ID работы: 13804443

Я никогда тебя не...

Гет
NC-17
Завершён
158
автор
Размер:
191 страница, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 1231 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 28. Вопреки ожиданиям

Настройки текста
      Мы с отцом никогда не проводили время вместе. Никогда не делились сокровенным. Вообще ничего такого. Поэтому такая инициатива выбила меня из колеи. Я не ожидал, что он захочет поговорить. Мы с ним пришли в какую-то забегаловку, и он заказал нам пиво. Странно, но я не люблю пиво. Если бухать, так чтобы забыться. Иначе в чем смысл? Но спорить я не стал. Когда-то я мечтал о таком единении.       — Рассказывай, как так вышло, что Аддамс младшая не хочет выходить за тебя замуж? Вы вообще говорили о детях, прежде чем… — спросил отец, замолкая.       — Мы не говорили об этом. Точнее, мы не планировали. Совершенно, — ответил я искренне. Я вообще максимально не хотел врать. Там, где это было возможно.       — Мы с твоей мамой… Долго мечтали о малыше. Ты был запланированным ребенком. Долгожданным, — промолвил отец, задумавшись. — Но её организм оказался слабее. Точнее… Её… Ты понял.       — Я не хотел подводить тебя. Но даже если мы не планировали ребенка, я буду любить его. Потому что люблю Уэнсдей. Настоящей любовью, — сказал я, заставив отца улыбнуться.       — Да уж. Ну и выбрал же ты, Тайлер. Из стольких вариантов, самую пришибленную, — промолвил отец со смехом.       — Тут я переплюнул её. В нашей истории ненормальный я, — подытожил я.       — Хорошо, что ты это понимаешь, — сказал он, глядя на официантку, что принесла нам пиво. — Спасибо.       — Итак… Мы теперь пьем вместе? — спросил я, растягивая губы.       — Один раз, дуралей. В честь твоего будущего ребенка, — поднял отец стакан.       Уже часа через три мы оба были в говно и кое-как вязали лыком.       — Знаешь, твоя мама… Была такая красивая. Такая красивая. Я вообще не видел столь красивых женщин. Никогда за всю жизнь, — говорил отец. Он никогда не говорил о ней так тепло и так глубоко как сейчас. Это можно было слушать вечно. И пусть это было с пьяну, зато шло от души.       — Как вы познакомились? — спросил я, растекаясь в полудреме. Пытаясь представить их вместе.       — Твоя мама тогда училась в Невермор, а я в полицейской академии, встретились мы в городе. Познакомились в кофейне, если точнее, — сказал он, заставив меня улыбнуться.       — Да… Мне знакомо… — задумался я, отпивая еще.       Ближе к 19:00 позвонила Уэнсдей, и мне срочно нужно было ответить, что я и сделал.       — Привет, я тебе адрес сбросила. Смс. Всё хорошо, — сразу сказала она, даже не услышав в каком состоянии я был, но я всё же обозначился.       — Чудненько, — промолвил я, запинаясь.       — У тебя всё нормально? Голос странный, — скептически произнесла она, пока я держался, как мог.       — Да, — с невозмутимым видом произнес я, словно она могла меня увидеть.       — Ладно. Слушай. Извини, я перегнула. Но я и вправду тебя люблю. Приеду завтра, — скинула она трубку, и я окончательно размяк, глядя на телефон. — Она любит меня…       — Тай, я расплатился, пошли домой, — зазывал меня отец, но я был столь увлечен её номером на экране, что не мог не набрать ей вновь.       — Из… вини… Я не дого… Не дог… Короче. Я не могу, черт, — всё, что я смог произнести толково. Дальше была беспросветная чушь.       — Ты там на радостях нажрался что ли? — задала она вопрос, заставив меня рассмеяться.       — Я не наж…не наж… - пытался выговорить я.       — Ладно, я поняла. Завтра поговорим, — сбросила она трубку, но я ведь еще не наговорился.       Когда я набрал в третий раз, услышал голос Джеймса на заднем плане, и меня было уже не остановить. Я видел адрес на экране, и сколько бы отец не отговаривал меня, я шел туда напролом, как конченый идиот. На её месте я бы конечно себя выгнал.       Сначала я выбил окно на втором этаже, кидаясь в него маленькими камнями, а потом увидел отца Уэнсдей, который вышел во двор и наставил на меня ружье, но мой отец быстро прикрыл меня.       — Что вы…? Донован, что с мальчиком? Он же на ногах не стоит, — промолвил Гомес. — Заходите в дом.       Мортиша, увидев меня, замерла в проходе, а моя принцесса, спускаясь с лестницы, выпучила глаза, наблюдая за представлением.       — Ты чего удумал??? — сквозь зубы промолвила она, глядя на меня жестоким взором.       — Я тебя… блю… — промямлил я через силу, и завалился на диване в гостиной.       Уже сквозь сон я помнил, как меня перетаскивали оттуда в другое место. Помню вспышки некоторых мгновений. Словно она плакала и ругалась на меня. Много говорила о том, как не готова быть матерью. Но может мне всё это приснилось. Я и сам что-то пытался сказать, но вряд ли у меня это внятно выходило.       Я проснулся около восьми утра рядом с ней. В одной кровати, и она даже обнимала меня.       Но когда я повернулся, меня ждал осудительный взгляд.       — Алкаш, — прозвучало обиженно.       — Ну, один раз, Уэнс, — сказал я, зарываясь лицом в подушку. — Голова кружится.       — Будешь знать, как бухать. Дальше — обезвоживание, желтуха, смерть, — заставила она меня рассмеяться, хотя самой ей, кажется, было вовсе не до смеха.       — Как твоё самочувствие? Сильно я был плох вчера? — приоткрыл я один глаз, глядя на нее.       — По десятибалльной шкале? На девять, — ответила она искоса.       — Блин. Но я же не общался с твоими родителями, да? — спросил я, сомневаясь.       — Общался? Что ты, конечно нет. Ты только плакал у моего отца на руках, а потом наблевал в гостиной в мамин георгин, — спокойным тоном сказала она, заставив меня подавиться слюной.       — Твою мать… — закрыл я лицо ладонями.       — Что? Вспомнил? — уточнила она издевательски.       — Частично, — не смотрел я на нее. Мне было так стыдно. — Этого больше не повторится.       — Не сомневаюсь. Повторить такое — это надо постараться, — промолвила она, качая головой.       — А Джеймс? Надеюсь, я не выкинул ничего идиотского? — я оглядел свои костяшки. Целые. Значит, я никого не бил.       — Подумай сам, благодаря кому ты в итоге угомонился? — спросила она, изогнув брови. Отлично. И здесь постарался красавчик Джеймс.       — Ясно. Мы с отцом немного выпили, и я перебрал. Слушал о маме. Представлял тебя. Так это и случилось, — сказал я с сожалением. — Прости меня. Не сердись.       — Мне не за что тебя прощать. Это твоя жизнь и твоё здоровье, — сказала она. — И это не в первый раз. Тогда с Софи было тоже самое.       — О, Господи, Уэнс… Прости, — посмотрел я на нее. Ты же знаешь, что я не люблю алкоголь.       — Мммм… Откуда мне знать? — прожигала она меня взглядом.       — Теперь звучит так, словно я реально какой-то алкаш и свинья, который постоянно врет тебе, — расстроился я, глядя на чужую футболку, которая была на мне.       — Заметь, это ты сказал, — ответила она с пренебрежением.       — Что на мне? — спросил я в изумлении.       — Футболка Джеймса. Свою ты заблевал, — ответила она категорично.       — Пиздец. А сразу в одежду бомжа меня нельзя было одеть? — снял я ее одним движением руки.       — Не начинай. Зато я гладила тебя, пока переодевала, — повела она плечом.       — Слава Богу, что хоть переодевал меня не он, — ответил я. — Что насчет Л.?       — Почти удалось вчера. Но живот заболел, — сказала она как бы невзначай.       — И ты говоришь об этом только сейчас? Как он? Крови больше не было? — вцепился я в ее живот ладонями.       — Нет, Галпин, отпусти, — прервала она меня. — И сходи в душ. От тебя воняет пивом.       — Лааадно, — направился я в сторону ванной, прихватив полотенце. То, что я устроил, было просто позором. Теперь ее родители точно захотели бы видеть зятем Джеймса, а не меня. Господи, как же было стыдно.       Как следует отдраив себя, я пошел на свой смертный час. Извиняться перед Аддамсами. Но как выяснилось, всё было не так страшно, как казалось. Миссис Аддамс ехидно улыбалась. Мистер Аддамс пил кофе и читал газету.       — Сынок, я рад, что ты жив после вчерашнего, — улыбнулся он, отпивая чашку горячего напитка.       — Мне так стыдно перед вами, что просто нет слов. Мне нет оправдания. Извините, — искренне сказал я, опустив взгляд.       — Да всё нормально, с кем не бывает. Ты так мило признавался в любви, что мы всё забыли. Не волнуйся, Тайлер, — подмигнула мне Мортиша, поставив еще один кофе на стол.       Если честно, я думал, они даже разговаривать со мной не станут.       — И простите за цветок, — сморщил я лицо от стыда и услышал шаги моей Уэнсдей.       — Дорогая, сегодня нужно сделать перерыв, дитя слабеет. Нельзя так подвергать его риску, — обмолвилась она, настоятельно глядя на нее.       — Я знаю, что делаю, — категорично выплюнула она.       — Послушай хотя бы маму. Я боюсь потерять своего ребенка, — сказал я почти шепотом, но она сжала мне руку.       — Указать тебе, где дверь? — спросил ее грубый голос.       — Может, укажешь, где она Джеймсу? — спросил я и увидел, как он спускается. — Отлично. Помяни черта.       — Рад, что с тобой всё нормально после вчерашнего, — присел он напротив. — Всем доброе утро.       — Доброе утро, — улыбнулась Мортиша и принялась готовить и ему кофе.       — Ночью я много думал и, кажется, знаю, что можно сделать, — предложил он, скрестив на столе пальцы.       — Что? — спросила Уэнсдей сразу же.       — Знаешь магические круги для изъятия сил? — спросил он следом и она кивнула.       — Есть вариант запереть тебя в таком. Лишить твой организм магии. Когда это случится, я смогу воздействовать на нее в тебе. Ведь она сидит там с помощью чар.       — А это может сработать… — задумалась она. — Ты — гений.       — Так. Стоп. А ребенку от этого ничего не будет? Он всё-таки тоже колдун, — спросил я, останавливая их обоих.       — Временно он будет лишен сил, и всё. Но и Гейтс тоже, — ответил он, глядя на меня.       — Не знаю. Слушайте. Мне не нравится это. Я в первую очередь переживаю за здоровье Уэнсдей и малыша, — сказал я с волнением.       — Такие заклинания сложная вещь, но на беременность не влияют, Тайлер. Не волнуйся, — сказала Мортиша. Они с Гомесом были уже обо всем в курсе. Вот только отец…       — А где папа? — спросил я в панике.       — Он с раннего утра уехал на работу, сказал, что ждет нас в гости сегодня. Всей семьей, — сообщила Мортиша. — Кроме того, я даю Уэнсдей поддерживающие травы. Ей легче от них.       — Ладно… — согласился я, взяв ее под столом за руку. — Я буду рядом.       Она кивнула и ничего не сказала вслух. Но я чувствовал, что она и сама переживает. Это нормально. Ведь в ней уже был живой человечек.       Ближе к обеду Джеймс начертил все эти оккультные штуки на полу в гостиной, и поставил свечи. Шептал что-то на своем ведьмовском языке и позвал ее зайти в этот круг. Гомес и Мортиша тоже были рядом.       — Погоди… Уэнс, — взял я ее за руку. — Я что-то сильно нервничаю.       — Я тоже, но всё будет хорошо, — сказала она, поцеловав меня в лоб, и ступила внутрь, присев на пол.       Огонь на свечах разгорелся сильнее от ее присутствия.       — Извините, но я впервые такое вижу. Он очень силен, — сказал Джеймс. — Колдует из утробы, это просто реально нечто. Надеюсь, вы справитесь. Ладно, начинаем.       Он принялся шептать что-то много раз, зачем-то разрезая собственную ладонь и капая кровью на деревянный пол снаружи круга. Кровь растекалась вокруг, но не попадала внутрь.       — Работает. Закрыто, — сказал он, глядя на Уэнс. — Как ты? Что-то чувствуешь?       — Нет, ничего, — ответила она, положив руку на живот.       Я бился в тревоге, наяривая по комнате круги.       — Галпин, сядь, раздражаешь, — грубо рявкнула она, заставив меня упасть на кресло.       И буквально в одну секунду ее глаза стали черные как сумрак ночи. Полностью черные, вообще без белков. Джеймс видел это и протянул ладонь, пытаясь вытащить её из нее. Напряжение было невыносимым. Я не понимал, что происходит. Он удерживал свою ладонь в воздухе, а Уэнсдей сидела в позе лотоса с этим жутким выражением лица и черными глазами.       Внезапно огонь погас и в комнате был лишь естественный свет, исходящий от окна. Она открыла свои глаза, оглядываясь, а он опустил ладонь.       — Получилось??? — спросила она с восторгом. — Получилось, да?       — Похоже на то, — сказал Джеймс, озадаченно глядя на нее. Мортиша и Гомес замерли от увиденного.       И стояли, практически не шевелясь.       — Как малыш? — задал я вопрос в сомнениях. Мне было не по себе.       — Ладно, выходи, — указал Джеймс и она сделала шаг из круга. Буквально в эту же секунду от нее пошла такая ударная волна, что все полегли на пол. Абсолютно все стекла выбило к чертям собачьим, зеркала треснули, сигнализации на машинах во дворе сработали, и всё вокруг загорелось ярким пламенем, вспыхнув, словно от зажженной спички.       — Какого черта?! Надо выбираться отсюда, — схватил я Уэнсдей и Мортишу за руки.       Нам повезло, что мы все успели оттуда выскочить, Джеймс тяжело дышал, растерянно глядя на Уэнсдей и ее живот.       — Что? — спросила она, с опаской глядя в ответ.       — Ему просто не понравилось, что его лишили сил на чертовы десять минут. Вот это всё его рук дело… Ребят, я реально вам не завидую, — указал он взглядом на горящий дом, и нам всем стало не по себе… Твою мать… Что нас ждало впереди…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.