную страницу. Он может немного почитать, пока ждет Дэя, несмотря на наказ Дэя не читать общую книгу в одиночку, чтобы не портить сюрприз. По крайней мере его голос будет звучать уверенней, когда он будет перечитывать эти строки уже Дэю — эта отговорка заставляет Морка не чувствовать себя сильно виноватым за небольшое отклонение от обещания.        …Вы всегда танцуете. Тут есть моя protégée, она молодая, пригласите ее.        …Он предложил ей тур вальса. То замирающее выражение ее лица, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой. «Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка своей просиявшей из-за готовых скатиться с глаз слез улыбкой, поднимая свою руку на его плечо…        Морк улыбнулся, представляя счастливое лицо юной девушки, ждущее, когда же ее пригласят на танец на ее первом балу. Представляет, как она приподнимается на цыпочках, осматривая танцующих и немного пританцовывая вместе с ними в такт музыке. Он улыбается, представляя как она вытягивает красивую длинную шею, чтобы рассмотреть императора, вальсирующего с самой красивой женщиной на балу, и как ей не терпится самой оказаться на ее месте.        …Она танцевала превосходно. Ножки ее в бальных атласных туфельках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастья. Он выбрал ее, потому что на нее указал ему его друг и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижный, трепещущий стан и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко от него, опьянение ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих…        Морк с легкостью воображает огромный зал с танцующими людьми в европейских костюмах прошлого века и на секунду задумывается над тем, какое влияние на него оказал Дэй. В своей прошлой жизни, до того как он встретил Дэя, он редко находил время на чтение книг, а если время находилось, отдавал предпочтение коротким рассказам состоящих преимущественно из диалогов или же манге, поэтому раньше никогда не читал сложные, написанные витиеватым языком книги с многостраничными описаниями и наполненные мыслями главных героев, а его воображение было очень плоским. Но с тех пор как он начал работать у Дэя, читая ему самые разнообразные книги из семейной библиотеки, на которые укажет Дэй, его воображение стало открывать перед ним совершенно новый мир, полный людей разных сословий, неведомых зверей, название которых он никогда не слышал, мест, в которых он никогда не бывал. И чем больше он читал, тем ярче и насыщенней было его воображение.        Морк вышел из задумчивости и перевернул страницу, пробегая глазами по строчкам.       …Он, как все люди, выросшие в высшем свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была она, с ее удивлением, радостью, и робостью, и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с нею о самых простых и ничтожных предметах, он любовался радостным блеском ее глаз и улыбки, относившейся не к сказанным вслух словам, а к ее внутреннему счастью. В то время как ее выбирали и она с улыбкой вставала и танцевала по зале, он любовался ее робкой грацией…        — Кажется я слышу, как нарушается обещание.        Морк резко повернулся на голос и увидел в дверях Дэя. Он смотрел точно на Морка, распознав откуда исходит звук его голоса. Морк сглотнул и отложил книгу в сторону, запоминая место, где он остановился. Он понимает, что увлекся чтением настолько сильно, что не услышал скрип третьей ступеньки сверху, а ведь она скрипела действительно звучно и не услышать ее было сложно.        Морк посмотрел на лицо Дэя. Парень улыбался одним уголком губ, понимая, что поймал Морка с поличным. Но Морк не собирался признаваться, что немного ушел вперед, потому что Дэй в качестве наказания мог заставить его читать ту очень нудную, неимоверно скучную книгу о науке, от которой Морку сразу же хотелось спать и никакой волшебный поцелуй не смог бы разбудить его от глубокого сна, в который ввергала его эта кошмарная книга.        — Ничего подобного, я просто перечитывал те моменты, которые не очень понял. — Сказал Морк, пытаясь звучать убедительно. На самом деле он не совсем соврал. Он действительно сначала перечитывал то, что они читали вместе с Дэем, но потом он увлекся и не смог остановиться.        Улыбка Дэя померкла, и он подошел ближе к кровати, на которой сидел Морк.        — Ты всегда можешь прервать чтение и спросить у меня, если что-то не понимаешь. Если я смогу, то объясню тебе, а если нет, мы поищем ответ вместе. Это европейская книга, и в ней может быть то, что первоначально может быть сложно понять. В этом нет ничего постыдного. Ничего страшного, если ты прервешь чтение, чтобы что-то обсудить. — Рука Дэя нашла плечо Морка и ободряющего сжала его.        Морк уставился на ладонь Дэя на своем плече, фыркнул и легонько ущипнул кожу около большого пальца, отчего Дэй подпрыгнул от неожиданности и тут же несильно толкнул Морка в плечо, где секундой ранее лежала его ладонь. Морк ловит руку Дэя и несильно сжимает ее в своих ладонях.        Вместе. Забавно, что, когда он только начинал читать Дэю, тот действительно требовал не останавливать чтение, если у Морка возникал какой-то вопрос, или ему было непонятно значение слова, а еще Дэй постоянно цыкал языком, когда Морк неверно произносил слово. Как все изменилось за эти пару месяцев, что он у него работал. Теперь Дэй был не против обсуждать все, что вызывало вопросы у Морка.        Морк осмотрел Дэя с ног до головы. Он был одет в белую шелковую пижаму, его волосы были немного влажными после душа, и отросшая челка немного прикрывала глаза. Морк сделал себе мысленную пометку не забыть завтра укоротить челку Дэя.        Дэй, кажется, не понимал, что происходит. Почему Морк молчит и почему до сих пор держит его руку в своих ладонях?        — Пи’Морк, что-то не так?        — Могу я пригласить тебя на танец?        — А?        Если честно, Морк и сам не понял, что только что сказал. Дэй выглядит таким ошеломленным, его глаза огромные как блюдца, он водит ими по лицу Морка, пытаясь понять в этом неясном тумане, какое сейчас у Морка выражение лица, что он задумал и вообще, что он несет?        — Я хочу, чтобы ты потанцевал со мной. — Повторяет Морк более уверенно, но его голос звучит приглушенно, будто он не хотел, чтобы кто-то другой услышал разговор, предназначенный только для двоих.        Все еще держа руку Дэя в своей ладони, он поднимается с кровати и медленно делает шаг к Дэю, заставляя того пятиться назад. Как только они обогнули кровать и оказались на отрытом участке комнаты, Морк коснулся другой рукой другого запястья Дэя, давая ему сигнал остановиться, и положил руку Дэя на свое плечо, а свою руку поместил на его талию. Их лица находились слишком близко, уничтожив расстояние в одну ладонь, которое обычно было ориентиром для Дэя, когда он мог видеть лицо Морка: не так четко как хотелось бы, но это было лучше, чем «грязная вода в аквариуме Немо», через которое он смотрит на мир уже несколько месяцев. Морк мог поклясться, что сейчас Дэй мог точно распознать цвет его глаз до мельчайших крапинок. Морк приблизился еще немного сдувая все еще немного влажную челку Дэя, открывая его лоб, чтобы через секунду он мог приложить свой лоб к его. Морк слышит как Дэй резко вбирает в себя воздух, но ничего не говорит, только часто-часто моргает. Морк сосредотачивает свой взгляд на длинных ресницах Дэя, которые опускаются и поднимаются так часто, что он начинает опасаться за бедные глаза Дэя.        Морк ухмыляется, сжимая ладонь Дэя в своей ладони.        — Мне кажется, или ты сейчас не дышишь? — В голосе Морка столько веселья, что он даже не пытается это скрыть.        — Ты слишком близко. — Приглушенно бубнит Дэй и только после этого он чувствует на своем лице его слабое дыхание. Этот мальчишка действительно не дышал, пока ему об этом не сказали. Морк улыбается, слегка потирая своим лбом лоб Дэя.        — Ты же сам хотел узнать какого цвета мои глаза. У тебя есть уникальная возможность рассмотреть их вблизи.        — Звучит как издевка. Только ты здесь веселишься. — Дэй по-детски мило надувает щеки и отводит взгляд вниз, смотря на руку Морка на своей талии.        Они медленно топчутся на месте, с каждым шагом понемногу двигаясь по часовой стрелке. Морк слушает размеренное дыхание Дэя, смотрит на трепещущие ресницы, отбрасывающие тени на его щеки и представляет их сейчас далеко отсюда, вне времени и пространства. Они гости на балу, их окружает высший свет, лоск, грация и изящество, и хоть они выглядят пришельцами в пижаме и разрезанных джинсах, никто не обращает на них внимание, ведь они сливаются в танце со всеми остальными. Играет оркестровая музыка со струнными и духовыми инструментами. По огромному паркетному залу разносится биение сотен ног и кажется, что вибрации топота разносится по их венам, вызывая сладостную дрожь. Дэй сильнее сжимает плечо Морка, сминая его футболку, Морк в ответ прижимает Дэя еще ближе, пока их бедра не соприкасаются и кажется, что еще ближе уже просто невозможно. Музыка эхом проносится по залу и по коже Морка пробегают мурашки, он чувствует, как Дэй тяжело дышит, словно толпа начинает наступать на него.        — Я никогда раньше не танцевал медленный танец. — Слова Дэя касаются губ Морка и он поднимает глаза, смотря на губы Дэя, словно не понял, что он только что сказал и ему необходимо повторить. — У меня никогда не было на это времени… Ну или я просто не хотел этого…        — Но тебе нравится? — Шепот Морка заставляет Дэя открыть глаза и их взгляды, не разделенные расстоянием в одну ладонь, встречаются. Дэй еще никогда не видел глаза Морка так ясно и точно, как в момент их танца. Они никогда не были и никогда не будут ближе чем сейчас.        Дэй не отвечает, только смотрит в глаза Морка, пока его ладонь с плеча Морка медленно соскальзывает и движется вниз, к руке Морка, лежащей на талии Дэя. Дэй берет его руку в свою, а потом опускает и другую пару рук, переплетенные пальцами. Дэй отрывается от глаз Морка и опускает взгляд на их сплетенные руки. Морк застыл в ожидании хоть каких-то слов от Дэя, и казалось, что секунды превращаются в часы, пока Дэй не улыбается самой яркой улыбкой, которою когда-либо видел Морк в своей жизни. Кажется, его сердце еще никогда не падало вниз с таким разрушительным грохотом.        — Спасибо за приглашение. — Произнес Дэй и, наконец, поднял голову, чтобы подарить эту яркую улыбку Морку. Морк был готов поклясться, что его сердце умирает и бьется в конвульсиях взывая в предсмертных муках о помощи и реанимации, иначе как еще можно объяснить странное состояние этого органа?        Морк произносит что-то похожее на «нгхм». Сказать что-то большее у него не выходит, потому что он думает о своем странном сердце и о необходимости показаться врачу.        Дэй отпускает их руки и отходит немного назад. Его улыбка немного поблекла, но все еще красовалась на его лице.        — Я забыл выпить лекарства, нужно спуститься вниз.        — Мне помочь тебе… — начал Морк, но Дэй его прервал на полуслове.        — Я могу сам это сделать. — Он медленно разворачивается и начинает двигаться в сторону выхода из комнаты.        Не дожидаясь его ухода, Морк садится на кровать и берет в руки книгу, чтобы отвлечься и сосредоточиться на словах. Слова его друзья на данный момент. Они отвлекают и не дают концентрироваться на его странном состоянии, которое осталось у него после танца. Морк тоже никогда не танцевал медленный танец и, наверное, странное состояние — результат этого. Он никогда не был так близок к другому человеку и скорее всего чувство дискомфорта заставляет его ощущать себя так странно. Морк довольствуется этим объяснением и открывает нужную страницу, продолжая читать с того места, где остановился.        В то время как ее выбирали и она с улыбкой вставала и танцевала по зале, он любовался ее робкой грацией…        «Если ты сейчас обернешься, то станешь моей женой…»        «Вы что-то сказали?»        — Ты что-то сказал?        Морк оборачивается и встречается глазами с Дэем, который стоял на пороге комнаты и обернулся на читающий строчки из книги полушепот Морка.        — Нет, я просто… — он прервался и выдохнул последнее слово так тяжело, будто у него не осталось воздуха: — читал.        — Ах, ясно. — Дэй улыбается и предостерегающе поднял указательный палец вверх. — Но помни, ты не должен читать дальше без меня, иначе мы поймаем спойлеры.        С этими словами Дэй спускается вниз по лестнице, и третья ступенька сверху издает оглушительный скрип, который ранее Морк не услышал.        — Да, кажется я уже поймал спойлеры. — Неразборчиво бормочет Морк, с хлопком закрывая книгу и откладывая ее в сторону. — Гребаные спойлеры.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.