ID работы: 13803704

Где-то на Сицилии

Джен
R
Завершён
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Ламбо похитили с проезжей дороги, когда он играл недалеко от родного дома, украли на глазах матери Арии, которая не могла дать больше денег шайке Джузеппе. Лето выдалось засушливым настолько, что большая часть посевов не взошла, и вдове с двумя детьми нечем было питаться, не то что отдавать последние лиры мафии.       Им дали одно предупреждение: надо делиться с уважаемыми людьми — прежде чем решили показательно устрашить.       Семилетнего ребёнка перехватил с земли один из четырёх всадников, зная, что Ламбо закричит изо всех сил, но не дёрнется, чтобы не упасть с высоты лошади. Сестра Юни спала в колыбельной; она была бы второй жертвой, если бы Ария решилась побежать в полицию. Туда редко обращались по доброй воле: местные карабинеры боролись с мафией, но лишь как с конкурентами, и дорого могло обойтись их временное заступничество.       Ария застыла, как каменный столб, когда поняла, что не догонит. Впереди кричал сын, дома ждала дочь, и нечеловеческий вопль вырвался из груди, прежде чем всадники скрылись из виду. Они захохотали, довольные услышанным; тот, что держал Ламбо, дал затрещину, чтобы заставить замолкнуть, но ничего не вышло. Чумазый ребёнок, цепляясь, захлёбывался, звал маму, кашлял от натуги и плакал, плакал, плакал. «Надо было красть другого», — бросил сквозь зубы Антонио, и все согласились. Оставалось потерпеть совсем недолго, а потом… Потом, может быть, за ним придут, если не потеряется в лесу, что было самым вероятным исходом.       Кладбище, их окончательная точка долгой езды, открылось внезапно. Его не было видно со стороны, только местные жители знали, где хоронить усопших. Церковь тоже стояла далеко. Скоро в ней появится новый отец по имени Накл, к которому мафия тоже заглянет, чтоб заручиться поддержкой. В противном случае, он разделит участь многих бунтовщиков, хуже Арии, хуже её детей. Обделённых умом, идущих против настоящей власти всегда хватало.       Ламбо спустили на землю, пожалев в последний момент. Зачем ломать ноги ребёнку? Развернулись и поскакали обратно, в свой дом, не обращая внимания на жалобный, усталый плач за спиной. Уже темнело, волки в лесу отродясь не водились — всё было не так уж плохо.       Вдова найдёт деньги и придёт сама, а они подумают, говорить ли, где бросили его.

***

      Луна ещё не взошла, но начало холодать. Живот урчал от голода, вокруг было много странных больших крестов, каменных фигур, ангелов, и казалось, будто кто-то придет ещё злее, чтобы утащить, сварить и съесть, как ведьмы делали в сказках. Ламбо, сжимаясь в клубочек, спотыкаясь на каждом шагу, пытался найти выход, однако его не было.       Он вспоминал, где же видел это странное, тихое, пустое место. Давным-давно мать привела его сюда, чтобы попрощаться с отцом, который лежал… Тот был в гробу, а сам Ламбо — там, где хоронят мертвецов? Они лежали здесь, под плитами, холодные и страшные, готовые встать ночью?       Ребёнок вцепился в ближайшее одинокое дерево, зажмурился, из последних сил, почти без надежды прокричал севшим голосом:       — Мама!!!       Тишина поглотила его зов. Мама не пришла. Ужас сковал по рукам и ногам.

***

      В глубине заброшенного склепа спала вечным сном последняя из знатного рода наследница.       Периодически до неё доносился плач по умершим, шум и ссоры, яростные обещания и упрёки. Она дремала, заставляя себя заснуть, чтобы не чувствовать основной голод, чуждый человеку, — жажду крови. Порой, не в силах удержать выступающие клыки, тяжело дышала, злилась, но стоило людям уйти, как сразу впадала в забытье. Иногда молитвы пробивались сквозь сон, и от них что-то в груди разрывалось, ворочалось — к счастью, недолго.       Однако, когда кто-то жалобно позвал маму, Контессина впервые за десятилетия открыла глаза.       Ей не довелось обрести семью — она не успела. В посмертии не оказалось рая или ада, и, наверное, её с таким хаосом противоречивых чувств не приняли бы нигде. Любовь, нежность клубились вперемешку с чистой яростью, а это совсем не те эмоции, с которыми можно уйти в иной мир. Её убили, когда родители были живы, но ни склеп, ни мольбы обидчиков о прощении не усмирили пыл.       Контессина вышла наружу, вдохнула свежий воздух, подхватила забытую кем-то котомку с земли и нашла мальчика, держащегося за дерево.       — Привет, — позвала она. Ребёнок вздрогнул, но заметно успокоился, увидев её. Миг, и он вцепился в подол платья, явно не собираясь отпускать. — Где твой дом? Почему ты один?       Он быстро заговорил, периодически всхлипывая и запинаясь; следы слёз на грязном лице всколыхнули непонятную смесь лишних чувств внутри неё. А потом спутанный рассказ распалил их до очень, очень тёмного желания. Такого, что вряд ли отмолить даже Папе Римскому.       — Синьора, а вы кто? — робко спросил успокаивающийся ребёнок. Он смотрел с такой надеждой, что в груди снова что-то сжалось.       — Я синьорина, — Контессина улыбнулась ему, — ходила за грибами, но не нашла, зато могу отвести тебя домой.       — Я Ламбо, и моя матушка угостит вас вкусными пирожками, — повеселел он. — А грибов нет, потому что жарко, это наш сосед говорит.       — Хорошо, Ламбо — она подхватила его, крепко обняла, чтобы не упал, а затем запела колыбельную, усыпляя уставшего ребёнка. Тот моментально заснул и не видел, как они оторвались от земли и полетели над кладбищем, лесом и лугами, всё ближе и ближе к деревне.       Лунный свет в эту ночь был особенно холодным.

***

      Ария сидела на стуле без единой мысли в голове. Ей отказали в займе почти все: ни у кого не было лишних денег, и жители прекрасно осознавали, что возвращать будет нечего. Её близкий родственник, дядя со странным именем Реборн, жил слишком далеко, чтобы успеть помочь.       Где-то рассказывали о виджиланте, все перешептывались про некоего Джотто, но заступников или смельчаков в их маленькой деревушке отродясь не было, надежды на лучшее тоже.       Больше всего страшило то, что Ламбо повезли не в сторону дома похитителей, а в лес. Что там было, избушка? Или это уловка, чтобы потом вернуться окольными тропами? Не бросили ли её ребёнка там, на растерзание диким животным? Она знала, на какую дикость способны почтенные люди, и сердце зашлось бешеным сердцебиением.       Стук в дверь стал неожиданностью. Он был уверенный, но вежливый, словно пришёл кто-то из соседей с помощью. Ария подскочила, напряглась, как её умерший муж Гамма перед боем, и, распахнув дверь, замерла.       На пороге стояла совсем незнакомая девушка с уснувшим Ламбо на руках, будто тот не весил ничего. Её одежда казалась богатой и одновременно старой, словно заботливая бабушка вынула из сундука для внучки. Взгляд был прямой, спокойный и участливый, волосы немного примяты, как бывает, когда встаёшь ото сна. Больше Ария не успела ничего рассмотреть, подхватывая у спасительницы сына.       — Спасибо вам, спасибо, спасибо! — успела она сказать гостье, кладя Ламбо на скамью, потом повернулась обратно. — Проходите, пожалуйста, как вы нашли?.. Его увезли в другой город?       Незнакомка покачала головой и не зашла, стоя на пороге. Плохое предчувствие заскреблось где-то внутри Арии, успевшей подумать, не была ли та сообщницей, как всё стало ещё хуже.       — Это дитя увезли очень далеко, но не в город, — она с сожалением посмотрела куда-то вбок, в угол, где из ценного лишь стояла икона, потом спросила: — Что случилось? Кто бросил его одного?       — Я не могу сказать, — Арию охватил безотчетный страх. Сообщница, значит. Проверка на то, проболтаешься ли и нужно ли что-то делать с тобой и твоей семьей. А у неё сын, который уже пострадал, и маленькая дочь. — Я найду деньги, отдам, только…       — Значит, дело в деньгах? — прервала незнакомка. — Жаль, ничего не поменялось. Вы ни в чем не виноваты, синьора, но есть ли куда вам уехать? Здесь никогда не станет безопасно.       — Я не понимаю вас, — Ария обессиленно опустилась на стул, где сидела весь вечер. — Кто вы?       — Я когда-то жила в этих краях, но потом со мной случилось несчастье, — уклончиво ответила она. — Вы знаете, куда отвезли вашего сына, и знают ли соседи?       — Нет, — покачала головой Ария. — Правда.       — Это хорошо, — кивнула она. В чертах её лица не было ничего демонического, однако от следующих слов кровь застыла в жилах: — Я ничего дурного ему не сделала. Его увезли на кладбище, он громко плакал, и я проснулась.       Воцарилась тишина, такая, что было слышно сопение Юни. В глазах незнакомки — вампира — появился кровавый отблеск.       Дочь спала прямо под иконой, рассеянно отметила Ария, а вот Ламбо, её бедному сыну, не повезло. Ему никогда не везло, он всю короткую жизнь прожил вопреки трудностям, от которых мать не смогла уберечь.       — Поэтому скажите мне, кто виновен на самом деле, — настойчиво повторила вампир. — Потому что я голодна и такого не должно повториться. А затем уезжайте как можно дальше, а я лягу спать обратно. Назовите их имена и адреса, ложитесь спать, рано утром соберитесь и уходите отсюда, всё будет хорошо.       Она всё же вошла в комнату, села рядом, взяла за руку, утешительно погладила. В глазах был не только красный отблеск, но и понимание, безмолвное обещание спокойствия, защиты, чего так не хватало после смерти родителей и мужа.       Ария сдалась: тихо, почти беззвучно назвала обидчиков, объяснила, как добраться. Потом она встала, чтобы закрыть дверь, но не смогла и долго стояла, смотрела вслед лёгкой фигуре смерти, шедшей вдоль дороги по деревне. Душа не болела, словно её заморозили, она надеялась, что временно. Надо было бежать к церкви, соседям, похитителям, они же люди, надо было спасти тех от мучительной смерти, молиться за них, хоть что-то сделать… Ария закрыла дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.