Любовь на троих

R
В процессе
187
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 353 страницы, 122 726 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
187 Нравится 43 Отзывы 55 В сборник

28. Магловское приключение

Настройки
Прошла неделя с тех пор, как судьба решила насмехнуться над Картер. Всё время девушку мучила лишь одна дилемма. Что делать с маховиком? На второй план ушли и близнецы, и родители, лишь слова целителя плотно засели в мыслях. Умирать Картер уж точно не была готова. Столько ещё не сделано, столько еще не сказано. Но с другой стороны… Что такого могло произойти, что Киара решила бы отправиться в прошлое? Вдруг случится что-то с отцом или Элинор, вдруг пострадает кто-то из семьи Уизли? А может, под удар попадёт Гарри или Гермиона? В конце концов, Тот-кого-нельзя-называть вернулся… Вопросы крутились, совсем отобрав у девушки сон. Картер была уверена, что дело было не в неловком признании или мимолётной ошибке. Раз воспользовалась, значит было необходимо. Неужели в будущем произойдёт что-то ужасное с кем-то из близких? Целитель ведь сказал, что всё исправится, если воспользоваться маховиком правильно. Что именно это подразумевало, Киара не знала, но и терять возможность изменить что-то столь ужасное девушка отказывалась. Оставалось гадать, когда должен произойти тот самый момент. Неужели Киаре придётся всю оставшуюся жить в страхе за себя и семью? Неужели ей придётся жить так? Когда отец уже ушёл на работу, а Элинор отправилась в свою цветочную лавку, Картер распрощалась с завтраком в туалете, по ощущениям выплюнув заодно и все органы. Тошнота длилась не меньше часа. Киара почти не вставала с кровати за утро. Когда нагрянули близнецы, девушка кое-как успела привести себя в порядок. За последнюю неделю друзья виделись всего два раза. — Мы до сих пор не можем осознать, что Гарри отдал все деньги нам. Ма что-то подозревает, но предъявить она нам ничего не может. — Я сплю и вижу, как любопытный нос Ронни заглядывает в нашу спальню и крадёт их. — поддержал брата Фред. — Как вы можете настолько не доверять своему брату? Рон не воришка. — Ты не поняла. Фред не имел в виду, что наш братец выкрадет их самостоятельно. Ты же знаешь любопытство Рона. Он начнёт задавать вопросы, пожалуется маме, а уж она найдёт способ, как лишить нас этих денег. — Чем я могу вам помочь? — спросила Картер, исследуя комнату на предметы того, что близнецы не должны были бы заметить. К примеру, торчащую из шкафа лямку бюстгалтера. Поспешно убираясь в комнате, девушка надеялась, что Уизли не решатся рыться в её вещах, ведь среди книг и одежды можно было найти странного рода колдографии, о которых близнецам не стоило знать. Особенно, о нарисованных сердечках на их полях. Уизли, вопреки страху Киары, удобно расположились на её кровати, разглядывая потолок. — Сохрани деньги у себя. Так они не будут мозолить глаза нашей Ма, а Рон или Джинни не задавят нас своими расспросами. На секунду брови девушки сомкнулись. Взгляд девушки упал на копилки на полках. Стоило ли брать на себя такую ответенность? Отец однажды уже брал деньги из её копилки. Вдруг такое повторится? «Он же пообещал, что бросил. Будет неправильно, если я не поверю ему.» — Я сохраню их для вас. Да и помимо этого, я ведь и сама собиралась явиться к вам с деньгами. Видите эти копилки? Я хочу вложиться в ваш магазин. — В наш магазин, Ки. И ты серьёзно? Я думал, что ты копишь, чтобы безбедно жить в будущем. — Считайте, что это моё вложение в наше общее будущее. Возможно, доход с вашего, кхм-кхм, с нашего магазина и позволит мне жить безбедно. Только осталось понять, кем я там буду. — Само собой партнёром! И если конечно захочешь, можешь стать нашим администратором. Ки, мы ведь уже много раз говорили, что ты можешь не беспокоиться о работе. — Я верю в вашу затею, верю в магазин, но я так усердно готовлюсь к ЖАБА не для того, чтобы стоять за прилавком. Уж простите, если прозвучало грубо. — Да брось! Мы прекрасно помним, что ты грезишь должностью в Министерстве, заучка. Решилась наконец, в какой отдел собираешься? На миг Картер призадумалась. С первого курса, на протяжении вот уже шести лет девушка представляла во снах, как заходит по утрам в атриум, опускается на лифте на нужный этаж и оказывается в просторном кабинете наедине с большущей грудой бумаг. Может, это были невероятно глупые и обыденные мечты, но Киара грезила о спокойствии, потому что всем удивительным и весёлым уже занимались в её жизни близнецы. — В Отдел магических проишествий и катастроф. — А я-то думал, что ты пойдёшь по стопам Перси. — сказал Фред, но тут же осёкся. Джордж смерил брата ворчливым взглядом. — Что такое? Теперь одно упоминание Перси вызывает в вас ненависть? Слушайте, он всё-таки ваш старший брат. Вы не должны… — Перси ушёл. — Что? — не сразу поняла Картер. — Перси собрал все вещички и уехал в Лондон. Семья ему больше не нужна. — Я не понимаю… — Вчера Перси пришёл похвастаться новой должностью. Его повысили до второго помощника министра. — поведал Джордж с невероятно злым лицом. — Папа был не в восторге. Фадж в министерстве запретил всем иметь какие-либо дела с Дамблдором. Теперь его имя там, словно ругательство. Фадж в чем-то подозревает нашего отца из-за его тесной дружбы с Дамблдором и любви к магглам. Вот папа и решил, что тот взял на работу Перси, чтобы он шпионил за нашей семьёй. — Нет! Перси не стат бы… — с ужасом воскликнула девушка. — Сомнительное утверждение. — фыркнул Фред, озлобленно закатив глаза. — Перси столько всего наговорил. Что Дамблдор напрашивается на неприятности. Что отец идиот, раз водит с ним дружбу. Что если мама с папой готовы предать интересы Министерства, то Перси объявит всем и каждому, что больше не считает себя членом нашей семьи. — Перси правда сказал всё это? Девушку словно окатили чаном ледяной воды. По телу пробежали жуткие мурашки. Перси… Её третий за всю жизнь друг поступил так, что язык не поворачитается всё это сказать. Да Киара никогда даже не подумала бы, что рот Перси может произнести столько грязи. — Ещё какая правда! Он ещё и дверью так хлопнул, чтобы мы точно поняли, что он обрывает с нами все концы. Идиот! — Его затаскали по допросам из-за Крауча. Может, он просто переработал, слишком устал, да что угодно! Я не знаю… Я уверена, он одумается, попросит прощения. — Эх, наша бедная, наивная малышка Картер. Всем бы такую ангельскую головку, как у тебя. Перси ясно дал понять, что не хочет иметь с нами ничего общего. А раз так, то предлагаю закрыть его обсуждение. Мама и так постоянно плачет, когда кто-то из нас его упоминает. Отец и вовсе в бешенство приходит. — Я не понимаю, о чём он думал. В такое тёмное время все должны держаться вместе! — Ты о том, что Сама-Знаешь-Кто вернулся? Слова Дамблдора… — Это не просто слова Дамблдора. — возмущённо перебила Киара. — Это слова Гарри. Он никогда бы не стал врать о таком. — Я и не возражаю. — поправил себя Фред, поднимая руки. — Я хотел сказать о том, что тебя это не должно волновать. — Прости? Не должно волновать? Это касается нас всех. Если ОН вернулся, всем нам, нашим друзьям и семьям грозит опасность. Вы же слышали, что он творил в те годы. Он ночной кошмар любого волшебника, даже тех, кто его и в глаза не видел. — Ки, мы школьники, а не солдаты. Максимум, что мы можем сделать, это не падать духом. Фред прав. Нас это всё не касается. Киара с тяжестью в груди вздохнула, признав чужую правоту. Нравственные речи можно было глаголить сколько душе угодно, но суть дела от этого не изменится. Они ещё школьники. Чем они могут помочь? — Простите. Кажется, я очень устала от всех этих событий. Этот турнир, смерть Седрика, молчание Министерства… Страшно обо всём этом даже думать. Мысли вновь вернулись к маховику, который девушка тщательно скрывала в запечатанной шкатулке в шкафу. Стоило ли сказать близнецам? Может, стоило поделиться с отцом? Ведь он знаток во всех артефактах. — Ты просто слишком много на себя берёшь, Ки. — приобнял подошедшую подругу Джордж. — Тебе нужно развеяться. Прямо сейчас. — Вот мы и вернулись к тому, зачем вы пришли. — усмехнулась Киара. — Каков ваш план? — Рад, что ты до сих пор понимаешь нас с полуслова, малышка Картер. Щёлкнув девушку по носу, Фред поднялся с кровати и позвенел ключами в руках, которые достал из кармана брюк. — Нет, вы же не хотите сказать… — Ты всё правильно поняла, Ки. — подхватил Джордж. — Миссис Уизли будет в бешенстве, если узнает. Ваш отец много раз обещал ей разобрать его. Под «его» Киара подразумевала заколдованный автомобиль Форд «Англия», который незаконно пылился в гараже после давнего приключения Рона и Гарри на нём. — Обещал, да не выполнил. Папа слишком любит его, чтобы разобрать. Он даже после штрафа не смог от него избавиться. — Вот именно. ШТРАФА. Вы же прекрасно знаете, что пользоваться им незаконно. На самом деле отговаривать близнецов было невероятно трудно, как минимум по той причине, что Киара и сама очень хотела прокатиться на этом чудомобиле. Бороться с голосом собственного разума было непосто. — Ты с нами, Ки. И это был не вопрос. — Вы хоть водить умеете? — Можешь не сомневаться. Ты же помнишь, мы уже похищали Гарри на нём. Фред за рулём. — Подождите. Мы полетим или поедем? Не хочу, чтобы в новостях вновь появилась внезапная порхающая машина над Лондоном. — Даже если бы мы хотели полететь, у нас бы не вышло, потому что малыш Ронни сломал систему невидимости в прошлый раз. Мы поедем, как обычные маглы. Более того, отправимся мы в настоящий магловский клуб. — Клу… Что? Это опасно. Кто-нибудь из нас может проболтаться о магии или случайно выкинуть какое-нибудь заклинание. — Брось, малышка Картер. Разве мы не сойдём за компанию маглов? Будем очень аккуратны. Приглядевшись к друзьям, Киара мысленно с ними согласилась. Вполне обычные парни, всего-то копии друг друга. — Мой отец убьёт меня, если узнает. Мне было велено сидеть дома. — Картер привела последний разумный аргумент. — Мы вернёмся до того, как он придёт с работы. Можешь не беспокоиться, принцесса прибудет в свою башню до появления дракона. — Уговорили. Мне нужно переодеться. Выметайтесь. Джордж сразу направился к двери, в то время как Фред не сдвинулся с места. — Эй, я серьёзно! Брысь отсюда. Цокнув, Фред всё же лениво вышел за братом. Киара покраснела от мысли, что за ней могли подсматривать. Чего ещё ждать от парней в таком возрасте? Раскрыв шкаф, Киара первым делом схватилась за жестяную коробку. Из неё девушка достала несколько магловскиз купюр, ещё давно обменянных в Гринготтс. Вторым пунктом девушка ужаснулась. Половина её гардероба напоминала прежнуюю Картер, ту, которой нравились клетчатые юбки до колен, безобразные блузы с воланами и блеклые жакеты в полоску. Остальная же половина или уже много раз носилась волшебницей, или же попросту не подходила для чего-то с названием «клуб». Клуб книжных червей разве что. Время шло, а Киара так и стояла в домашней растянутой футболке и легинсах с дыркой на колене. Отчаявшись, девушка заглянула на нижние полки — туда обычно Элинор складывала свои вещи, которые больше не собиралась носить. Покрутившись перед зеркалом, Картер заулыбалась отражению. Едва волшебница узнала себя в кофточке с принтом зебры и чёрной кожаной юбке с массивным ремнём. Дополнив образ белыми гольфами и туфлями на танкетке, Киара наконец вышла к близнецам, которые тут же замерли, стоило глазам зацепиться за образ подруги. — Малышка Картер, а ты, оказывается, девушка. — изумлённо заговорил Фред. Волшебница радостно покрутилась на месте, довольная собой. Может, вещи и не были такими уж модными, но смотрелись они достаточно привлекательно. У Киары не было точёной фигуры: грудь маленькая, рёбра костлявые, бёдра несуразные, с ушками, но это не мешало девушке не считать себя гадким утёнком. — Да ещё какая. — подхватил за братом Джордж, закружив подругу. — Чур я на переднем сиденье! — крикнув это, Картер помчалась ураганом вниз по лестнице, позабыв о туфлях. И Киара не была бы Киарой, если бы не споткнулась на самой последней ступени. Смирившись, что нос встретиться с полом, Картер выставила руки вперёд в попытке предотвратить падение, но это и не потбревалось. Кто-то сзади элегантно ухватил девушку за какую никакую талию. — Осторожнее, барышня. Вашему лицу не подойдут синяки. Выскочив из лап Фреда, Киара тут же отвернулась, надеясь, что алые щёки останутся незамеченными. Нет, серьёзно, да что происходит? Почему девушка краснела всякий раз, стоило близнецам открыть рот. — Я всё ещё претендую на переднее. Судьба, к сожалению, штука неизбежная. Только Картер обрадовалась, что падение удалось предотвратить, как волшебница тут же врезалась носом в входную дверь. Сзади послышлася безудержный смех. — О, Ки, ты неисправима. Побереги своё личико. Если мы вернём тебя твоему отцу сплошь и рядом избитой, избитыми потом окажемся мы. Потрепав девичьи кудри, Джордж обогнал подругу и выбежал из двора, заняв переднее место в стоящем подле калитки автомобиле. Фред раскатисто шёл к водительскому. Киаре пришлось обиженно сесть назад. Поездка проходила не так волшебно, как Картер представляла. Старенький бирюзовый Форд «Англия» подпрыгивал на каждой кочке, жалобно поскрипывая дверцами, словно возмущаясь тем, что его снова втянули в очередную авантюру. — Напомните мне ещё раз, почему мы не можем просто трансгрессировать? — проворчала Киара, подскакивая вслед за машиной. — Потому что это скучно. — одновременно ответили близнецы. Фред сидел за рулём, откинувшись с таким видом, будто управлял не потрёпанным семейным автомобилем, а роскошным лимузином. Джордж развалился рядом, закинув ноги на приборную панель. — Кроме того… — продолжил Джордж. — Ты хоть представляешь, сколько интересных вещей можно увидеть у маглов? — Пока что я увидела три заправки, два светофора и человека в костюме банана, раздающего листовки . Киара закатила глаза. Они мчались по окраинам Лондона. В окна врывался ветер, путая волосы. Вдалеке светились неоновые вывески, мелькали огни магазинов и ресторанов. Машина то и дело виляла на поворотах из стороны в сторону. Более того, Киара была уверена, что они уже трижды превысили скорость, едва не задавив старушку на переходе. Под конец Картер затошнило. Возможно, виной тому была неаккуратная езда Фреда, а может, и опять дурацкий временной колапс. Киара так и не поняла, что значило это «бесконечно существует», поэтому всю неделю ходила, оглядываясь, надеясь не увидеть копию себя. Когда компания зашла в небольшое здание с яркой ироничной вывеской «Red Lion», в нос тут же ударил запах табака и пота. По ушам ударно прошлась играющая мелодия. Магловский клуб выглядел совершенно так, как Киара себе и представляла: громкая музыка, мрак, множество цветных огней и огромная толпа. Фред и Джордж с неподдельным интересом разглядывали окружающих, словно попали в заповедник экзотических существ. — Ну что, маггл… — Тише! — тут же перебила Картер. — Просто люди. Никаких наших словечек. — Ну что, люди, повеселимся? — заново продолжил Фред. Всё было хорошо. До одного момента. Близнецы быстро влились в толпу, развязно повторяя за другими движения. Картер танцевала скованно, неуверенно, но это не мешало ей веселиться. Большую часть времени она улыбалась, наблюдая за близнецами. Запыхавшись, Киара присела за свободный стул у барной стойки. Заказав стакан яблочного сока, Картер расслабилась. Только зря. Стоило ей на секунду потерять из виду близнецов, как она тут же застала их за оживлённым разговором с какими-то девушками. Неприлично красивыми девушками… Фред рассказывал что-то, активно жестикулируя руками. Джордж рядом то и дело добавлял, и оба выглядели настолько непринуждённо и уверенно, что их общение уж больно напоминало флирт. Блондинка «случайно» коснулась Фреда, привлекая его внимание. Тот обернулся и засмеялся вслед за новой знакомой. Брюнетка возле Джорджа так и липла к его плечам. Они явно подошли познакомиться. Слишком резко отпив из бокала, Киара скривилась, когда лёд ударил по зубам. — Отлично. — пробормотала она себе под нос. Весь весёлый настрой куда-то в миг испарился. Прошло ещё несколько минут. Девушки покачивались в танце, то и дело непринуждённо касаясь близнецов. У блондинки хватило наглости положить свои руки Фреду на грудь. —Нет, всё нормально. — не особо радостно сообщила Картер своему бокалу. — Абсолютно нормально! Когда брюнетка что-то шепнула Джорджу на ухо, стакан скрипнул у Киары в руках. Раздражение просочилось на лицо. — Всё ещё нормально. — обманчиво заверила себя девушка. Когда блондинка притворилась, что ей плохо, чтобы растаять у Фреда на руках, Киара поперхнулась, выплюнув сок обратно в бокал. Джордж наконец обратил на подругу взгляд. Чёрт. Довольно усмехнувшись, юноша шепнул что-то брату на ухо и направился к Картер, но остановился на половине пути. Неожиданно и у Киары появилась компания. Какой-то парень упал на соседний стул, бесцерменно развалившись на барной стойке. — Ciao, bella! Почему скучаешь в таком месте? — Вы это мне? — раздражённо буркнула девушка, наконец перестав прожигать близнецов взглядом. — Воу-воу, так ты это, из интеллигенции что ли? С верхов, да? — Моя твоя не понимать. Мы точно всё ещё на английском разговариваем? — А ты, смотрю, дерзкая. Зачёт. Так чего тухнешь здесь? Ты это, покумекай, может, потанцуем. — Слушай, парень, я не нуждаюсь в компании. Дай мне спокойно тухнуть одной. Я уверена, что здесь много девиц, которые с радостью с тобой потанцуют. — А ты мне сразу колючей показалась. Ну знаешь, типа не приступной. Не дрейфь, я не обижу. Когда парень стал тянуть к девушке лапы, кто-то тут же перехватил его руки на пол пути. Удивлённо обернувшись, Киара разглядела хмурого Фреда и стоящего за ним Джорджа. — Слышь, парень! Мадмуазель же сказала, что хочет побыть одна. Ни к чему навязывать ей своё дивное общество. Просто любезно отойди в сторону. — Чё? — Через плечо. Гуляй отсюда, утырок. Эта мадам уже занята. — повторил Фред грубее, попутно свернув парню руку. Тот взвыл на миг, а потом затараторил какое-то подобие извинений. Исчез компаньон так же быстро, как и появился. — Малышка Картер, да тебя ни на минуту нельзя оставить одну. Украдут, а ты и не заметишь. — Чего вы пришли? Вам, кажется, и так было весело с вашими новыми подругами. — обиженно проворчала Киара. — И что значит занята? Я свободная и не зависимая ни от кого женщина. Близнецы засмеялись в голос. — Женщина? Ки, да ты больше на карапуза смахиваешь. Вон как щёки надула. — потрепал Джордж за них. Киара насупилась лишь сильнее. Самой собой, она и сама не планировала знакомиться с этим парнем, но какое близнецы имели право говорить, что она занята. Кем это, позвольте спросить? — Не уводите разговор в другое русло. Чего же вы сбежали от своих красивых дам? — Красивых? Я бы поставил им твёрдую четвёрку. А ты что скажешь, Джордж? — Брюнетка была на все пять. Я бы даже сказал, что с плюсом. Слышал, как она хохотала с моих шуток? — Думаете, я вас не знаю? Вы заметили, что я была недовольна, и начали издеваться. Меня не провести вашими уловками. Я злиться не буду. Вы тоже свободные и независимые, поэтому пожалуйста, общайтесь, с кем хотите, раз уж они на все пять. Да хоть на все десять! Киара даже не пыталась скрыть раздражение, которое так веселило близнецов. — О, малышка Картер, какая же ты смешная. Ты вроде такая умная, но не понимаешь главного. — потерпал подругу по голове Фред. — И что же? — надулась девушка. — Мы пришли сюда с тобой. — И уйдём отсюда тоже с тобой. — добавил Джордж. — И завтра мы увидимся тоже с тобой. — Какой толк от первых встречных, если у нас есть ты? Думаешь, мы променяем тебя так просто? И на кого? На отменных красавиц? — Если ты имеешь в виду, что я уродка, меня стошнит. — испортила романтику Картер. — И почему из всех слов ты всегда слышишь только последнее, а остальное пропускаешь мимо ушей? Ки, нам другие не нужны. У нас ты есть. У меня… И вновь признание не удалось. — Подождите! А сколько времени? Уже шесть?! — До прихода твоего отца еще два часа. — Да, но Элинор вот-вот будет дома. Она расскажет отцу, что меня не было! —Ки, тебе почти семнадцать. Кажется, пора перестать страшиться родителей. — Вы не понимаете. Если отец узнает, где я была, он посадит меня на домашний арест. — Пойдёмте. Вернёмся домой как можно скорее, а там уже скажем, что ты была у нас. Заодно поужинаем с нашей Ма. Не став больше цеременоиться, компания пробралась сквозь толпу и села в машину. На этот раз Фред вёл ещё хуже. Из-за большой скорости машину заносило на поворотах, а каждая кочка казалась оврагом. — Слушайте. — завела беседу девушка. — Когда у вас появятся девушки, вы же не забудете меня? В смысле, я конечно понимаю, что со временем они вытеснят меня из вашей жизни, поэтому мы ограничимся одними поздравлениями с праздниками, но хотя бы первое время вы будете меня помнить? Джордж замялся, хмуро сведя брови. Фред сильнее вцепился в руль. — Откуда такие мысли, малышка Картер? И почему ты, как наша Ма, вечно пытаешься навязать нам какие-то отношения? — Вы в том возрасте, когда уже пора задуматься о паре для себя. К тому же, Анджелине и Алисии вы нравитесь. Я думала, что у вас уже что-то наклёвывается. Вы же целовались. Киара поздно осознала, что аргумент вышел как нельзя глупым. Картер ведь тоже целовалась… с обоими. — Приехали. — вновь весело оповестил Фред. — Я пока загоню машину, а вы идите в дом. Не успела девушка войти, как в нос сразу ударил аромат выпечки. Стоило бы насладиться запахом, но внезапный приступ тошноты имел другие планы. Бегло сказав Джорджу идти одному, Киара закрылась в туалете, присев на колени возле сортира. И обед, и сок из клуба стремительно вышли наружу. Привстав на дрожащих ногах, Картер уставилась в зеркало. Вид был ужасающий. Бледное зелёное лицо и стекающая струйка крови к потрескавшимся губам. Достав из кармана пузырёк, волшебница выпила несколько капель. Кровь остановилась в тот же миг, но бледное лицо никуда было не спрятать. Умывшись, девушка вернулась на кухню, где уже разворачивалась война. — Фредерик Гидеон Уизли, ты правда считаешь, что я не способна услышать звук мотора? — грозно вышагивала по кухне женщина, сжимая в руках мокрое полотенце. — Но я Джордж. — попытался сгладить ситуацию юноша. — Не прирекайся! Я знаю, кто из моих сыновей есть кто. Джордж стоял в стороне, посмеиваясь, ровно до того момента, как получил полотенцем по голове. Тогда уж парень вынужден был состроить виноватый вид. — Миссис Уизли, не ругайте их. Это была моя идея. — О, ангельское дитя, думаешь, что я не знаю своих обалдуев? Киара, уж я-то понимаю, кто кого до последнего уговаривал. Я не удивлена, что ты согласилась. От их автанюр не так просто отказаться. — Почему ты никогда не ругаешь её? Она тоже провинилась. Так почему все упрёки достаются нам? — У Киары есть свои родители, чтобы ругать её. Более того, я хотя бы спокойна, когда она с вами. Есть кому за вами присмотреть. — Нам не десять лет, мам, чтобы за нами кто-то присматривал. Мы совершеннолетние. Это за ней надо следить, она-то ребенок. — Миссис Уизли, мы просто ездили по округе. Всё правда в порядке. Простите нас и не говорите, пожалуйста, ничего моему отцу или Элинор. — О, Киара, прощаю этих балбесов только ради тебя. Садитесь ужинать. — Кто-то сказал про ужин? — заглянул на кухню Рон. — Я тоже услышала. — появилась вслед за ним Джинни. За стол уселись все вместе. Киара на этот раз села на сторону Рона с сестрой. Близнецы лишь закатили глаза. Скатерть была полна разных блюд, которые так и совращали своими ароматами. В завершение Молли уместила в середине свой фирменный тыквенный пирог. —Ох, совсем забыла. Сегодня встречалась с Альмой, нашей соседкой. Киара, ты же помнишь мисс Фликерман? — после кивка гостьи женщина продолжила. — Как ты смотришь на то, чтобы встретиться с её сыном? Стивен такой хороший мальчик. Он учится с вами на одном курсе, на Когтевране. Может, ты даже помнишь его. — Зачем ей встречаться с ним? — Вот ты балда, Рон. — рассмеялась Джинни. — Очевидно, что миссис Фликерман решила сосватать своего сына нашей Киаре. — Джинни! — Хочешь сказать, что я не права, Ма? С каких пор ты занимаешься сводничеством? Женщина немного замялась, но стоило ей перевести взгляд на Картер, как глаза её тут же смягчились. — Киара, ты как раз в том возрасте, чтобы интересоваться мальчиками. А Стивен — прекрасный вариант. Он парень умный, вежливый, добрый. Подумай над моим предложением. Альма сказала, что будет рада, если ты зайдёшь к ним в гости. Девушка раскраснелась, пряча глаза в тарелке. Миссис Уизли и раньше пыталась навязать ей знакомства, но никогда это не заходило дальше разговоров, а тут уж больно настойчивое предложение. — Она не пойдёт. — спокойно бросил Джордж. — Вот именно. Зачем ей это? Ма, брось эту затею. — А почему это вы за меня решаете? — взбеленилась Картер, раздражённо бросив вилку на стол. — Кажется, спрашивали не вас. — Брось, Ки. Ты всегда отказываешься. Тебе это не нужно. К тому же Стивен тот ещё занудный червь. — Джордж! Выбирай выражения. Что за беспардонность? — Ма, она никуда не пойдёт. Передай тётушке Альме, что мы не нуждаемся в таких предложениях. — повторил Джордж уже более отрешённо. — Меня пригласили, значит мне и решать! Ещё как пойду. Миссис Уизли права. Что мне, до старости в девках сидеть? — окончательно разозлилась девушка. Рон наблюдал за всем с открытым ртом. Джинни изподтишка показывала «класс», не забывая проверять взглядом братьев. Джордж совсем помрачнел, что было ему совсем несвойственно. Даже Фред держался лучше, делая вид, что его не очень-то и беспокоит сей разговор. — А тебе в девках скучно стало? С каких пор ты интересуешься отношениями? Да ещё и с каким-то ботаником. Ты сейчас специально меня злишь? — не сдавался младший из близнецов. — Представляешь, мир не крутится вокруг вас. Если я что-то захотела, это необязательно связано с вами. Раз сказала, что хочу, значит так и есть. И мне решать, с кем мне водиться, с ботаниками или нет, да хоть со старым пнём. Это моё дело! — Вот и правильно, Киара. Уверена, Стивен тебе приглянётся. Знаешь, он вчера так… Джордж пнул брата под столом, надеясь, что тот всё же присоединится к разговору. Фред решил действовать наотрез. — Ма, разве ты не хотела Картер к нам в семью? За столом все затихли. — Нет, ну правда. Ты же грезила, как будешь называть её дочкой, а теперь хочешь сбагрить ее соседям. Вот заведёт она отношения, выйдет замуж, и всё, прощай семья Уизли. Ты этого хочешь? — Ну что за бред! — взвыла Киара, откинувшись на спинку стула. На кухне наконец-таки появился Артур, бросив на комод свой кожаный портфель. — Что за сыр-бор? Почему воюем? — Дорогой, вот как ты считаешь? Пора ли нашей Киаре по свиданиям ходить? Она же девочка красивая, в самом рассвете сил. Ну разве я не права? — А близнецы не против? — А близнецов никто и не спрашивает. Это ведь моё дело, мистер Уизли. Правда же? — Так вот в чём всё дело. — расслабленно улыбнулся мужчина, присаживаясь за стол. — Дорогая, если Киара хочет, то само собой, можно и о мальчиках подумать. С учёбой у неё проблем нет, в отличие от некоторых. Так почему бы и не задуматься о личной жизни? Ты-то сама хочешь, Киара? — Я… — Ей даже семнадцати нет. — в который раз воспротивился Джордж. — Это не беда. Совершеннолетие совсем скоро. К тому же, когда я влюбился в вашу маму, мне и шестнадцати не было. Любовь — штука такая, возрасту не подчиняется. — Но..! — Я обрадую завтра Альму. Киара, когда тебе будет удобно встретиться? Может, завтра? Забежишь к ним на чай. — Завтра не получится. — вмешался Артур, пережёвывая мясо. — Киара давно просилась сходить со мной в архив. Завтра меня отправляют туда на весь день. Ну что скажешь, пойдёшь? — Я с радостью! — оживилась девушка. — Мистер Уизли, спасибо. — Но как же встреча? Хотя знаете, я придумала. Киара, почему бы тебя не отправиться в архив вместе со Стивеном? Уверена, ему тоже будет интересно узнать там всё. Артур? — Я не против. Там им никто не помешает. — Это было бы замечательно. Только… — замялась девушка. — Миссис Уизли, не могли бы вы при моём отце не называть эту встречу свиданием? Боюсь, он ещё не готов к тому, что я могу интересоваться чем-то кроме учебников. Женщина ласково улыбнулась. Мистер Уизли на пару с Роном занял рот едой. Джинни усмехнулась, глядя на рассерженное лицо Джорджа. Фред задумчиво ковырялся в тарелке. Киара, поборов смущение, думала лишь об одном. У неё была особая причина, чтобы хотеть посетить архив. Мать.
187 Нравится 43 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (1)