Любовь на троих

R
В процессе
187
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 353 страницы, 122 726 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
187 Нравится 43 Отзывы 55 В сборник

10. Дружеские рамки

Настройки
В понедельник большинство учеников уже не желали думать ни о каких уроках, все фантазировали о первом испытании. Версии были разные, порой даже чересчур безумные. Кто-то шутил, будто чемпионов хотят поджарить, хотя, вероятно, частично правда в этом предположении была, Гарри-то всю правду уже знал. Кто-то болтал о дуэлях, кто-то раздумывал над проклятой полосой препятствий. Кто-то из Пуффендуя уверял всех, будто на первом испытании будет «самый сок». В зрелищности турнира, впрочем, никто и не сомневался. Киара пару раз предпринимала попытки поговорить с Гарри. Ей хотелось выразить ему свою поддержку, хотелось сказать, что она верит в него, хотя шансов у него однозначно было мало. Все попытки, конечно, заканчивались неудачно. После не обнадёживающего взгляда Гермионы и тяжелого раздраженного дыхания Гарри, Картер быстро меняла траекторию своего похождения, дабы не попасть под горячую руку. Зато теперь компанию всегда составляла Джинни, заменив близнецов, которые бессовестно без объяснений решили просто исчезнуть из жизни Киары, позабыв о своих обещаниях постоянно быть рядом. Теперь это уже не было игнорированием, однако это очень напоминало избегание. Каждый раз, как Картер хотела отправиться с ними в Большой зал, как хотела с ними что-то обсудить или рассказать им вдруг появившуюся в голове шутку, у Уизли тут же появлялись дела, совершенно неотложные и важные. Когда близнецы в очередной раз заявили, что заняты, и сбежали, не оставив после себя никакого следа, Киара вспылила. — У тебя совершенно несносные братья, Джинни! — Знаю. Это вроде не новость.— хмыкнула младшая Уизли, перебрасывая сумку с учебниками через плечо. — Нет, я серьёзно. Чтоб эти две рыжие головешки под землю провалились со своим непостоянством! Как я уже устала от их непонятных мне игр. Что с ними в этом году не так? То у нас всё нормально, дружба как дружба, то они буквально игнорируют моё присутствие, то не отлипают от меня ни на минуту, обещая быть постоянно рядом, то вот опять снова избегают. Как мне их понять? Близнецы и правда думают, что со мной можно вот так халатно обращаться? Они конечно всегда были не особо заботящимися о приличиях людьми, но это уже слишком. Они не малые дети в конце концов, должны понимать, что за свои действия потом отвечать придётся. Даже у миссис Уизли и то терпение к ним не бесконечное, а у меня так тем-более. Я их выходки терпеть не намерена. — Прости, Киара. —За что ты извиняешься? За своих братьев? Ну уж нет, если этим двум болванам надо будет, сами прибегут, только вот я уже не уверена, что приму их без объяснений. Картер поставила для себя чёткую цель. Сейчас или никогда. Или она изменит близнецов, или позволит их общению навсегда прекратится. Раньше порой Киара и сама была безрассудной, поэтому позволяла им быть безответственными, но она повзрослела, а они почему-то нет. — Нет, Киара. Боюсь, что я имею отношение к причине, по которой они так себя ведут. Картер затормозила, да так резко, что задумчивая Уизли врезалась носом в её спину, едва не оставив на школьной мантии следы от блёклой помады. — А вот с этого места поподробнее, мисс Уизли. Что ты уже натворила, Джини? — Каюсь, мои братья—полные идиоты. Совсем намёков не понимают. — Каких ещё намёков? Говори уже прямо. Не тяни кота за хвост! — Понимаешь…— неуверенно начала третьекурсница, теребя прядь огненно-рыжих волос.—После нашего тогда разговора с тобой о той нелепой колдографии и замужестве, я решила немного поиздеваться над близнецами. Думала, что они тоже смутятся, когда я расскажу им, что наша Ма желает видеть тебя своей невесткой. Я решила поддеть их, сказать, будто они многое теряют, оставляя тебя всего-навсего в подругах. Киара, у меня не было никаких плохих замыслов! Кто же знал, что эти дуралеи не так меня поймут и вдруг начнут избегать тебя. — О, Мерлин, Джинни. Ты как мелкая заноза у меня в жизни. Зачем полезла в эти тёмные дебри? Что вообще за глупые мысли посещают твою голову? Я с ними много лет дружу, ни о каких отношениях, ни о каких чувствах да и уж тем-более о замужестве не может быть и речи. Это же Уизли. Чёртовы братья-близнецы. Они же, как дети, не умеют брать на себя никакую ответственность. — Картер, я с ними поговорю. Я выясню, почему они так себя повели. — попыталась догнать вдруг ускорившуюся подругу Джинни, едва поспевая обходить учеников на лестнице. —Не надо, Джинни. Просто не надо лезть в это. И не обращай толком внимания на мои слова. Это я так, со злости. Близнецы, хоть и ребячатся всё время, всё же должны думать своей головой, если там конечно есть чем. Они изменились за лето. Может, повзрослели и поняли, что им не особо и нравится общаться со мной. Их дело. — Ну не говори так, Киара. Никто из них тебя не достоин. — Джинни, ты должна быть на их стороне, они же твои братья. — От братьев одно только слово. Пусть научатся нормально себя вести. Как я могу быть на стороне тех, кто обижает мою лучшую подругу? Ответить Киара не успела. Едва только усмехнувшись, уже хотела что-нибудь сострить, но внимание вдруг привлекли преградившие путь Алисия, Барбара и Анджелина. Вид их был немного рассеянным. Картер редко общалась с ними после той неудачной прогулки. Ей было вроде бы и нечего говорить, а никто из них первой подойти так и не решался. Киара уже приготовилась сделать шаг в сторону, чтобы молча обойти их, но внезапно произнесённая с нежностью форма её имени, которой никто больше не пользовался, заставила застыть на месте. Картер обернулась на Анджелину. — Кики.— забавное сокращение компания девчонок придумала ещё на первом курсе, когда какой-то заикающийся однокурсник не смог выговорить имя Киары, всё раз за разом повторяя один и тот же первый слог. — Мы идём в Большой зал на обед. Пойдём с нами. Пожалуйста.— прервала неловкое молчание Спиннет. — Мне не хотелось бы, чтобы вам досаждала моя компания.— с толикой спеси бросила Картер. В конце концов, должна же она была хоть как-то отреагировать на недопустимое поведение подруг. — Брось, Киара. Что ты такое говоришь? Мы скучали. Правда. — Странно, что они вспоминают о тебе, только когда близнецам до тебя дела нет.— прошептала вполне прозрачный намёк младшая Уизли.— Ну, я пойду, мне пора. Удачи. — Барбара, а ты что скажешь? Так и продолжишь делать вид, что меня здесь нет? Шестой год уже в одной комнате живём, но всё никак не уживёмся. Не желаешь закопать топор войны? У меня нет на вас обид, девчонки. Я сама толком ничего не поняла, что между нами произошло.

***

Смех Фреда, напоминающий свист чайника, сложно было спутать с чем-то, равзе что с воплями чайки Джорджа, поэтому найти близнецов в толпе младшей Уизли не составило труда. Братья непринуждённо заливали друг другу какую-то очередную шутку, пока не почувствовали вдруг резкий толчок в спины. — Джинни, ты…— чертыхнулся Фред, оборачиваясь. Кулак его расслабился, прежде уже готовый к атаке.— Слушай, мелкая хулиганка, то, что ты одна из Уизли, ещё не даёт тебе никаких привилегий перед нами. — Какого лешего ты тут покушаешься на наше благополучие, дамочка? Это что сейчас было?— присоединился к возмущениям брата Джордж. — Нет, это вы мне скажите! Что это такое было, братцы-кролики? — Джин, конкретнее. У нас не так много времени, чтобы с тобой тут в шарады играть. Спокойной голос Джорджа с толикой раздражения только сильнее злил девушку. Конечно, Картер велела ей не вмешиваться, но когда это Джиневра Уизли выполняла хоть чьи-то указания? — У меня не братья, а остолопы! Что Рон чудит последнюю неделю хуже некуда, что вы, дуралеи, ведёте себя, как… Да мне даже слов не хватает. Что вы устроили? — Джинни, если бы ты не была нашей сестрой, мы бы тебя уже за шкирку тащили за ближайший угол, чтобы испробовать на тебе нашу очередную умопомрачительную хрень. Как раз уже первокурсники заканчиваются, все с животами в лазарете, так что я бы на твоем месте выражался бы яснее, пока мы всё ещё добрые. О чем ты поговорить хочешь? — А за остлопов ты ещё ответишь, ишь какая пигалица разговорчивая!— Джордж вполне с серьёзным видом пригрозил младшей сестре указательным пальцем. Не хватало только злобно ножкой топнуть. — Что? Ну вы и придурки. Я о Картер. — Как много в нашей жизни Картер, оказывается.— чертыхнулся Фред, поведя глазами в сторону. — Чем меньше мы с ней видимся, тем больше слышим её фамилию. — Вот-вот. Она что тут, какая-то знаменитость? Чего вам всем так не терпится с нами о ней поговорить? Я за сегодня уже раз двести упоминание Ки слышал. Держаться подальше от Киары оказалось чертовски сложно, вовсе не так, как уверенно себе напредставляли Уизли, когда заключали спор с Джорданом. Теперь выиграл уже был делом принципа. Правда с бесконечными издёвками Ли победить было всё сложнее и сложнее. Всего-то оставалось продержаться ещё завтрашний день. — Эй, хватит, прекратите паясничать. Просто ответьте мне, почему вдруг опять начали её избегать. Это уже несмешно. Ещё немного и она начнет задумываться, чтобы прекратить с вами вообще всякое общение. И нет, я не преувеличиваю. — Чёрт, Джинни, что она уже удумала? Давай, как верная подруга, вправь ей мозги! Она не может просто так взять и закончить дружбу просто не из-за чего.— всполошился Джордж. — Не из-за чего? То есть ваше поведение можно считать абсолютно нормальным? Клянусь, большие братья, где-то в очень далёкой глубине души я вас безмерно люблю, поэтому я помогу вам, если вы мне попросту расскажите, что за очередное представление вы учудили. — Мы поспорили.— не выдержал Джордж, заметив, как Фред мнётся перед ответом. Стоило ли с малявкой откровенничать? Стоило, раз она обещала помочь. — Это всё Джордан со своими заморочками. После нашего с тобой разговора он начал болтать, будто у нас с Картер что-то вроде передружбы, будто мы слишком многое себе позволяем, переходим черту.— продолжил за братом Фред. — Ну вот он и предложил провести эксперимент. Мы должны продержаться всего два дня вдали от Картер. Джинни, близнецы Уизли никогда не проигрывают, ты сама должна понимать. — Я понимаю только то, что мои братья неизлечимо больны глупостью. Вам не приходило в голову просто объяснить это всё Картер, чтобы она знала, что стоит держаться от вас подальше? — Это нечестно. — Да с каких таких пор вы играете честно? Этот до ужаса бесполезный спор—глупость.— младшая Уизли откровенно злилась. Близнецы всегда были теми ещё хитрецами. До схем, которые они обычно проворачивали, никто бы в здравом уме сам не додумался. А тут что? Не придумали, как беспроигрышно с этим спором поступить? — Джинни, не забывайся. Ты не в праве нам мораль читать. Нам поучений Картер обычно хватает. — Видимо, не хватает, раз вы так и не поумнели. Не собираюсь я помогать таким балбесам. С высокомерной улыбкой на лице младшая Уизли уже хотела показательно развернуться и уйти, как вдруг два крепких кулака схватили её за шиворот жилетки. — Поздно, дорогая сестра. После всего того, что ты тут нам наговорила, мы просто не можем отпустить тебя без извинений. Либо ты просишь прощение за все бранные словечки, либо помогаешь. Вряд ли близнецов хоть на долю секунды задели оскорбления младшей сестры. Фред и Джордж порой даже не воспринимали её слова всерьёз, но сейчас как было бы не воспользоваться столь удобной ситуацией для шантажа. — Так что выбираешь, егоза? Помогаешь или извиняешься? — Помогаю.— проворчала девушка, нахмурился брови. Красиво уйти не получилось.— У вас хоть план есть? Или и его я должна придумать? — И когда ты такой заносчивой стала? Нас окружают ужасные люди. — Безумно ужасные, Джорджи. Им всем не терпится нас задеть побольнее.— подключился к возмущению брат.— Просто не дай ей думать о плохом. Попробуй наведи её на мысль, что в нашем поведении нет ничего странного. Скажи в конце концов, что мы очень заняты. — Какой великолепный план. Он точно сработает.— медленно закатила глаза гриффиндорка.— Только боюсь, что у меня нет возможности наплести ей про вашу занятость всякий бред, потому что вниманием Картер завладели гриффиндорские гарпии. — Чего? — Киара помирилась с девочками. Алисия, Барбара и Анджелина пригласили её вместе позавтракать. Картер там едва от счастья не запрыгала. — Чёрт, они же ей всё расскажут. Так в нашу занятость она точно не поверит. Опять что-то надумает. — Подождите, что они должны ей рассказать?— сощуренно осмотрела братьев Джинни, пытаясь отыскать в их задумчивых лицах ответ. — Не твоё дело, Джинни. Всё, мы тут что-то с тобой заговорились. Шуруй давай на уроки, а то скоро Ма получит твой не самый завидный табель об успеваемости. — Эй, а как я тогда должна помочь вам, не зная ситуации? — Просто не вмешивайся, Джинни. Просто не вмешивайся.— прокричали уже убегающие близнецы. За секунду двое уже скрылись в потоке учеников так, что из виду пропали даже их выделяющиеся рыжие макушки.

***

Киара расшагивала по коридорам злой, недовольной и белой. Да, именно белой. С ног до головы Картер была покрыта тонким слоем мела, от которого то и дело тянуло кашлять и чихать. Дурацкая проделка Пивза. Несмотря на то, что Киара знала замок, как свои пять пальцев, девушка всё же дважды попалась на двери, ведущие в никуда, из-за собственной рассеянности. Едва Картер посмела предположить, что жизнь начала постепенно налаживаться, раз уж она помирилась с подругами, как Понедельник решил собрать в себе все неудачи сразу. Мало того, что близнецы избегали её, мало того, что Пивз подкараулил её в кабинете и высыпал целое ведро мела ей на голову, мало того, что ученики в коридоре смеялись с её внешнего вида, мало того, что Киара дважды перепутала дверь, девушка ещё и умудрилась распластаться на лестнице, потому что замудрёные ступеньки вдруг решили исчезнуть. — У-у-у, снежная баба, ты откуда такая красивая?— на удивление, единственным человеком, который догадался помочь Картер подняться на лестнице, оказался Джордан. — Спроси у вашего с близнецами любимчика. Очередная нелепая проделка Пивза. Я зашла в класс Нумерологии, чтобы занести Септиме Вектор домашнее задание, а этот безумный полтергейст вынырнул из-под её стола с ведром мела. Пивз не управляем, когда Кровавого Барона нет рядом. Ему даже Макгонагалл и то не всегда указ. — Да уж, этот малец знает толк в шутках.— усмехнулся гриффиндорец, отряхивая свои руки от мела. От белой пыли юноша несколько раз прокашлялся. — Ты бы так не сказал, будь на моем месте. — А меня и близнецов Пивз не трогает. То ли своих в нас признаёт, то ли боится, ведь и у нас с юмором проблем нет. — Я бы не отказалась, чтобы этот неуправляемый сегодня вдруг на близнецов со своими проделками полез.— почему-то на это заявление Ли довольно улыбнулся. Было в его выражении лица что-то замысловатое.— Ты по доброй воли подошёл, или тебе нужно что-то? — Я вообще-то тебя искал. Сама же просила меня тебе конспект с прошлого занятия по Трансфигурации занести. Меньше надо прогуливать. Переняв чужие записи, девушка удивлённо вздёрнула бровью. Конечно, почерк у всех людей Картер разный видела, но каракули Джордана сложно было сложить в какие-то общепринятые слова. — Это вообще на каком языке? Точно не на английском. Тут одни иероглифы. Напомни мне на твой день рождения подарить тебе сборник с прописями. Знаешь, у Писсаро есть зачарованные перья, который правильно пишут. Тебе приобрести парочку? — За почерк ещё на меня гнать будешь? Не кажется, что ты не имеешь право жаловаться? — Прости, Ли, но правда не поменяется, если я её не произнесу. Я даже не могу толком название темы прочесть. Для расшифровки твоего конспекта мне переводчик понадобится. — Ну и чего непонятного. Написано же. «Деструктивная трансфигурация». — А, Мерлин, это у тебя «р» такая. Ладно, спасибо. Попытаюсь разобраться. А насчёт твоего упрёка…— возмущённо фыркнула девушка после не особо душевной благодарности.— Знаешь ведь, что я не прогуливаю. — Ну да, ты же это называешь «обязанности старосты». Ты сейчас куда идёшь?— но ответить на вопрос Киара так и не успела, Ли Джордан схватился за волшебную палочку и после секундного взмаха произнёс.— Тергео. Мел быстро исчез. От белого порошка на теле не осталось и следа. Теперь вид Картер не был до боли смехотворным. — Спасибо.— в этот раз благодарность получилась намного искреннее. — С тобой невозможно было серьёзно разговаривать, когда ты выглядела, словно в муке искупалась. Эх, надо было перед тем, как помочь, колдографию сделать. Вот умора была бы, когда близнецам показал. Заметив, что упоминание двух Уизли вызвало недовольное фырканье, Джордан одобрительно ухмыльнулся. Его план работал. Близнецы не нарушали спор, держались от Киары подальше, как и обговаривалось. Осталось проследить, чтобы так осталось до конца дня. — Так куда всё-таки направляешься? — Теперь уже никуда. В Большой зал, наверное. Время наполнить желудок. — Вот! Это я одобряю. Пойдём вместе. —Вместе? Джордан, у тебя горячка какая-нибудь? С чего вдруг ты предлагаешь мне идти на обед вместе? Ты мою компанию терпеть не можешь. — Считай, что я пытаюсь наладить отношения с однокурсницей. В конце концов, мы не чужие друг другу люди, а ведём себя, как дети малые. — Ты точно не в себе, но и это всяко лучше, чем твой колкий язык. Что же, господин Ли, если вам так угодно, то пойдёмте отобедаем вместе. А близнецы не будут против, что вы так вскоре покинули их компанию? За издёвкой Джордан прочитал тонкий намёк. Само собой, Картер не интересовали отношения Ли с близнецами. Киаре просто не терпелось выведать что-нибудь об Уизли, чтобы хоть как-то объяснить их поведение в своей голове. — Фреду и Джорджу сегодня не до меня. У них окно после обеденного перерыва, свидание, вроде бы. Ли и сам не знал, кого близнецы вдруг решили выбрать в качестве спутниц, но упустить возможность понаблюдать за ошарашенной реакцией Картер гриффиндорец просто не мог. Правда отклик оказался чересчур эмоциональным. Стоило только девушке услышать последнее предложение, как лестница вдруг решила поменять своё направление, из-за чего Киаре не удалось удержать равновесие. От падения за перила с четвертого этажа волшебницу спасла рука Джордана, рефлекторно схватившая чужой рукав мантии. Всё случилось так вовремя, что потеряй девушка ещё хоть секунду, уже пластом лежала бы меж лестничных пролётов. — Картер, ты…— зашипел Ли, утягивая девушку подальше от края лестницы.— Ты хоть иногда себе под ноги можешь смотреть? А если бы я опоздал? У тебя что ни день, так ты себя покалечить пытаешься. Где ты там в облаках витаешь? — У близнецов свидание? — А, вот в чём причина твоей рассеянности. Они тебе не сказали? — И правильно, что не сказали. Мне неинтересно. Пусть встречаются, с кем хотят, а меня пусть так и продолжат стороной обходить. У них это превосходно выходит. — Ой, как неубедительно.

***

План близнецов был прост. После слов Джини четность спора отошла на последний план. Киара всегда была весьма обидчивой особой, поэтому рисковать уже в который раз Уизли не желали. Необходимо было просто объяснить ей, рассказать о глупом споре и о непреодолимом желании выиграть. План близнецов с треском провалился, стоило только двум юношам заприметить довольное выражение лица их лучшего друга рядом с Картер. Ли решил играть грязно, заделался в сторожи Картер, чтобы полностью честно отгородить Уизли от общения с ней. — Он же это специально? — А ты сомневаешься?— шикнул на брата Фред. — Что делать будем? — Не высовываться. Может, само как-нибудь всё рассосётся. По правый бок от Фреда сидела напыщенная раздражением Джини, услышавшая переговоры братьев. Ей идея всякого бездействия никак не нравилась. Ли и Киара уселись неподалёку от близнецов с другой стороны стола. На правой части скамьи уже о чем-то горячо беседовала парочка Анджелины с Алисией. Их от Катер отделяла лишь гордо восседающая Барбара. Окончательно убедившись, что близнецы не собираются заговорить с подругой, Джини взяла узды правления в свои руки. Стоило хотя бы попытаться завязать беседу. Эта странная тишина вокруг общего говора напрягала. — Как день прошёл? — Я бы сказала, что с трудом. Выжила, уже слава Мерлину. Неудачное утро какое-то. Профессор Грюм взъелся на меня за то, что я опоздала. Я дважды ошиблась дверью, пока нашла класс, который он на сегодня выбрал. Пивз обсыпал меня ведром мела. Ты бы слышала, как заливисто хохотал Малфой со своей шайкой в коридоре. Потом я упала на лестнице. Ступеньки не вовремя исчезли. — Забыла ещё упомянуть, как только что чуть не перелетела через перила.— подключился к чужому рассказу Ли, чересчур громко хлебая сырный суп с курицей. На него дважды недовольно косились близ сидящие ученики, но юноша даже ухом не повёл. — И правда хорошо, что выжила. С такими успехами скоро калекой станешь. Может, тебе нужен кто-то в роли охраны? За тобой присматривать нужно.— актёрская игра у младшей Уизли была до ужаса провальной. То, как третьекурсница всем своим видом намекала близнецам присоединиться к беседе, выглядело даже забавно. Ли скрыл смешок в кулаке. — Фред, Джордж, не хотите побыть опекуном для вашей Картер на сегодня? У неё такой день неудачный, как бы она не убилась к вечеру.— Джордан открыто издевался, провоцируя близнецов признаться о своих дальнейших планах, о которых Картер и так собственно было известно. — Мы заняты. — Кто бы сомневался.— казалось, тихое возмущение Киары никто не заметил. Никто, кроме близнецов, внимательно наблюдавших, как их подруга бурчала себе что-то под нос. — Нестрашно. Сегодня я побуду телохранителем вашей Картер. У меня как раз дел нет весь день. Вы же меня бросили. — О, так бросать друзей у них в привычку вошло. Ли хотел и дальше что-то съязвить, но рука вдруг словно прилипла к столу, стоило только чужой вилке воткнуться в столешницу между его пальцев. Киара отчеканила слова резко, но при этом тихо, чтобы услышал их лишь Джордан. —Скажешь ещё раз «наша», и эта вилка окажется у тебя под кадыком. Хватит ёрничать, Джордан. Юноша нервно сглотнул, словно действительно что-то острое проткнуло ему кадык. Угроз от Картер Ли слышал целое море, но это было сказано с какой-то особой презрительной интонацией. — Фред, так мы идём? — Джордж? Это были Алисия с Анджелиной. Девушки уже стояли за спинами однокурсников, явно чего-то ожидая. Только сейчас приглядевшись, Картер заметила, что во внешности подруг что-то поменялось. Вместо утренних кос у Алисии были завидные локоны, на лице появились проблески макияжа. Анджелина под школьной мантией прятала вовсе не белую рубашку с факультетским галстуком, а бордово-винный джемпер с ощутимым декольте. С ушей свисали увесистые серёжки, хотя преподаватели строго относились к излишним украшениям, особенно во время занятий. Близнецы бросили беглый взгляд на Картер, которая неотрывно рассматривала своих подруг. Осознание пришло к ней быстро. Девушки вырядились непросто так. —Да-да, идём.— ответил за обоих Фред, похлопав брата по спине. Нечего было засиживаться. Джордан не дал бы возможности всё объяснить Киаре, тогда и смысла не было глазеть на её затуманенное новыми размышлениями лицо. Сбегать было трусливо, но Уизли посчитали лучшим лишь этот вариант. Исчезнув с девушками за дверьми холла, юноши оставили после себя напряжённую тишину, разрушить которую решилась Барбара. —У них свидание. — Знаю.— равнодушно бросила Картер, впиваясь взглядом в собственную тарелку Киара держала лицо, хотя в голове бушевало какое-то новое непонятное чувство. Картер списала всё на обиду. Ни близнецы, ни дорогие подруги не удосужились рассказать о совместных планах. Неужели Киара для каждого из них была пустым местом? О свидании знали Барбара, Ли и, казалось, по выражению лица даже Джини! Почему лишь Картер вновь осталась неуделом? — Правда? Значит, они тебе рассказали? Как мило. Ты и правда им как сестра. Они с тобой всем делятся. Барбара сказала это намеренно. Брадшоу надеялась, что очередное упоминание о том, что близнецы не воспринимают Картер как девушку, заденет Киару, но обидные слова едва ли коснулись чужого слуха. Староста бросила едкий взгляд в сторону Джордана, который выглядел лишь немного лучшее неё. Несложно было догадаться, что дело было в Анджелине. Свидание близнецов казалось забавным ровно до тех пор, пока Ли не узнаю, с кем оно было назначено. — Ты куда?— наконец оправилась после долгого молчания младшая Уизли, стоило только подруге подняться из-за стола. —Я наелась. Ответ показался спокойным, только правды в нём не было, иначе как было бы объяснить, что тарелка Картер даже осталась нетронутой. Сделав пару вдохов и выдохов, Киара почти успокоилась. Лучшего всего накал ей помогало снять подсчитывание собственных шагов. Таким образом легко получалось отвлечься. Картер желала лишь одного—не встретить парочки друзей в коридоре. Киара не была против неожиданного сближения подруг с близнецами, но почему это всегда должно было происходить путём отдаления девушки от Уизли? Почему всегда, когда Анджелина и Алисия присоединялись к парням, Картер начинала чувствовать себя лишней, ненужной? Досчитав ровно до четырёхсот, девушка окончательно успокоилась, правда душевное равновесие слишком скоро было разрушено приближающейся свитой Слизерина в коридоре. — А я и не знал, что твой отец до сих пор играет, Картер.— всё-таки выпалил Пьюси, когда Киара уже наивно понадеялась, что очередной стычки не будет. Почему им так тяжело было просто пройти мимо и промолчать? —Неудачная шутка, Эдриан. У тебя неактуальная информация. На первых курсах Киаре пришлось несладко, стоило только слухам об участии её отца в азартных играх просочиться к ученикам. Картер всегда стыдилась этой части своей биографии, но девушка при этом никогда не стеснялась своего отца. У мистера Картера был период, когда он страдал зависимостью от разного рода азартных игр. Чаще всего это были волшебные карты, когда на кон ставилось приличное состояние. Деньги ощутимо исчезли из семьи. По слухам любопытных людей именно по этой причине Вайолет сбежала из семьи, но Киара не смогла найти матери оправдание. Если отец действительно был таким неуправляемым, то как эта женщина могла оставить с ним собственного ребёнка? Многие обвиняли Джона в разводе, но только это не он по-тихому пропал, бросив семью. Картер взял себя в руки быстро, поборол зависимость и навсегда пообещал дочери никогда не возвращаться к этой теме. Киара ему поверила. Вот уже за столько лет с Элинор, отец никогда не позволял себе прибегнуть к той ошибке прошлого. Денежное положение давно стабилизировалась. Киаре не на что было жаловаться. — Правда? А мой отец любезно рассказал мне, что видел, как твой папаша вновь сидит в кабаке за игрой в картишки. Мне так жаль тебя. — Я бы на твоём месте себя пожалела, Паркинсон. Если слова твоего отца правда, тогда тебе стоит серьёзно задуматься, что же он делал в том же кабаке, где на каждом углу одни лишь азартные игры. Если же всё это ложь и очередные пустые слухи, тогда бы я постыдилась на твоём месте лишний раз распускать язык. Слова людям дорого обходятся. — Ты мне угрожаешь? Ты? Дочь никому неизвестной маглы-певички, которая бросила своего ребёнка и сбежала? Дочь пройдохи-игромана? —Это кстати минус пять факультетских очков, оскорбление и принижение другого учащегося. Так как я ещё и староста, мне стоило бы снять за твои слова все десять очков, но я буду благосклонна. Слизерину и так худо с баллами в последнее время. Если каждого так за злой язык наказывать, боюсь, ваши песочные часы окажутся пустыми к концу первого же семестра. — Да что ты..!— воскликнул из компании Пайк. Юноша быстро замолчал, стоило ему только зацепиться взглядом за какую-то фигуру за спиной старосты. — Киара? Девушка обернулась на звук, пытаясь понять, кто вдруг предстал неожиданным спасителем её нервов. Горько осознав, что дышит человеку в грудь, Картер резко задрала голову, едва не столкнувшись макушкой с чужим подбородком. Рыцарем на белом коне оказался уже знакомый дурмстранговец—Александр Барс собственной персоной. — Какие-то проблемы?— настороженно спросил крепкий юноша. Компания слизеринцев что-то фыркнула себе под нос, прежде чем раствориться в толпе, в противоположной стороне коридора. — Теперь всё замечательно. Ты появился очень вовремя, Александр. Спасибо. — Я бесконечно рад, что меня благодарят за одно лишь моё присутствие. Эти ученики? Они как-то докучают тебе? Киара нахмурилась. Очередная стычка со слизеринцами не имела бы значения, если речь вдруг не зашла об отце. Стала бы Пэнси говорить подобное без каких-либо оснований? Вдруг отец и правда вновь прибегнул к тёмному прошлому с картами? — Нет, не о чем беспокоиться. У нас не самые тёплые отношения. Наши факультеты враждуют уже много-много лет, поэтому всем нам тяжело наладить дружный контакт. Это была обычная словесная перепалка. Последние слова Картер произнесла не для своего знакомого. Они были нужны ей, чтобы убедить саму себя. — Я тобой восхищён. — Что?— не сразу поняла его слова Киара. Кто-то из противоположного пола был ей восхищён? Это было уж совсем что-то новое. —Меня покорила твоя стойкость. Ты держались так уверенно. Я не слышал всей ссоры, но мне удалось застать твои последние слова. Киара, ты показала себя с очень привлекательной стороны. Мы в Дурмстранге высоко ценим силу женщин. Киара готова была поклясться, что всё лицо предательски заволокло румянцем. Раскрасневшиеся щёки даже запылали. Кожа заполыхала жаром. Юноша выражался слишком уверенно и слишком прямолинейно. Как тут было не застесняться? — Не волнуйся так. Когда ты смущаешься, ты так же привлекательна, как и когда злишься. Я рад видеть тебя с разных сторон. И на самом деле я должен сознаться. Наша встреча не так уж случайна. Я искал тебя намеренно. Окажешь мне честь посмотреть завтрашнее испытание вместе? — Я только с радостью, Александр, только ли не будет это странным? Наши школы—противники. Разве мы не должны..? — Сторониться друг друга? Эти игры, как заверили нас наши директора, дружеские. Хотя мы и соперники, нас собрали здесь, чтобы помочь нам вновь объединиться. Раньше институт, школа и академия тесно сотрудничали и общались между собой. Думаю, что директора будут только рады видеть, что у учеников действительно есть шанс сблизиться, несмотря на конкуренцию. — Да, ты прав. Думаю, так будет даже правильнее. Всё же вы наши гости, а мы так и не попытались проявить гостеприимство. — Тогда я могу рассчитывать на завтрашнюю встречу? — Я найду тебя в Большом зале, как только мы поймём, где будет проходить первое испытание. Девушка приветливо улыбнулась, уже собравшись уйти, но юноша вновь заговорил. — Волнуешься? — Что? — Мне просто интересно, как сильно ты желаешь победы. Волнуешься из-за завтрашнего соревнования? — Я беспокоюсь.— честно призналась Картер, изменившись в лице.— Я переживала бы за любого представителя от нашей школы, потому что турнир не гарантирует полной безопасности, а в итоге участников оказалось даже двое. Я знакома с обоими, один из них—мой близкий друг, и ему всего четырнадцать. — Ты про того парня, четвёртого чемпиона? Он ведь всеобщая знаменитость. — Это так, но он всё же просто мальчик. Я не знаю, насколько опасны могут быть испытания. Складывание ли это пирамидки или бой насмерть. Само собой, я буду болеть за наших участников, но я больше буду тревожиться о том, что кто-то из них может пострадать. Александр не нашёл достойных слов для ответа, поэтому лишь кивнул, задумчиво улыбаясь. Слова Киары определённо подействовали на него должным образом. Учеников Дурмстранга с ранних лет учили ценностям гордости и достоинства. Вряд ли их безопасность была превыше победы, когда на кону стояла честь их института.

***

К началу шестого курса Картер окончательно осознала для себя, что все надуманные злобные истории про слизеринцев не были такими уж надуманными. Киара никогда не поддерживала притеснение какого-либо факультета. Девушка не ставила учеников по местам, не говорила, кто лучше или хуже. Все эти байки про Слизерин ещё с начала первого курса казались глупостями, но было это ровно до тех пор, пока ученики не стали активно подтверждать все выдумки своим неприемлемым поведением. Картер терпела долго, но когда она увидела, уже двадцатого ученика змеиного факультета с глупым значком, выставляющим Поттера в не самом лучшем свете, терпению пришёл конец. — Малфой!— окрикнула четверокурсника Картер, приближаясь к его шайке, что так громко хохотала минутой ранее. — О, поглядите-ка кто это к нам пожаловал. А где же твои Уизли-защитники? Никогда не думала, что без них ты вообще ничего не стоишь? Когда они рядом, тебя хоть немного пытаются уважать. Пэнси едва не захрюкала во время смеха, хотя издёвка Драко едва ли походила на шутку. Крэбб и Гойл состроили нелепые выражения лица. Это было единственным, что у этих двоих получалось превосходно. — Ты возомнил себя активистом? — Что? — Твой значок. Я знаю, что это ты его создал и распространил. Вот я и спрашиваю? Ты возомнил себя активистом? Что за движение в поддержку травли ты устроил? — А что, хочешь себе такой же? Я и для тебя, так уж и быть, такой сделать могу. Киара вздёрнула бровью, не скрывая презрение. Пора было заканчивать этот цирк Малфоя. — Насколько мне известно, в стенах нашей школы запрещено распространять какую-либо пропагандистскую продукцию, особенно если она направлена на травлю одного или более учеников. Учитывая уже сделанное тобой количество и то, что ты никоим образом не раскаиваешься за содеянное, я снимаю со Слизерина двадцать штрафных очков. На твоём месте я бы поберегла баллы, потому что твой факультет по моей инициативе уже лишился пяти сегодня днём.— гриффиндорка уверенно коснулась пальцем своего значка. Таким образом старосты и снимали баллы, когда того требовала ситуация. — Ты кем себя считаешь? Кто ты такая, чтобы снимать баллы с нашего факультета. Не имеешь право!— вклинился в разговор Крэбб, хмуря брови до неузнаваемости. —Я староста факультета Гриффиндор. Согласно обновлённому с этого года школьному уставу, второму разделу под названием «Административное устройство», подпункту «Старосты», я имею полное право назначить провинившемуся ученику, который нарушил правило, дисциплинарное взыскание. Ваше дисциплинарное взыскание—потеря факультетских баллов. Хотите уточнить что-то ещё? — Не думай, что имеешь в школе хоть какую-то власть. Знаешь, ходить без двух рыжих головорезов тебе очень опасно. Некому будет защитить.— Малфой едко прорычал угрозу в чужой адрес, но девушку его слова едва ли напугали, хотя Драко был действительно тем учеником, которого стоило сторониться. Этот парень не знал границ дозволенного. — Старосты факультета, ровно как и старосты школы считаются неприкосновенными. Нападение на ученика строго карается по школьному уставу. За нападение на старосту наказание будет ещё более строгим. Я искренне советую тебе не проверять, последствия могут оказаться плачевными. Может случиться так, что слёзки перед твоим отцом уже и не помогут. — Да как ты..!— Пэнси резво вытащила палочку из рукава мантии, уже хотела выкрикнуть первое попавшееся на ум заклятье, как староста вновь перебила строгим спокойным тоном. — Если выпустишь заклинание, я вычту баллы с вашего факультета сразу по двум пунктам. Колдовать в коридорах запрещено, ровно как и нападать на других учеников, особенно так подло со спины. Малфой, я надеюсь, что мы поняли друг друга. Убери значки, большего я не прошу. Разжигание ненависти вряд ли тебя к чему-то дельному приведёт. Слизеринец больше не спешил возражать. Уходя, Картер отчётливо слышала, как группа учеников продолжала проклинать её вслед. Взглянув на наручные часы, Киара чертыхнулась. В голове вдруг всплыло неприятное напоминание. Сегодня была очередь Картер выступать на дежурство. В мечтах медленно меркло желание выспаться перед важным днём. Конечно же удача не обошла девушку стороной, поэтому в первые же минуты работы староста едва спасла себя, когда почти наступила на хвост проходящей мимо миссис Норрис. Киара не ожидала никого увидеть в такой поздний час, поэтому, когда за углом послышалось странное шарканье, девушка насторожилась. Фонарь в этой части коридора перестал работать ещё на прошлой неделе. Завхоз обещал починить его в кратчайшие сроки, но вот дни шли, а свет так и не начинал работать. Волшебница не спешила браться за палочку и колдовать «Люмос». Староста посчитала, что эффект неожиданности поможет ей поймать нарушителей режима с поличным. Тихо выглянув из-за угла, Киара приглянулась к двум фигурам вдалеке под единственным работающим фонарём. Из их позы явно было понятно, что встреча их должна была остаться конфиденциальной. Очень рослый юноша зажимал девушку у стены, нависая над ней всем телом. Картер почувствовала, будто смотрит на что-то чересчур для неё непристойное. Девушка уже хотела отвернуться и бегло ретироваться со своего не самого надёжного укрытия, но на свету вдруг мелькнула прядь слишком знакомых рыжих волос. В голове пулей пронеслось жестокое осознание. Сомнений не было. Рыжий юноша , что так удачно подходил по росту, был одним из близнецов. Киара смогла бы различить Уизли даже в кромешной темноте, но сейчас ей удалось убедиться, что за углом стоял Фред, лишь по его спутнице. Завидную фигуру Анджелины тяжело было не узнать. Картер захотелось поскорее сбежать, но ноги словно прилипли к полу. Она явно не должна была этого видеть. Она совершенно точно не должна была оказаться свидетелем этой сцены. Когда Анджелина, полная уверенности, наконец привстала на носочки и потянулась к губам своего спутника, сердце Картер пропустило глухой удар. «Это что? Укол ревности? Когда я так низко опустилась до уровня нелепого собственничества? Какое право я вообще имела думать, что близнецы до конца учёбы будут водиться только со мной? Мерлина ради, какая же я идиотка.» И девушка сорвалась на бег, мечтая лишь о том, чтобы не свалиться на ровном месте в этом мраке. Мысли упрямо всё возвращались и возвращались к увиденной сцене, но Картер не желала её помнить. Пару раз волшебница всерьез задумывалась о том, чтобы стереть из памяти этот дурацкий момент каким-нибудь заклинанием. Совсем заплутав в коридорах, девушка влетела в кого-то, едва не сбив человека с ног. — Ого! Ты скрываешься от преследователя? От чего так резво убегала? — Седрик, ты-то мне и нужен.— тараторила запыхавшаяся староста.— Я закончила обход. Теперь твоя очередь. — Я так понимаю, ты не собираешься рассказывать, что же тебя там такое напугало? Могла бы по-дружески и предупредить. Вдруг там чудовище какое. — Может тот сектор не проверять, всё чисто. Я обошла каждый этаж. Я торопилась в гостиную. Устала до смерти, мне срочно нужен сон. А ты кстати почему на дежурстве? У тебя же завтра испытание! Неужели тебе не дали отдохнуть перед ним? Мог бы поменяться сменами. —Я сам вызвался. Думал, что это поможет отвлечься. Волнение никуда не деть. — Понимаю. Удачи завтра, Седрик. Я буду держать за тебя кулачки. — Правда? А как же Поттер? Разве ты не его поддерживаешь? — Ну, кулака-то у меня два. Одним за тебя, вторым за Гарри. Я буду рада в любом случае, если выиграет кто-то из вас. Все же вы оба представляете нашу школу. — Тогда спасибо, Картер. Удача мне не помешает. Что же, не буду тебя больше задерживать. Поторопись, если и правда ещё хочешь поспать. Время за полночь. Киара медлить не стала, пробежала пару пролётов и наконец добралась до гостиной. Только спешила девушка вовсе не в долгожданную постель. Тихонько пробравшись по лестнице, Картер свернула в сторону мужских спален. После настойчивого стука дверь так никто и не открыл. — Это я. Картер. Джордан, могу я войти? — У тебя минута.— послышалось недовольное мычание из комнаты. Войдя внутрь, Картер быстро пробежалась взглядом по пустым кроватям близнецов. Те так до сих пор и не вернулись. Оба. Джордан сидел на краю своей постели, завернувшись в одеяло. По сонному, словно у мухи, лицу нетрудно было догадаться, что тот давно уже обнимался с подушкой. — Как видишь, их здесь нет. Ложись спать, Картер. Не знаю, что тебя сюда привело, но я уверен, что это может подождать до завтра. — Я пришла не к ним, Джордан. Мне нужно у тебя кое-что спросить. — Я пребываю в легком шоке от твоих слов, Картер. Ты ворвалась в полночь в спальню к парню и без зазрений совести требуешь от него какого-то ответа. Или ты извращенка, или ты просто чокнутая, хотя в последнем я даже не сомневаюсь. — Почему они пошли на свидание? — Серьёзно? Ты разбудила меня посреди ночи, чтобы спросить об этом? Тебя это так мучает, что ты спать не можешь? — Они никогда раньше не задумывались об отношениях. С чего бы так резко? Почему сейчас? — Картер, не глупи, будь взрослой девочкой. Близнецы уже давно не мальчики. Знаешь, период полового созревания и всё тому подобное. Их ценности поменялись. Им давно пора было девушек завести. Что в этом удивительного? — Это ты их надоумил? Ты подсказал? К этому вопросу терпение Ли кончилось. Сон как рукой сняло. Юноша подмял под себя одеяло, устроившись поудобнее. Гриффиндорец готовился к философскому разговору. — Давай на чистоту, Киара. Джордан называл девушку по имени совсем редко. Обычно в таких делах повод всегда был серьёзным. — Близнецы избегают тебя, потому что мы поспорили. Я взял их на слабо, будто они не смогут держаться от тебя подальше два дня. Со свиданием тоже моя идея. — Зачем? Чем я тебе насолила? — И чего ты сразу о плохом? Это был спор во благо. Киара, вы запутались. Ты запутались, Фред и Джордж запутались. Я просто хотел помочь. Мерлиновы кальсоны, я сам с себя в недоумении. И зачем я только полез в это? —Запутались? — То, что между вами происходит, давно перешло рамки адекватного понимания дружбы. Обычные друзья так себя не ведут. Ты заходишь к ним в комнату без предупреждения, спишь на их кроватях, они то и дело лезут к тебе обниматься. У вас постоянно какая-то странная физическая близость, чересчур много прикосновений. Уизли даже не замечают, как между делом флиртуют с тобой, потому что для них это уже вошло в привычку. Скажи, Картер, у тебя есть чувства к кому-нибудь из близнецов? — Нет.— ответила Киара чересчур резко. — Но ты при этом смущаешься от их лишних касаний, глупо радуешься комплиментам, потому что они тебя запутали. Они ведут себя очень развязно с тобой, а ты не понимаешь, как должна на это реагировать, потому что не знаешь, где эта граница между друзьями и парочкой. Тебе не с чем было сравнить. Я конечно не удивлён, что у тебя за время так и не было парня. Не нашёлся ещё такой же чокнутый, как и ты, чтобы терпеть всё твоё занудство, но... — Джордан, ты… — Я просто позволил им разобраться в собственных ощущениях. Друзья по определению в нашем мире не так важны. Без них мы вполне можем жить спокойно. Ты же спокойно обходишься без Анджелины и Алиссии. Я дал Фреду и Джорджу разобраться, могут ли они держаться вдалеке от тебя. Я даже посоветовал пойти им на свидание, чтобы они наконец смогли отличить дружбу и романтику. Картер, не пойми меня неправильно, в этот раз я искренне захотел помочь. Из-за того, что между вами происходит, может случиться неразбериха. Твой новый ухажёр так осторожен в общении с тобой, потому что он видит, как близко ты общаешься с близнецами. Девушки не спешат приглашать Уизли на свидание, потому что ты всё время рядом с ними хвостом. Это создаёт путаницу. Помимо того, что вы сами не можете объяснить, что между вами, вы ещё и вводите в заблуждение окружающих. Киара хотела возразить, но протестовать было нечему. Джордан был прав. Картер действительно запуталась. Все эти странные действия близнецов в новом учебном году заставили девушку чувствовать себя неловко. Киара больше не понимала собственных чувств. Ли не ошибался, когда говорил, что они перешли границу дружбы. В этот раз Картер и Уизли зашли слишком далеко. Стоило вернуть все назад, пока это ещё оставалось возможным. — Что ты предлагаешь? Как всё исправить? Мне просто сделать вид, что их не существует? Думаешь, им просто стоит продолжить меня игнорировать? — Я предлагаю просто провести черту. Общайтесь, сколько влезет, но ты должна чётко дать им понять, чтобы они не пересекали рамки дозволенного. Хватит уже позволять им ребячество. Всем будет только лучше, если ваша детская шалость не перерастёт во что-то похуже. Киара даже задуматься не успела, как за её спиной раздался скрип двери. На девушку уставились только вернувшиеся после продолжительного свидания Уизли. — Ки? Что ты тут делаешь в такое время? — Кошмарной ночи, Джордан.— Картер скромно кивнула и скрылась в проходе, оставив после себя кучу вопросов. — Приятного я и не ждал. Это взаимно, Картер!— пробурчал гриффиндорец вслед уходящей однокурснице. — Зачем малышка Картер искала нас так поздно? — Что-то произошло?— подключился к расспросу Джордж. — Она не вас искала. Картер ко мне пришла. — Ты нам голову не дури. С каких это пор вы так ладите, чтобы с ней наедине в комнате в полночь сидеть? Она же явно по нашу душу приходила. От тебя-то ей что могло понадобиться? — Мы хорошо побеседовали. — Хорошо побеседовали?— удивился ответу друга Фред. Это словосочетание никак не хотела складываться в голове с именами Ли и Киары. — Я ей всё рассказал про спор. Она сама почти догадалась, я лишь уточнил подробности. — Зачем ты..? — Потому что так захотел. Почему речь снова столько о Картер? Как ваше свидание? Кхм, было что-то? На последнем предложении Джордан запнулся, боясь услышать ответ. Тема с Анджелиной все ещё тревожила его. — Свидание, как свидание. Ничем особо не отличалось от тех прогулок, во время которых мы обычно в Хогсмид ходим, просто вместо компании один человек.— хмыкнул Джордж, натягивая пижаму. Юноша не мог в чем-либо обвинить Алисию. Она для него замечательная девушка. О её красоте трудно было соврать, но ходить с ней наедине так долго оказалось нудно. Не хватало чего-то. Или кого-то. — У меня, как и всегда, всё верх дном. Едва не поцеловался.— Фред говорил это с такой интонацией, будто рассказывал содержание кошмарного сна. Что такого ужасного могло быть в поцелуе? Уизли просто не захотел его, или не захотел именно с этой девушкой..?— У Анджелины серьга о мои волосы зацепилась, когда она полезла обниматься, так мы в таком неудобном положении минут пять точно стояли. Уверен, со стороны это точно выглядело как поцелуй. Фред убедил себя, что ему показалось, будто Ли облегчённо выдохнул. Джордан дальше на разговор не шёл, забрался обратно в кровать и засопел через какую-то пару минут.
187 Нравится 43 Отзывы 55 В сборник