***
Кто бы что не говорил, но архитектура древнего Китая действительно вызывает удивление. Острые углы, изогнутые крыши, сочетание, казалось бы, несочетаемых цветов, юкаты, или как там называют их халаты, шум, гам — веселье и красота, если коротко. Да и на некоторые вопросы я нашла ответ, пока прогуливалась по городу. — Килограмм риса по три юаня! — крикнул торговец из ближайшей лавки, уставившись на меня. Сложно описать свои ощущения от услышанного. Удивление, радость, облегчение, страх… Не удивительно, что Контесса позаботилась о моем периоде акклиматизации, но то, как она это сделала. Без шуток, чем больше я узнаю о себе нынешней, тем сильнее боюсь той, которая меня такой сделала. На улице вокруг меня пасмурно. Ветерок обдувает меня со всех сторон, словно пытаясь меня укутать в своей прохладе. Снег скрипит под ногами. Да, снега на земле словно кот наплакал, но даже после болевой бомбы Бакуды в особо прохладные вечера я одевалась по теплее. А сейчас, будучи одетой в, по факту, рубашку, тонкие перчатки, юбку, пускай меховую, но все же, да сапоги, я волнуюсь только о том, чтобы тот самый продавец, который продает рис, не задушил себя шарфом, который он уже десятый раз поправил вокруг своей шеи. Мне, внезапно, стало слишком плевать на погоду. Я, с недавних пор, выучила древнекитайский. И если мои подозрения верны… Что же, по всей видимости, я сейчас и проверю, насколько реальны мои «навыки», которые я обрела в симуляции. Потому что прямо на моих глазах три парня отвели продавца рисом в какой-то закоулок, и я не понаслышке знала, чем все закончится. В конце концов, я выросла в Броктон Бей и стала там одной из самых успешных преступниц в истории.***
Как-то быстро стадия переговоров переросла в драку. Я даже опомниться не успела, как один из них, крепкий и высокий даже по моим меркам мужчина лет тридцати на вид, отбросил беднягу-торгаша и бросился на меня. Он пытался попасть по мне размашистыми ударами, и после парочки неудачных попыток, во время которых я пыталась понять, как, черт возьми, можно настолько медленно бить, мужчина решил схватить меня. К его несчастью, я оказалась права в своих умозаключениях. Схватить моего противника за руку и отвести ее в сторону оказалось до смешного простым. Несмотря на то, что он похож на ходячий шкаф, а я — на хрупкую веточку. Сделать ему удачную подсечку, при этом не найдя никакого сопротивления было еще проще. Наступить ему на спину, дабы не брыкался, и провернуть его руку до заветного щелчка… Крик боли оповестил остальных бандитов о моей опасности. Я же яростно пыталась вспомнить или понять, каким магическим образом можно изменять силы паралюдей, причем настолько… кардинально.