Well, a drop of Nelson's blood wouldn't do us any harm
19 августа 2023 г. в 12:00
Росс смеётся, непозволительно расслабленно для человека, чью бровь теперь пересекала широкая рваная рана — отпечаток столкновения, кровью застилающий чудом уцелевший глаз.
Кашляя, цепляется за пальто Френсиса, тянет ближе к себе:
— Живой.
— Мы могли, — выдохнул Крозье.
Кожа Джеймса под дрожащими пальцами едва тёплая, а у алого доходящего до улыбающихся губ смазанного следа лихорадочно-обжигающая.
— Пустить вас на дно, — закончил за него Росс.
Откинул голову; невидящим, но ищущим взглядом разжёг холод в груди Френсиса — кажется, отпусти на миг, и в руках останутся обглоданные северным морем кости.
А пол под ногами разойдётся обломками.
— Позволь мне, — Френсис поправил прилипшую к щеке Джеймса тяжёлую потемневшую от воды прядь, отвёл за ухо.
— Святой, — всем телом, всем весом Росс притянул Крозье к себе.
Уткнулся куда-то под шею, прижался открытой раной к плотной шерсти застёгнутого на все пуговицы морского пальто.
Больно, но не отпускает, трётся.
— Джеймс.
— Уберёг, — громкий выдох, оборвавшийся укусом, новой хваткой утопающего.
Дышит через нос, задыхается — Росс припадает, пытаясь протолкнуть себя сквозь одежду Френсиса, забраться под кожу.
К жару, к сердцу — к божественной защите.
— Джеймс, прошу, — Крозье гладит, похлопывает по содрогающейся спине.
Подражает ритму покачивающегося корабля, целого.
— Ирландец, спас, — новый вдох дался Россу проще, — Если бы, — хрипло.
— Обошлось, — Френсис остановил его.
— Чудом, — прочистив горло Джеймс немного отстранился, — Чудом, Фрэнк.
— Живые, — продолжил Крозье.
— Живые, — недоверчиво повторил Росс, — Но я помню, — он не смотрит Френсису в глаза, рассматривает свои пальцы, — Но я помню, как что-то ударило меня, — касается края раны, — Я должен был умереть.
— Джеймс…
— Я помню, — вместо глубокой трещины Росс нашёл стянувшуюся царапину, — Она была больше.
— Нет.
— Я знаю, — Джеймс загнано ощетинился, — Ваш борт раздавил меня — размазал.
— Нет, — настаивая, Френсис перехватил запястье Росса, сильнее, чем было нужно, — Тебе повезло.
— Обломки льда, — тихо-тихо, — Так темно и холодно.
— Джеймс…
— Ничего кроме холода.
— Всё закончилось, — напомнил Крозье, громче пульса под его прикосновением.
— Я не хочу умирать, — Росс больше не вырывается, — Я не хочу — не хочу обратно, — мелко-мелко трепещет.
Прежняя тень породы окончательно треснула, показав человека, а не исследователя.
— Ты здесь, — Френсис позволил руке Джеймса выскользнуть, — Со мной.
— Тогда, — Росс схватился за волосы, — Тогда, тоже. Тогда, ты тоже.
— Джеймс.
— Вернул меня, да Фрэнк? — слишком серо для обвинения.
— Джеймс, послушай…
— И тогда, — слишком тихо для меняющего жизнь открытия.
— Я не могу, — Крозье приложил лоб ко лбу Росса.
— И тогда, — глухо, эхом.
— Мне жаль, — вдох и плечи Джеймса опустились, выдох и губы приоткрылись.
Тело обмякло.
— Вот так, — Френсис выпрямился, — Вот так.
— Мы, — сознание Росса собиралось медленно, водоворотом смешивало предложенное и произошедшее, — Мы, — выталкивало тяжелые чёрные льдины, скрепляло обломки опьяняющим золотом прошлых достижений, — Мы.
Трещину за трещиной.
Новым узлом связи за узлом — только бы стянуть все, ещё крепче.
Не отпустить.
— Вот и всё, — Крозье не стал сопротивляться, когда Джеймс ухватился за него с удвоенной силой.
— Мы могли потопить вас!
— Обошлось.
— Чудо, — Росс слабо улыбнулся, — Настоящее чудо, — неуклюжим движением смахнул волосы с почти затянувшейся царапины над бровью.
Ему нужно время — ещё немного.
— Покровитель уберёг, — согласился Френсис.
— Помнится, покровитель моряков — ирландец.
— Ирландец с слабым желудком, — ответная глупость, но от неё проще рассмеяться, стряхнуть напряжение — отвлечь совесть.
А Джеймсу — неосознанно выплюнуть морскую воду.
— Но с сильными руками на штурвале.
— Джеймс.
— Выпьем за него.
— Я пошлю за доктором, — Крозье прервал Росса.
— Но, — закинулся Росс, — Я в порядке.
— Джеймс, — Френсис указал над бровью.
— Царапина, — Росс повторил жест, помедлил перед признанием, — Только царапина, всего лишь потерял сознание.
— Действительно — мелочь.