ID работы: 13797673

Дракон, живущий в пещерах Горы Хуа

Джен
PG-13
Завершён
36
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник Скачать

...

Настройки текста
      Свернувшись калачиком рядом с отцом, девочка сонно моргала, усыпляемая поглаживаниями по голове. Но напуганная очередным раскатом, она вздрогнула, и мужчина спросил свою дочурку:       — Соль-а, знала ли ты, что раскаты грома — это гнев дракона?       — … почему дракон гневится?       Мужчина поднял свои глаза к протекающему потолку хижины и вспомнил одного из своих бывших боевых братьев, который словно умалишённый говорил ему:       «Когда мы думали, что погибнем… с неба спустился дракон! Нам пришлось бежать из нашего дома в опаске, что погибнем от его лап и пламени»       Ещё до его поколения ученики Горы Хуа, пережившие нападение остатков демонической секты и мифического дракона, были вынуждены скитаться по миру без возможности вернуться на Гору Хуа. Будто она затерялась, скрытая ото всех, стоило им уйти…       Но мужчина поведал свою историю малышке:       — Первые дни дракон скитался, создавая ветра, потом он безудержное плакал, потапляя поля, сейчас же в его сердце остался лишь гнев и сожаления, выраженные громом и раскатами молний, посылаемыми в этот мир.       — Но почему?       Девочка переместилась на бедро, прикрывая глаза и находясь на грани сна, но по-прежнему заинтересованная рассказом отца. Мужчина потрепал её по волосам, вспоминая далёкий дом, в котором он даже не был, но по которому скучал:       — Он потерял свой дом.

***

      Минуло несколько лет и уже достаточно повзрослевшая Ю Исоль, чтобы не бояться грозы, засыпая только под рассказы почившего отца, исполнила заветную мечту своего родителя — вернулась в дом, на Гору Хуа. Её подобрал один из старших учеников после с таким трудом написанного письма отца девочки, чувствовавшего, что конец его жизни близок и просящий не о прощении своего греха — покидания рядов учеников — но хотя бы забрать его дочку, у которой более не было бы никого.       И сейчас, после годов скитаний, Ю Исоль теперь могла изучаючи ступать по камням, проходя через высокие, не тронутые человеком и временем деревья в поисках укромного местечка, где она сможет выполнить вторую заветную мечту её отца и научиться технике Хуашань, распустив на кончике своего меча сливу, о которой столько слышала, Ю Исоль наткнулась на странное место. Склонив голову, она остановилась.       «Странно»       Пока скиталась вместе с учениками Горы Хуа, она видела множество животрепещущих или ужасающих пейзажей. Но вот она стоит посреди поляны, освещаемой лишь прикрытым ветвями солнцем, и смотрела на неожиданно появившуюся пещеру. Взглянув ещё раз вверх, из-за деревьев она не могла видеть была ли там, за ними, гора, коими была наполнена Хуашашнь.       Она смело ступила в темень пещеры, скрываясь ото всех, сопровождаемая лишь алым взглядом хозяина этого места, что впервые за долгое время увидел теребящую воспоминания форму третьего поколения с цветком сливы на груди и почувствовал запах сливы от человека.              Исполнив желание ребёнка скрыться ото всех, он наблюдал за неумелыми техниками, вспоминая далёкое прошлое.

***

      — Ю-самаэ! Подожди, пожалуйста!       Ю Исоль лишь слегка нахумрила брови, преследуемая недавно появившимся мальчишкой в рядах учеников третьего поколения. Он был… очень привлекающим к себе внимание, от которого так бежала Ю Исоль, поэтому не любила находиться рядом с ним. Особенно она не любила получать странное внимание от самого мальчишки-старшего. Решив убежать от него, как и делала до этого, она почувствовала поток ветра, задрав голову. Пэк Чхон последовал её примеру.       — Собирается дождь? Будет ли безопасно идти сегодня в горы для тренировки?       — Я поняла, — Ю Исоль кивнула и уже собиравшийся возвращаться Пэк Чхон развернулся, но девочка не последовала за ним, наоборот, она ждала, пока он пойдёт за ней.       Он ждал их.                     Пэк Чхон шёл за Ю Исоль, оглядываясь по сторонам. По дороге он успел споткнуться об корни деревьев, получить в лицо ветку и в общем истрепаться. Но он по-прежнему не терял огонька в глазах защитить свою младшую от любой таящейся здесь опасности. Ю Исоль, завидев, как ветви деревьев шевелятся вновь, пригрозила:              — Не издевайся над ним.       Даже ей стало его жалко. Кто же знал, что он попадёт не в фаворит у хозяина этого места, даже не пересекаясь с ним взглядом? Покачав головой, Ю Исоль вышла на знакомую неестествуенную поляну и там вновь стоял вход в пещеру. Пэк Чхон удивлённо распахнул глаза, протирая их и спрашивая:       — Это точно не иллюзия? — но Ю Исоль уже вошла внутрь. — Подожди! Мало ли какая там опасность! Я пойду первым.       Пэк Чхон озирался по сторонам в поисках опасности, Ю Исоль же шла по знакомым развилкам, которые вели лишь к одному месту — круглой пещере, в центре которой лежал чёрный чешуйчатый дракон, открывший один глаз на пришедших. Пэк Чхон застыл на месте, пригвождённый к земле, Ю Исоль же смело шагнула вперёд.       — Подожди!       Но Ю Исоль не слушала слов своего старшего, подходя ближе и кладя руку на чешую меж глаза дракона и чувствуя тепло от неё. Дракон, который был раз в десять больше этих детей, поднял свою голову, сверху вниз смотря на девочку и открыл свою пасть, обнажая зубы. Пэк Чхон было ринулся вперёд, чтобы спасти свою отважную младшую, но Ю Исоль всего лишь достала мешочек из складок одежды и кинула их завтрак — в основном травяной — в пасть дракона. Тот, почувствовав, что это не мясо, отплевался и перевёл обиженный взгляд на девочку.       — Мяса нет.       — Гр-р.       — Мяса на Горе Хуа нет.       Обиженный, дракон с шумом опустил свою голову на землю, отказываясь общаться с Ю Исоль. Девочка же, точно при общении с ребёнком, погладила его по макушке, успокаивая:       — Старейшины говорят, что скоро слава вернётся к Горе Хуа и на столах появится мясо.       Казалось, что эти слова ещё более обидели дракона и он шлёпнул своим хвостом по земле в знак своего возмущения.       Завидев эту пристранную картину, где его хрупкая на вид младшая утешала такого огромного хищника, Пэк Чхон застыл на месте, открыв рот.       «Нет, что происходит?»       Но отвернув голову, дракон не перестал следить за вторым гостем. Пока Ю Исоль всё ещё гладила его по чешуе, он бросил взгляд своего алого глаза с узким зарчком на вздрогнувшего Пэк Чхона. Дракон фыркнул, выдыхая пар. Казалось, его злит вид мальчшки. Пэк Чхон с грустью и страхом подумал:       «Он хочет меня съесть?»       Но всё оказалось многим проще. Вернее Пэк Чхону хотелось, чтобы его действительно просто съели, но заставили сносить эти пытки и унижения. Прижатый лапой, Пэк Чхон чувствовал вонючий язык, что вылизывал его с тщательностью. Ю Исоль прокомментировала это действо, съедая те листья салата, которые не понравились дракону:       — Он сказал, что ты воняешь.       Ну и как Пэк Чхон, чувствующий вонь из драконей пасти, должен был это комментировать? Но пытки подошли к концу и его, измазанного в драконей слюне, отпустили с миром. Он выглядел таким жалким в этот момент, что Ю Исоль с просьбой в глазах посмотрела на отвернушегося дракона.       — Пожалуйста.       — Гр-р.       — Он дэсахён учеников поколения Пэк.       По какой-то причине, стоило упомянуть что-то связанное с Горой Хуа, как дракон реагировал более живо. Фыркнув, он посмотрел на чуть ли не плачущего от перенесённого унижения Пэк Чхона и дыхнул на него горячим воздухом.       Пэк Чхон теперь был лохматый и помятым, но его часть сделки выполнена.       Дети провели в этой пещере несколько часов. Иногда гладя чешую, иногда подталкиваемые ногтем во время неправильных стоек. Казалось, что после того как Пэк Чхон перестал «вонять», дракон чуточку улучшил к нему отношение.       Почти.       Пэк Чхон смотрел на свою украденную, а потом по ошибке продырявленную повязку и перевёл взгляд на дракона. Ю Исоль также смотрела то на повязку, то на дракона. Она не ожидала, что он будет таким любителем поиздеваться, с Ю Исоль он обыкновенно более спокоен.       — Пора возвращаться, — вздохнул уставший после этого дня, который казался сном, Пэк Чхон. — Ночью в горах можно заблудиться.       — Мгм, — кивнула девочка. — Я немного задержусь. Сахён, иди первым.       Пэк Чхон в смешанных чувствах покинул пещеру. Он не знал почему самое странное здесь — дракон — не вызывало у него никаких чувств, будто он и должен быть здесь. Но вот его издевательства теребили душу Пэк Чхона сильнее всего.       Ю Исоль подождала, пока Пэк Чхон покинет пещеру, а потом повернулась к дракону.       — Старейшина Чхон, почему Вы решили поприветствовать его в облике дракона?       На месте, где ранее был дракон, теперь стоял мужчина. Он не носил форму какого-либо поколения Горы Хуа, довольствуясь нижними одеяниями и накинутой поверх на плечи цветной тряпкой. Он почесал голову, пуша ещё больше свои вьющийся волосы и посмотрел на девочку тем же алым взглядом.       — Мне не нравится этот мальчишка.       Как странно, это был единственный старейшина, которому не нравилось юное дарование и будущее Горы Хуа — Пэк Чхон.       — Почему? — склонила голову Ю Исоль, рассматривая рога на голове Старейшины Чхон, один из которых был сломан.       — Он пахнет Чжуннанем, — Старейшина Чхон поморщился. — С каких пор на Гору Хуа принимают сброд из Чжуннаня?       Обдумав сказанное, Старейшина Чхон замолчал. Он теперь не лез в дела секты, живя свои дни на самом отшибе, пока его не нашла эта девчонка спустя сто лет. Ещё раз посмотрев на Ю Исоль, Старейшина Чхон прикрыл глаза.       «Она пахнет сливой»       Как давно он не чувствовал этого запаха от учеников Горы Хуа? Он скучал по этому запаху…       Но также он не мог себе позволить вернуться к людям.

***

      — Старейшина Чхон, пошлите с нами!       — Старейшина Чхон, не хотите… отобедать с нами?       — Пожалуйста.       Дети окружили Старейшину Чхон, который искренне не понимал каким образом они размножаются. Почкованием? Четыре головы, вместе с Ю Исоль и Пэк Чхоном, кружили вокруг него. Присоединившиеся к этой компании Юн Чжон и Чо Голь быстро прониклись особым интересом к живущему здесь. Вон, один завороженно рассматривал его, иногда тупя взгляд в пол, а второй игрался с его хвостом, получая удар в голову. Пэк Чхон стоял сзади и умиротворённо заплетал ему волосы, а Ю Исоль принесла, наконец-таки мяса, которое он жевал, пока слушал весь этот непривычный шум.       Ах да, ещё они хотели, чтобы он спустился к ним вниз и поел вместе с ними, а потом они бы провели экскурсию по новому Хуашаню.       «Что? Старейшина Чхон был учеником Горы Хуа?»       «Голь-а, это же Старейшина Чхон, тебя ничего не смутило?»       «Тогда почему бы Старейшине Чхон не спустится с нами и не посмотреть на Гору Хуа спустя… Спустя долгое время?»       «Мгм»              И после этого разговора они не отставали от него, и дракон, который сто лет не покидал своих пещер, вынужден был сдаться под натиском молодёжи. Он вздохнул, спрашивая:       — Вы принесли то, что я просил?       — Да! — крикнул Пэк Чхон и обратился к сражающемуся с хвостом Чо Голю. — Голь-а, неси.       — Сию минуту!       Чо Голь развернул лежащий до этого в углу пещеры свёрток, где лежала форма третьего поколения. Старейшина Чхон встал и дети расступились с блеском в глазах ожидая, когда же они отправятся вниз и они проведут экскурсию их Старейшине. Дракон же, немного постояв и подумав, щёлкнул пальцами. Его заволокла дымка, выдыхаемая из носа, и стоило ей развеяться, как перед ним предстал ребёнок с тем же незаинтересованным выражением лица. Совершенно голый.       — Кхм! — Пэк Чхон закрыл глаза недовольной Ю Исоль и указал на обратившегося дракона. — Голь-а, принеси Старейшине одежду.       Чо Голь подбежал, подавая одежду, и Старейшина принял её, надевая, будто всегда это умел. Это было столь естественным действием, словно это был их младший боевой брат, что всё время учился с ними. Дракон же думал о другом, вспоминая, как большие шершавые ладони учили его:       «Чхон Мён-а, смотри внимательно»       «Да, сахён»       Чхон Мён… Он так давно не вспоминал этого имени. И так давно не вспоминал о том спокойном и безмятежном лице, которое было у его сахёна до его смерти…       Его руки остановились на поясе. Он засомневался, что спустя даже намного больше, чем сто лет, помнит как завязывался пояс на форме третьего поколения. Но чёрную ткань перехватили, заботливо завязывая в бант. Юн Чжон улыбнулся, говоря:       — Всё же я дэсахён поколения Чхон.       Его волосы подобрали сзади, собирая в хвост и перевязывая белой лентой, на которую регулярно покушался Старейшина. Пэк Чхон вздохнул:       — Ученики должны подбирать свои волосы.       — Кхм, — Ю Исоль, человек с распущенными волосами и привыкшая к такому же виду Старейшины, была не совсем согласна с утверждением своего старшего.       — Нужно сделать что-то с этими рогами, — задумался Чо Голь, как Старейшина Чхон тряхнул головой и они исчезли. — А так можно было?!       На глазах Чо Голя стояли слёзы после воспоминаний о том, сколько раз он резался об эти, казалось бы, гладкие рога. Но сборы были закончены и перед детьми, вернее, уже подросшими за эти несколько лет молодыми людьми стоял их младшенький с яркими сливовыми глазами. Они задумались:       — Мы же не можем называть его Старейшина Чхон? — задался вопросом Юн Чжон. — Младший…       — Как нам обращаться к Старейшине Чхон? — спросил Пэк Чхон.       Старейшина задумался и покрутил головой, осмотрев всех своих детей, назвал имя, от которого он уже отвык:       — Чхон Мён.       Все дружно распахнули глаза в понимании.       Это имя будто создано для него.       — Тогда, Чхон Мён, — улыбнулся Пэк Чхон вместе со всеми. — Давай вернёмся на Гору Хуа.       Обращённый мальчишкой, Чхон Мён верно последовал за своими потомками. Он спутисля из пещер, узнавая новую Гору Хуа, к который планировал более не прикасаться, сохраняя это место от опасности извне, и наблюдая за подрастающими детьми издалека вместе с потоками ветра, несущими сливу.       Но он вновь стал учеником третьего поколения.       Он вновь взял в руки меч.       И он вновь пошёл проливать кровь, ради своего дома и тех детей, которые раскололи его покрытое чешуёй сердце.

***

      Сто лет назад на Гору Хуа обрушилось несчастье. Остатки последователей демонической секты окружили Гору Хуа, врываясь туда и истребляя остатки детей-учеников. Они не могли дать отпор и всё, что им оставалось — умереть. Но внезапно с неба раздался рёв и вместе с грохотом и пылью на Гору Хуа опустился дракон, который сжёг своим пламенем врагом, учеников и павильоны. Он яростно размахивал хвостом, снося им строения и деревья, а его рёв разносился за многие десятки километров, порождая легенды.              Но в голове дракона было лишь одной.              «Мой сахён… мои садже и саджили»       «Все они погибли»              Там, где пролетел дракон, ещё некоторое время, не стихая, дули сильные ветра, а Хуа Ум покрыл нескончаемый дождь, который, по легендам, состоял из выплаканных драконом слёз, а потом наступило затишье, которое сопровождалось раз в год сильным громом и раскатами молний…       — Это ублюдок спит?       — Тс-с!              — А, дёрнулся.       «Сахён?..»       Чхон Мён разлепил свои веки, всё ещё погружённый в сладкое сновидение столетней давности. Но перед его глазами предстал не сахён, а лицо его потомка, Чо Голя, который испугался и затараторил:       — Проснулся!       — Амитабха. Нам конец.       — Кто-нибудь, остановите этого ублюдка!       «Что происходит?»       Чхон Мён уже проморгался, приходя в себя. Он оттолкнул Чо Голя, загородившего его обзор, а потом монаха Хэ Ёна из Шаолиня, который неясно что здесь забыл, а, в особенности, почему он носит форму Горы Хуа. Потом его попыталась остановиться Тан Сосо, потомок Семьи Тан.       Он правда не понимал почему его дети сошли с ума.       — Подожди минутку! — Юн Чжон не пытался атаковать, зная, что его просто побьют. — Всего минутку! Саго, сколько ещё?!              — Запускай.       — Да что за?..       Те дети, что недавно пытались оттолкнуть его от обеденного зала, где творилось что-то странно, теперь толкали его внутрь. Ему правда стоило их бить меньше по голове.       — Сюрприз!       — С днём рождения!       А?..       Кто это в даосской секте осмелился отмечать свой день рождение, да и с таким размахом?..              Но написанные буквы на болтающейся ткани, привязанной к балке, говорили, что это Чхон Мён. Странно что он об этом не знал?..       «Так вот что это была за суматоха»       Он так привык, что на Горе Хуа кто-нибудь куда-нибудь бежит или кричит во всё горло, что совсем не отличил это от подготовки к празднику. Но, опять же, что эти дети учудили? Пэк Чхон выступил вперёд, прокашливаясь:       — Мы с ребятами хотели устроить тебе праздник и недавно узнали о дате твоего рождения, — он посмотрел на радостного Старейшину Хён Ёна и учеников, которые хотели уже отведать вкусностей и выпить. — И об этом узнал Старейшина, а потом остальные…       И маленький праздник в узком кругу превратился в грандиозное празднование, потому что за это отвечал Хён Ён, считающий Чхон Мёна чуть ли не своим родным внуком.       — Не задерживай Чхон Мёна! — крикнул он. — Мой ребёнок должен повеселиться от души!       — Открывай алкоголь!       — Выпьем же!       Веселье началось, а Чхон Мён по-прежнему стоял на месте, не понимая, что он здесь забыл, пока его не подтолкнули в самую гущу. За его спиной стояли его дети с благодарным улыбками. Они так выросли и повзрослели с тех посиделок в пещере, где были лишь маленькие они и их далёкий предок, о котором они слышали лишь в легендах.       — С днём рождения, Чхон Мён-а.       Спасибо, что тогда пошёл с нами, Старейшина Чхон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.