ID работы: 13796562

Жизнь и приключения Логэйна Мак-Тира

Джен
NC-17
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится Отзывы 3 В сборник Скачать

Трудное решение

Настройки текста
      Головная боль мучительным спазмом вгрызалась в виски, прокручивала затылочную кость вокруг своей оси и натягивала шейные жилы. От тяжёлого запаха горящих тел ферелденских солдат, убитых гарлоками-эмиссарами, ощутимо мутило. Логэйн смотрел на Башню Ишала — она чернела во тьме и освещалась редкими сполохами огня, когда порождения тьмы обстреливали Остагар из катапульт. В спину Логэйну нервозно дышали сотни и тысячи бойцов, готовых ринуться в бой по первому приказу.       Но Логэйн медлил. Чем дольше наблюдал он за Башней под крики, и лязг, и хруст, и утробный рык, и гадкий слякотный звук раздираемой плоти, тем меньше воздуха оставалось в лёгких, чтобы отдать приказ. Мысли его путались, закручивались спиралью, распутывали временную нить и отсчитывали в обратном порядке долгие несчастливые годы, возвращали его назад в очень похожий вечер, когда на плечи и хребет давило немилосердно, а боль колотилась яростной кувалдой в висок.       — Тейрн Логэйн, сир, — тихо, но решительно обратилась к нему верная Коутрен. — Может, уже пора?       Логэйн смерил её свинцовым взглядом и хмуро уставился на поле боя — но вместо него видел полутёмную комнату с рассохшимся письменным столом. О макушку неприятно разбивались капли дождя, воздух пропитывался кровью и гарью.       Он уже видел это. Он уже ощущал холод в груди, давивший на лёгкие, лишавший бесценного дара слагать буквы в слова.

***

      По едва уцелевшим окнам господского дома назойливо барабанил дождь. Едкий запах дыма с полуразрушенных улиц набухал от тяжёлой влаги, проникал неотступно в комнаты, где спали вповалку уставшие солдаты, пропитывал деревянные полы и мебель небольшого помещения, где когда-то — до восстания, до бойни, до крови — располагался кабинет владельца поместья. Теперь место это стало временной ставкой командования, и осоловелый принц Мэрик, не разгибаясь, писал за рассыхающимся столом послания ферелденской знати. Одно за другим, машинально — Логэйн, прислонившись спиной к противоположной стене, наблюдал за ним уже добрый час и гадал, соображает ли тот, что пишет, или штампует всем одно и то же, не думая ни о чём, кроме вожделенного сна.       Сам Логэйн устал не меньше, но сна у него не было ни в одном глазу. Он ждал. Выбирал момент, подбирал слова — и не находил ни одного нужного. Они застревали в горле, кололись как сухари, проглоченные целиком в сильную жажду, скапливались комом и мешали дышать.       Совсем недавно ему сообщили о том, что дела обстоят ровно так, как он и предполагал. Совсем скоро она должна была возвратиться из Денерима.       Логэйн думал об отце. Был бы он рядом, всё могло сложиться иначе. Это он стал бы героем, он оказался бы вдруг крестьянином, приближённым к сыну Мятежной королевы, он продирался бы из грязи в князи, стал бы рыцарем от сохи. И решал бы по-прежнему за всех — недрогнувшим голосом, как в тот самый день, когда добровольно отдал жизнь за щенка, из которого Логэйну в эту самую секунду предстояло сделать наконец настоящего короля.       «Он не заслужил этого», — упрямилась Совесть: «Погляди: вы собираетесь с силами на руинах, торчащих из земли, чтобы ему вечно напоминать о его вине. Горелый смрад с улиц для него — запах собственнной ошибки. Он и без того винит себя. Не мучай его».       «Тебя никто не спрашивал, готов ли ты, можешь ли ты, сдюжишь ли ты», — громыхала Обида под бешеный стук сердца и яростный шум в ушах: «Взрослым просто внезапно становятся, без подготовки, без жалости и без соплей. А Мэрику давно пора повзрослеть».       «Что же скажет мне Роуэн?» — в ужасе подумал Логэйн, и мигом вообразил её пронзительный взгляд, полный укоризны и презрения, и его пригвоздило к полу, ввергло в оцепенение всепоглощающее чувство вины за то, что он посмел даже просто подумать...       А ведь надо было сказать.       Он не помнил толком, почему и как наконец решился. Звук шёл будто не из его собственной глотки, а откуда-то извне, со стороны.       — Мэрик. Нам надо поговорить.       — Поговорить?       Вид у Мэрика был затравленный и уставший. Ещё не поздно было пойти на попятную. Логэйн сделал глубокий вдох. Он не мог отступить. Отец бы не отступил.       — О Катриэль.

***

      «Отец бы не отступил», — именно об этом Логэйн думал, когда уговаривал себя сообщить и без того несчастному принцу ложную правду, правдивую ложь, которая добила его окончательно. Отступил бы теперь? Логэйн сам уже вошёл в возраст своего отца, но до сих пор ловил себя порою на том, как же ему не хватало Гарета. Он слишком рано ушёл. Слишком быстро оставил его разбираться со всем этим дерьмом в одиночку. Слишком радикально научил одной простой, но жуткой истине: «Кто, если не ты?»       Резко прояснившийся взгляд выцепил из кровавого месива на поле боя юного Кайлана, который приготовился атаковать здоровенного огра. На периферии зрения вспыхнуло, заалело — огонь на Башне Ишала загорелся под оглушительный победный визг порождений тьмы.       «Хочу ли я этого? Готов ли я к этому?»       И головная боль взвилась и слилась в едином безумном экстазе с визгом порождений, и горелый смрад закрутил желудок, и капли дождя, казалось, испарялись, едва коснувшись разгорячённой кожи, и запульсировало, затлело что-то в затылке. А потом всё схлынуло, и Логэйн не чувствовал более ничего, кроме тупой, глухой пустоты в груди.       «И тем не менее придётся», — гулко брякнул в черепной коробке собственный голос тем же ровным, бесстрастным тоном, которым он говорил с Мэриком в ту самую ночь, когда оба они умерли и больше никогда не воскресли прежними.       — Труби отход, — железным тоном велел Логэйн, и их с Коутрен взгляды встретились, и в её взгляде читался неподдельный ужас, а в его — мёртвый, бесстрастный холод.       — Но... тейрн Логэйн, сир...       — Труби отход! — рявкнул Логэйн, и Коутрен — впервые на его памяти — вздрогнула.       И повиновалась.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.