ID работы: 13821703

Эйден

Слэш
NC-17
Завершён
27
автор
Размер:
19 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник Скачать

Настройки текста
Идея переехать в пригород казалась Эйдену удачной где-то минут пятнадцать после того, как все осуществилось: аренда дома оплачена на полгода, вещи перевезены на уродливом съемном фургоне, обклеенном ужасной рекламой “Веселые Грузовички Джерри Позвони И Прыгай За Руль!”, документы о переводе сына в новую школу подписаны и упакованы в конверт - даже в офисе Мод и миссис Питкин испекли печенье и пирог, чтобы поздравить его с переездом. И только тогда Эйден осознал, как его бесит одноэтажная Америка. Подумать только, теперь придется здороваться с соседями, которые ежедневно пьют пиво, рассевшись вокруг гриля во дворе, будто он в какой-то глубинке Оклахомы, и улыбаться, черт возьми, улыбаться нужно будет учиться заново. И на конвертах с корреспонденцией он будет вынужден указывать адрес - Саншайн Парадиз, Ореховый проезд 12-03. Мод и Миссис Питкин лучше бы не отпускать шутки по поводу того, как это мило. Он бесконечно убеждал себя в том, что поступил правильно - что квартира в деловом центре, которую они снимали с Анджелой, после развода становится уже неподъемной, что домик с сайдингом в милом пригородном районе “Саншайн Парадиз” гораздо безопаснее, чем квартира в городском квартале попроще, где каждый дециметр пустой стены покрыт нецензурными граффити, а мимо подростков, курящих около школы, даже почти двухметровый Эйден проходил не без опасений, что ребенку будет куда полезнее играть на лужайке заднего дворика, чем дышать смогом - и его решение казалось логичным и осмотрительным, но все равно внутренний голос продолжал настаивать, что можно было придумать что-то другое. Эйден затормозил и вильнул в сторону, чтобы его вымытый и натертый воском Шевроле Селебрити не стукнулся о ржавый Купер, который ехал через перекресток неторопливо, но начисто игнорируя знаки и разметку. Эйден выругался и посигналил - хотя был почти уверен, что тупой водитель даже не поймет, в чем дело. В этом и была ужасающе неприемлемая суть “Саншайн Парадиза” - полное отсутствие культуры вождения, неуважение к частной жизни, а про то, что кофе можно налить в бумажный стаканчик и взять с собой, чтобы пить на ходу, тут никто даже не догадывался. Эту местность стоило бы сравнять с землей во благо цивилизации. Подъезжая к очередному перекрестку, Эйден начал оттормаживаться, хоть и все больше сомневался, что здесь в этом есть какой-то смысл, и выхватил взглядом девчонку на роликах, которая двигалась в ту же сторону немного впереди. В первые секунды он по чистой инерции испытал легкий стыд и дискомфорт, но вспомнил, что уже разведен и имеет право как минимум на бесцеремонное разглядывание - и если господь не для этого создал длинные ноги, высокие носки и короткие спортивные шортики, в которых попка смотрелась, как конфетка в обертке, то к религии давно должны были появиться вопросы. Девица подкатила к пешеходному переходу и остановилась, отставив соблазнительную задницу, взмахнула рукой для восстановления равновесия. Эйден очень заинтересовался, есть ли лифчик под ее легкой футболкой. Заинтересовался настолько, что не заметил приближения полосы на разметке, и резко затормозил, скрипнув шинами об асфальт. Лифчика не было. В первую очередь потому, что футболка была из такой тонкой ткани, что под ней были бы заметны даже родинки и дефекты кожи - но никаких швов исподнего там точно не водилось. И, во-вторых, девчонка оказалась юношей - достаточно молодым и стройным, чтобы со спины можно было ошибиться, хотя Эйден и поразился сам себе. Естественно, резкий маневр привлек его внимание, и рыжий парень, ухватившись за столб дорожного знака - которые в этих краях ставили исключительно для декора улицы - развернулся корпусом к машине Эйдена и вдруг радостно улыбнулся и помахал, оторвав руку от столба. В другой у него был ярко-красный фруктовый лед на палочке. Ситуация ввергла Эйдена в замешательство. Конечно, он подозревал, что слишком привык к угрюмой жизни города - но на его взгляд, такая приветливость к незнакомцу уже выходила за рамки. От счастливой улыбки у парня заблестели глаза и появлялись маленькие ямочки на щеках. Эйден поневоле засмотрелся и почти дернулся от испуга, когда юный незнакомец двинулся прямо к его машине. - Здравствуйте! - звонко начал он, еще набирая скорость на своих восьми колесах. Он разогнался сильнее, чем стоило, и затормозил, упершись руками прямо о приспущенное стекло окна. Эйден почувствовал, как автомобиль едва ощутимо качнулся. Рассмотрел россыпь веснушек на симпатичном лице. Отстраненно подумал, что в следующий раз купит машину только с кондиционером. - Я ваш сосед, мистер. Мы живем почти напротив по Ореховому проезду, тринадцать-ноль шесть. Он улыбался так лучезарно, будто один этот факт делал их самыми близкими друзьями, если сразу не родней. У него был совсем легкий южный акцент. Прозрачно-красная капля сорвалась с мороженого и приземлилась на стекло. Эйден все еще не мог понять, как реагировать. - Вы недавно переехали, - продолжая улыбаться, поделился наблюдениями сосед. - Я видел, вы привозили вещи на желтом фургоне. Это ваш, мистер? - Далтон, - представился Эйден внезапно севшим голосом. Мальчишка с мороженым немного склонил голову набок, не прекращая улыбаться, и пришлось развить мысль: - Эйден Далтон. Нет, тот фургон был в аренде. Просто перевозил некоторую мебель. Эйден сам удивился желанию оправдываться перед посторонним мальчиком, пусть он и живет с ним на одной улице, но его уже подспудно пугала перспектива его разочаровать. Возможно, он и правда совсем отвык от улыбок - а конкретно эта была настолько теплая и притягательная, что было бы просто преступно позволить ей хоть немного поблекнуть. Капля растаявшего фруктового льда сползла вниз по стеклу, оставив сладкую дорожку. Невдалеке от нее шлепнулась другая. - Эйден - очень красивое имя. А я Ричи. Ричи немного тянул гласные, и казалось, что его речь неторопливая и томная, при том, что сам он создавал впечатление бодрого энергичного парня. Эйден почувствовал, что потеет - то ли из-за нагретого салона, то ли из-за того, что совершенно не понимал, как себя вести. - О! Приходите к нам завтра вечером, мистер Далтон, - Ричи захлопал большими глазами, будто ему в голову пришла идея, способная спасти мир. - Вы ведь новый в нашем округе, а мы дружим со всеми соседями. Я попрошу маму приготовить что-нибудь особенное на ужин. Капли мороженого уже стекали по пальцам Ричи, и Эйден поймал себя на мысли, что ждет, когда же он оближет красный брусок сладкого льда. - Ричи, не уверен, что из-за меня стоит… - Мама будет очень рада, она обожает гостей, - Ричи не стал слушать возражения и улыбнулся еще шире и радостнее. - В семь вечера вам будет удобно? Эйден сглотнул. Протестовать было почему-то страшно. Сзади кто-то посигналил - похоже, даже местные бездельники иногда спешили. - Тогда до завтра, мистер Далтон, - Ричи наконец отлип от окна. - Я буду вас очень ждать! Эйден газанул также резко, как и затормозил, чувствуя, как промокла на спине рубашка. В зеркале заднего вида он рассмотрел, что Ричи стоит на месте, провожает его взглядом и лижет свой чертов лед, проводя им между губами. В семь часов вечера следующего дня Эйден уже гадал, все ли в порядке у него с головой, если он действительно шагает по по дорожке из песчаника к двери дома тринадцать-ноль шесть по Ореховой улице с коробкой миндальных пирожных из кондитерской “Братти-Патти Сладкие Пальчики”. Не было никаких гарантий, что его там ждут - Ричи вполне мог просто бросить ему приглашение из чистой вежливости, а потом выкинуть все из головы. Это мог быть обыкновенный розыгрыш. В конце-концов, он не знал, как на такое предложение Ричи отреагировали бы его родители. Что ж, в худшем случае можно будет представить все это как ни к чему не обязывающий визит вежливости от нового соседа - выглядеть все это в любом случае будет до ужаса нелепо, но тут ничего не поделать. Эйден надавил на кнопку звонка. Агент по недвижимости что-то рассказывала о соседях - наверное, было бы неплохо слушать ее внимательнее. Кажется, она говорила, что в следующем доме живут Бойлы. Точно, Эйден тогда подумал - какие-нибудь типичные ирландские простаки - узколобые трудяги, ссоры из-за кредитов… Мистер Бойл открыл дверь, и Эйдену стало немного страшно. Кажется, это все-таки был не розыгрыш - в том, что перед ним отец Ричи можно было не сомневаться. Тот самый пламенный отлив волос - может, слегка тусклее, но оттенок угадывался безошибочно. Россыпь веснушек на коже тоже перешла Ричи в наследство - менее обильная и более аккуратная, но очевидно именно от этого человека. Пугающим было то, что мистер Бойл походил скорее на персонажа комиксов, чем на типичного соседа в пригородном районе - огромный, на полголовы выше самого Эйдена и безнадежно шире в плечах, для своего возраста он был в отличной форме. Точнее, мистер Бойл был в отличной форме для любого возраста - под футболкой камуфляжной расцветки мышцы бугрились, как горошины в стручке. Эйден непроизвольно сглотнул, искренне надеясь, что по его лицу никак нельзя вычислить, что вчера он принял сына этого громилы за симпатичную девочку. Мистер Бойл широко улыбнулся и протянул Эйдену руку. - Мистер Далтон - я прав? Ричи ничего не напутал? - Все верно, сэр, добрый вечер, - Эйден на всякий случай приготовился к рукопожатию, которое раскрошит ему кости - из-за обоюдного напора вышло действительно жестко. Отец Ричи выглядел довольным. - Дилан Бойл. Заходите, сэр, прошу вас. Кэтрин, дети, поздоровайтесь с мистером Далтоном! Первым на призыв откликнулся парень - высокий и накачанный, с суровым лицом и армейской стрижкой. Следом вышла девушка - тоже высокая и крепко сложенная, с блестящими каштановыми волосами, залитыми лаком. - По случаю вашего прихода у нас небольшое семейное сборище. Ребекка теперь живет с мужем в “Блоссом Крик” здесь неподалеку, вам наверняка пытались впарить участок в том болоте. А Дэвид служит на военной базе дальше по шоссе - у них военный городок за водохранилищем. К счастью, в наши дни парней выпускают на волю чуть ли не каждый день - но помяните мое слово, проблем от таких вылазок потом не оберутся. - Очень приятно, мистер Далтон, - улыбнулась Ребекка, а Дэвид продемонстрировал очередное стальное рукопожатие. Эйден улыбнулся. Похоже, теория о младших братьях была не таким уж и фарсом - после такого тестостеронового буйства для крошки Ричи, должно быть, совершенно ничего не осталось. Наконец из широкого проема вышла мать семейства. - Мистер Далтон, очень рада вас видеть. Ох, надо же, какая прелесть! Ричи их просто обожает. Дурацкую мятно-розовую коробку с ленточкой наконец забрали из рук Эйдена. У миссис Бойл были строгие правильные черты лица, которые будто отпечатали на ее старших детях - и ощутимый южный акцент. Странный протяжный говорок Ричи оказался легко объясним. - Очень рад, миссис Бойл. Надеюсь, мой пристальный взгляд не смутил вас - просто поразительно, как Ребекка и Дэвид на вас похожи. - На самом деле эти сорванцы все пошли в ее папашу, - рассмеялся мистер Бойл. - Здоровенный был бычара, упокой господь его душу. Дэвид и Бекка были бы на пару лет старше, если бы я так долго не боялся, что старина-фермер переломит мне хребет одной рукой за то, что набиваюсь в мужья к его дочурке. Эйден немного нервно улыбнулся - сложно было представить, насколько громадным и пугающим был отец миссис Бойл, если даже у ее мужа он выписал опасения - и какой миниатюрной в сравнении с ним должна была выглядеть дочка. Впрочем, тенденция просматривалась - Ричи рядом с отцом тоже должен был казаться совсем крошкой. - Какая удача, что здоровяки обычно добрые. Папа был милейшим человеком, ни одной песчаной собачки не пристукнул, - миссис Бойл замахала на мужа свободной рукой. - Ричи сейчас помогает сервировать стол, он это любит. Располагайтесь, мистер Далтон, он нас позовет. Эйден сел в кресло и вежливо осмотрелся. Такое гостеприимство и радушие слегка напрягало - разумеется, он был рад, что его тепло приняли в этом доме, но не покидало ощущение, что где-то кроется подвох. - У вас замечательный дом, миссис Бойл, такой уютный. А все это богатство - это?.. По всему периметру гостиной была расставлена мебель для демонстрации всевозможных спортивных наград - стеллажи, полки, открытые буфеты с кубками, статуэтками, жезлами и всеми возможными вариантами наград победителей. Такого сверкающего изобилия не было даже в зале славы его колледжа - не спросить было бы просто невежливо. - О, это все наши ребята, - с неподдельной гордостью подхватил мистер Бойл. - Дэвид с детства увлекался тяжелой атлетикой, вот золотые и серебряные места на школьных соревнованиях - игрушки, но мы все равно их храним, сентиментальные старики… Приз за лучшую технику на соревнованиях штата, потом Дэвид увлекся метанием диска - несколько лет подряд брал золото в колледже… Да, еще ведь он играл в баскетбол, вот, их команда победила на юношеском чемпионате кажется восемьдесят четвертого… А это уже Бекка - плавание, конный спорт, гимнастика… Ей прочили неплохую спортивную карьеру. Эйден отмечал каждую заставленную трофеями полку уважительным взглядом. Мистер Бойл дошел до небольшой витрины на выгодном месте - прямо между двумя шкафами со спортивными наградами - на таких в ювелирных обычно выставляют нелепо дорогие колье. На красной бархатной подушечке блестел небольшой значок. - А это наш Ричи - лучший результат по продаже печенья в скаутском отряде, - мистер Бойл даже отошел в сторону, чтобы Эйден воочию убедился - это не ложь, крошечный значок действительно там. Он говорил с такой патетикой, словно эта нелепая награда действительно могла сравниться с другими достижениями, выставленными в этой гротескной гостиной. Миссис Бойл тоже повернулась к Эйдену с гордой улыбкой, даже Дэвид и Ребекка вели себя так, будто тут не творится какой-то абсурд. - О, - только и смог он из себя выдавить. - Ну надо же. В том, что эта награда заслужена, Эйден не сомневался. Ричи явно мог впарить что угодно кому угодно. В конце-концов, именно из-за этого он и оказался здесь. - Мистер Далтон! Я так рад, что вы пришли! Эйден обернулся и машинально встал. Он пережил одновременно и облегчение и волнительный испуг. К счастью, Ричи догадался натянуть штаны, прикрыв свои непозволительно длинные ноги. Тем не менее, даже в образцово-обычной рубашке с коротким рукавом, заправленной в джинсы, и совершенно невинных белых носках, он оставался все тем же - откровенный, манящий, провоцирующий идеи настолько порочные, что Эйден мгновенно покрылся испариной. Почему-то он боялся, что Ричи бросится к нему на шею. - Ричи, все готово? Идемте, мистер Далтон, мы приготовили паэлью - Ричи мне помогал. Чем дальше, тем более странным все это казалось - будто Эйден оказался не в реальном месте, а в юношеской фантазии: все в этом доме крутилось вокруг Ричи. Кроме того, было странное ощущение, будто Эйден здесь под пристальным наблюдением. - Позвольте поинтересоваться, Эйден, вы ведь тоже ирландского происхождения? Не сочтите за грубость, я судил лишь по имени, можете даже не развивать эту тему, - спросил мистер Бойл, когда завершился обязательный парад похвал стряпне его супруги. - Здесь нет секретов. Кажется, мой прадед был известным дебоширом Голуэя - говорят, весь город вздохнул спокойно, когда он умер. Его дети к тому времени уже разъехались. Разумеется, все это было задолго до моего рождения, так что имя - скорее дань семейной истории. Все за столом слушали внимательно, будто это был не пустой разговор за ужином, а обсуждение чего-то очень важного. Ричи пялился во все глаза и улыбался так, что Эйден старался лишний раз в его сторону не смотреть. - Это правильно, нужно уважать свои корни, - одобрил мистер Бойл. - А мой папаша был фермером под Килларни, в Керри. Подумать только, как тесно моя судьба связана с фермерством. Где-то в возрасте Ричи я уплыл в Штаты, потом был летчиком. Войны, Эйден - дело грязное, но на них можно сколотить какое-никакое состояние. Эйден согласно кивнул. - Вьетнам? - Лаос. На Вьетнам меня уже не развели - у меня были эти мелкие дармоеды, так что я инструктировал пилотов на местных базах. А вы, Эйден, что об этом думаете? Вы пацифист? Все семейство Бойлов притихло и обратилось к Эйдену в ожидании ответа - кроме Ричи, который и так не сводил с него глаз. Эйден почувствовал себя почти как на школьном экзамене - будто на все задаваемые здесь вопросы на самом деле есть верные ответы, и ему следует тщательно выбирать слова. - Не могу называть себя так с полной уверенностью, но войне я бы не обрадовался. Каким бы прибыльным ни было для кого-то это мероприятие, у войны всегда есть и обратная сторона. - Слова рационального человека. Так мужчина начинает рассуждать, когда у него появляется семья. - Да, Мистер Далтон, когда вы въехали, я несколько раз видела на вашем дворе милейшего ребенка, - встрепенулась миссис Бойл. - Простите мое любопытство, просто он был такой чудесный, как маленький ангелок. Ничего не изменилось ни в обстановке, ни в атмосфере - но Эйден ощутил, что сейчас ступает на тонкий лед. - Все в порядке, это мой сын Стиви. Ему семь лет. - Вы женаты, мистер Далтон? Голос Ричи звучал мило и непринужденно, даже немного лениво с его легкими южными интонациями - но ощущения были, как от метко выпущенной пули. Эйден почувствовал, что начинает потеть. - Ричи, задавать такие вопросы невежливо! - миссис Бойл подняла брови и укоризненно посмотрела на младшего сына. Эйдену все больше казалось, что происходящее похоже на какой-то фарс, но иного выхода, кроме как сказать правду, он не видел. - Нет, Ричи, я разведен. Моя бывшая жена переехала в Лос-Анжелес строить актерскую карьеру. Наш сын сейчас с ней. - О, мне жаль, мистер Далтон. Даже произнося эту фразу, Ричи кокетливо тянул гласные и улыбался. - Все в порядке. Все к лучшему - Анджела и правда талантлива, у нее уже есть неплохие предложения. Стиви будет неплохо отдохнуть на побережье перед возвращением в школу. - Киноиндустрия - это так здорово, - включилась в разговор Бекка. - Вы тоже с ней связаны, мистер Далтон? - О нет, я простой клерк. Работаю в банке Пакард Юнион, наш департамент занимается построением бизнес-моделей для предприятий малого бизнеса. - То есть, что-то вроде консалтинга? - Грубо говоря, так и есть. - А сколько вы зарабатываете, мистер Далтон? - снова подал вальяжный голосок Ричи. - Ричмонд, это уже совсем бестактно, - строго заявила миссис Бойл. - Ты хочешь, чтобы мистер Далтон решил, что ты невоспитанный мальчик? - Нет, вовсе нет! Мистер Далтон, пожалуйста не думайте так! Можете не отвечать, если не желаете. Эйден уже пытался подать сигнал себе из прошлого с предупреждением о том, чем обернется этот жуткий допрос - стресс зашкаливал сильнее, чем на собеседовании на последнюю должность в банке. Самым жутким было то, что семейство Бойлов сидело с невинными доброжелательными улыбками, как будто нарочно делая вид, что не пытаются прямо сейчас его уничтожить. Вместе с тем отвлекала другая мысль. Ричмонд - вот, какое благородное и звучное имя дали родители этой неуемной кокетке. - Не беспокойся, Ричи. Здесь нет никаких тайн - в этой сфере каждый зарабатывает столько, сколько работает. Доход зависит от многого - количество сделок, личная эффективность, привлеченные клиенты и партнеры. Если хочешь содержать ребенка, нужно постараться, но ничего невозможного нет. Даже не поворачиваясь в его сторону, Эйден знал, что Ричи сияет радостной улыбкой. - Я же говорил, мистер Далтон - серьезный деловой человек. А вам нравится в нашем районе, мистер Далтон? - Ричи, ты уже утомил мистера Далтона своими расспросами. Не сердитесь, мистер Далтон, Ричи с детства очень любопытный. - О чем речь, Дэвид - напротив, я польщен таким вниманием. - Мистер Далтон, вы очень добры. Вы не против приступить к десерту? Ричи помогал мне его готовить. - Разумеется, миссис Бойл. Все невероятно вкусно, не представляю, сколько сил вы с Ричи вложили в этот ужин. - О, прошу вас, просто Кэтрин. Ричи резво подскочил и взялся прибирать тарелку и приборы Эйдена, как бы невзначай положив руку на его плечо. Обстановка внезапно разрядилась. Теперь у Эйдена возникло противоположное чувство - будто это он здесь клиент, которому пытаются продать какую-то идею. Следующая встреча с Ричи после довольно милого и крайне сытного ужина не заставила себя ждать. Буквально следующим утром Эйден услышал знакомый расслабленный голосок, пока шел от двери к машине. - Доброе утро, мистер Далтон. Вы едете в офис? Эйден обернулся и осмотрел его. Полосатая маечка, джинсы высокой посадки на тонкой талии, аккуратные белые носки и кроссовки - и как всегда обезоруживающая улыбка. Агентства недвижимости должны были помещать Ричи на рекламные буклеты - тогда от желающих переселиться в Саншайн Парадиз не было бы отбоя. - Да, Ричи, доброе утро. Тебя подвезти? - Нет, мистер Далтон, большое спасибо. Но я был бы очень благодарен, если бы вы подкинули меня домой после окончания занятий - из старшей школы Вуда-Грейхолла, в самом конце Кленовой аллеи. В половине пятого. - Конечно, Ричи, без проблем. - Как здорово! Тогда до скорой встречи, мистер Далтон! Я буду вас ждать. Только выехав на шоссе Эйден сбросил морок от жизнерадостной непосредственности юного Ричи и сообразил, что для того, чтобы выполнить просьбу, ему придется пораньше уйти с работы - а значит, нужно успеть закончить все дела до обеда. Кроме того, от старшей школы на Кленовой аллее до их с Бойлами домов идти было минут двадцать неторопливым шагом - и Эйден не сомневался, что Ричмонд без проблем добирается туда пешком. Однако мальчишка снова применил свой прием - “мистер Далтон, я буду вас ждать” - и Эйден даже подумать не мог о том, чтобы не приехать. В половину пятого, как и было оговорено Ричи, Эйден припарковался у здания старшей школы среди модных Порше и Фордов богатеньких детишек и снова почувствовал себя глупо. От шумной компании, которая толпилась около очередной из ярких тачек, отслоился Ричи, помахал всем и легкой походкой двинулся к машине Эйдена. Эйден засек в зеркале заднего вида внимательные взгляды нескольких школьников - судя по виду, звезды школьного футбола и будущие обладатели спортивных стипендий. Похоже, в случае чего-то непредвиденного с Ричи, опасаться стоило не только его огромного папашу и внушительного брата - но и в целом перемещаться по Саншайн Парадизу, оглядываясь. - Мистер Далтон, вы приехали за мной, - пропел Ричи, по-хозяйски забираясь на переднее сидение. - Я так рад. - Кажется, у вас там намечается вечеринка. - Да, сегодня последний день занятий. Ребята собираются взять все для пунша в мини-маркете и поехать к кому-нибудь домой. - А почему ты не едешь? Ричи посмотрел на Эйдена с загадочной улыбкой. - Мне с ними не очень интересно, мистер Далтон. Только и разговоров о непристойностях и споры, кто может влить в себя за раз больше пива - это все так незрело. Мне гораздо интереснее с вами, мистер Далтон. Ричи с мягкой улыбкой погладил пальцем рычаг переключателя передач. Эйден сглотнул, почувствовав себя так, будто наступил в капкан. - Так… Мне отвезти тебя домой? - А чем вы обычно занимаетесь, когда возвращаетесь с работы? - вместо ответа спросил Ричи. Компания его одноклассников загрузилась в две машины, которые, не щадя двигателей, пронеслись мимо Эйдена, едва не отбив ему зеркало. - Обычно я еду домой. - Даже по пятницам? Завтра ведь выходной день. Можно заехать в бар, повеселиться. - Я считаю, это не самая полезная привычка, Ричи. - Вы правы, сэр. Да, наверное, и мне пора домой. Ричи не спешил убирать пальцы с рычага, и Эйдену пришлось взять его за руку, трогаясь с места. - У вас такое красивое имя, мистер Далтон, - томно заявил Ричи. - Эйден. Звучит похоже на Эдем - райский сад. Примерно так я себя чувствую, когда я с вами. Оно значит что-то подобное, да? - Сильно сомневаюсь, Ричи. У тебя тоже красивое имя. Ричи оживился так, будто в жизни не слышал комплимента роскошнее. - Правда? О, спасибо большое, мистер Далтон, мне очень приятно! - Мы приехали. Эйден остановил машину. Ричи издал немного разочарованное “о”, но быстро воодушевился снова. - А я и не заметил. С вами время бежит совсем незаметно, мистер Далтон. Спасибо вам. Не хотите зайти на ужин? Вы очень понравились маме, она будет не против. - Думаю, не стоит так злоупотреблять ее гостеприимством. В следующий раз, Ричи. Передай ей мою благодарность за вчерашнее. - Обязательно, мистер Далтон, - Ричи отстегнул ремень и наконец вылез из машины. - Увидимся завтра. Эйден выждал, пока Ричи скроется дома, вышел из машины, зашел к себе и дернул пряжку ремня, даже не помыв руки. Не верилось, что невыносимая пытка наконец закончилась - стояк чуть его не убил. Чертов Ричи был там - прямо в его машине, такой юный, сладкий и поразительно доступный, Эйден был уверен, стоило только улыбнуться ему в ответ, Ричи бы тут же начал стаскивать с себя трусы. Возможно, все-таки стоило вести себя с ним не так скованно - наверное, Эйден со стороны смотрелся, как кретин - но предельное возбуждение едва позволяло функционировать на самом базовом уровне. Эйден рухнул на диван, закусил губу и сжал основание члена. Он ведь видел задницу Ричи - еще в первую их встречу, когда Ричи напялил такие короткие шортики, что можно было бы, наверное, трахнуть его прямо в них, немного сдвинув в сторону. Что бы Эйден увидел, если бы Ричи спустил их вместе с бельем ниже колен? Наверное, тот самый райский сад, о котором говорил Ричи. Член дернулся, стоило только об этом подумать - как он сжал бы упругие ягодицы Ричи, развел их в стороны и открыл запретное зрелище его яичек и похотливой дырочки. Удивительно, никогда раньше он бы не мог и подумать о том, что будет заниматься мастурбацией с мыслями о мужской промежности. Похоже, слова миссис Питкин о стрессе, вызванном переездом, не были пустым звуком. Он мог бы трахнуть Ричи прямо в машине. Заехать на парковку за хозяйственным магазином - там почти никто не оставляет машины, все паркуются со стороны прачечной. Ричи бы несомненно раздвинул ноги по первому же намеку - Эйден совершенно не понимал, что творилось в голове у сладкого соседа, но совершенно точно гормональная буря провоцировала в нем сейсмические волны похоти. Наверное, он предлагал себя всем без разбора, раз не обошел стороной и Эйдена - ничем не примечательного, потасканного жизнью клерка на пятом десятке. Но как бы он оприходовал эту рыжую потаскушку - легендарным героем-любовником Эйден никогда не был, но с Ричи он бы постарался. Был бы внимателен к его желаниям, сделал бы все аккуратно - мужская дырка ведь мало чем отличается от женской в том же месте, так что отчасти он был подготовлен. Все равно ведь парню явно не с кем его сравнить - кроме тех его придурков футболистов, способных разве что на пару дерганых фрикций. Не помешали бы презервативы - кажется, в хозяйственном, в самом углу был автомат, он ведь не хотел накачать Ричи своей спермой под завязку. Впрочем, кого он пытается обмануть - разумеется, хотел бы. Он представил, как Ричи стонет под ним, как отставляет задницу, как из-под его шортиков по ноге стекает капля спермы прямо в белый носочек - и кончил на кофейный столик. И в какой из коробок, черт возьми, у него были бумажные полотенца? Все эти сладкие видения должны были остаться мечтами - причем очень приватными, тайными мечтами, если он не собирался провести несколько недель в реанимации. Может, Ричи был глуповат и не понимал, чем Эйдену грозят его выходки, а может, ему было просто на это плевать - в любом случае, нельзя было позволять Ричи превратиться в проблему с последствиями серьезнее, чем некстати вставший член. Очередное пророчество Ричи исполнилось - они действительно увиделись на следующий день. Эйден с трудом завел новенькую газонокосилку и взялся доводить до ума газон, почти выбившись из сил уже к паре метров. Утро выдалось солнечным - к девяти без тени стало даже некомфортно, и Эйден, неосторожно оценив, что по объёму работ осталось меньше трети, снял футболку и бросил ее на декоративный частокол. Ричи явился, будто для него это был условный сигнал. - Доброе утро, мистер Далтон! - Доброе, Ричи. Он снова улыбался так, будто это было не самое обыкновенное утро в Саншайн Парадизе, а что-то экстраординарное и захватывающее. - Чудесный денек сегодня, правда? Немного жарковато… Эйден дернулся, едва не пропахав газонокосилкой борозду, и прямо посмотрел на Ричи. Рыжий сосед пялился на его потный обнаженный торс, будто на вытащенное из коробки пирожное. Эйдену могло лишь привидеться, но, кажется, Ричи даже закусил губу. Стало неловко. Захотелось скорее чем-то прикрыться. - И правда, Ричи. - Мистер Далтон, долго работать на солнце опасно - можно ведь получить ожог кожи, а то и еще чего пострашнее. У меня есть солнцезащитный крем. Хотите, я намажу вам плечи? - Спасибо, Ричи, но не стоит. Я уже почти закончил. - Может, вам нужна еще какая-то помощь? Я теперь целыми днями ничем не занят. Могу делать все, что вы только попросите, мистер Далтон. Эйден чувствовал, как потеет все интенсивнее - и утреннее солнце было здесь уже совершенно ни при чем. “Все, что вы только попросите” - отскочило эхом у него в голове, пока Ричи смотрел на него все тем же взглядом, полным парадоксально милого ничем не прикрытого вожделения. Нужно было отшить его прямо здесь. Желательно как-нибудь помягче, хотя даже говорить было трудно, закипающая кровь стучала в висках. - Эйден! - к ним приближалась мама Ричи. Эйден запаниковал по-настоящему. Казалось, его мысли громко звучат вне головы и слышны Миссис Бойл во всех красках и подробностях. Сейчас она подойдет, отвесит ему пощечину и позовет мужа. Еще немного, и кто-нибудь вызовет полицию. - Доброе утро, Кэтрин, - Эйден постарался максимально выдержать лицо. - Чудесная сегодня погода. Простите, что я в таком виде. - Да бросьте, увидеть такое поутру - вовсе не плохой знак, - миссис Бойл рассмеялась и положила руку на плечо сына. - Эйден, наш Ричи закончил школу, и теперь целое лето собрался болтаться без дела. Наверняка после переезда вам нужно помочь с чем-то по хозяйству. Наш Ричи, может, и не самый лучший работник, но кое-какие дела поручить ему вполне можно. Он осторожный, достаточно внимательный, очень старательный… Миссис Бойл продолжала описывать достоинства сына, а Ричи стоял и кивал с радостной улыбкой. Чувство было снова такое же, как тогда - на ужине у Бойлов. Будто происходит что-то не совсем правильное. Не совсем нормальное. Будто во всем этом есть скрытый подтекст. - Действительно, помощь лишней никогда не будет, - медленно проговорил Эйден, стараясь смотреть только на миссис Бойл. - Если вы действительно не против, я бы привлек Ричи для кое-каких дел - ничего сложного, я ни в коем случае не собираюсь его переутомлять. - Эйден, вы очень меня выручите. Я должна встретиться с Беккой в молле - сами знаете, девичьи дела, сплетни, покупки всякого, чем юноше лучше не забивать голову… Я бы предпочла, чтобы Ричи побыл под вашим присмотром, чем пялился целый день в телевизор. - Договорились, Кэтрин. Когда… - Просто здорово, Эйден, вы буквально мой спаситель, - воскликнула миссис Бойл и немедленно зашагала к машине. - Я вернусь ближе к вечеру, но не думайте об этом, пусть Ричи работает столько, сколько вам нужно. Ричи, не докучай мистеру Далтону, веди себя хорошо! Увидимся позднее! - Пока, мам! - попрощался Ричи и, не дожидаясь приглашения, зашел на участок Эйдена через калитку. - Вот, теперь я целиком ваш, мистер Далтон. Чего бы вы хотели? Сначала Ричи распутывал садовый шланг - и справился он действительно хорошо. Потом Эйден поручил ему полить гортензии, которые пока что были похожи на зеленые щетки под окнами. Ричи и здесь преуспел - как ни странно, умудрившись даже не облиться с ног до головы. Еще Ричи разбирал оставшуюся в коробках посуду, раскладывал в гараже инструменты, протирал стекло в раздвижной двери на задний двор, пока Эйден пытался абстрагироваться и сообразить - что же происходит? Что это за парень, которого обожают все вокруг? Радостный домашний тихоня, которого опекают одноклассники-качки - контингент, который, как правило, реагирует на представителей меньшей весовой категории необоснованной агрессией? Милый сладкоежка, которому дома практически воздвигли алтарь - при том, что его отец - военный и, казалось бы, должен считать такого сына личным провалом? И главное - чего он стремится достичь? Эйден ушел в спальню, чтобы переодеть футболку и завис у зеркала. Было время, когда он занимался спортом - что уж там, в колледже он сам был в числе тех самых качков со спортивной стипендией - но офисная работа и семья неизбежно накладывают на атлетичное тело предсказуемый отпечаток. Рельефный торс с точеными кубиками с годами будто обмылился, над висками постепенно светлели седеющие пряди, между бровей и около уголков губ давно наметились строгие морщинки. Эйден порассматривал себя еще немного, стараясь представить, как все это выглядит в глазах Ричи. Чем он примечателен? Мог ли в самом деле зацепить такого славного юношу? - Мистер Далтон, я закончил. Эйден дернулся и быстро натянул футболку. - Молодец. Э… Спасибо, Ричи. - Можно мне взять попить, мистер Далтон? - Конечно. Посмотри в холодильнике, там должна быть содовая. Ричи улыбнулся еще шире и упорхнул, бросив на Эйдена еще один хищный взгляд, будто напоминая о том, что знает, что у него под футболкой. Эйден свалился в кресло в холле и устало прикрыл глаза. Несмотря на помощь Ричмонда, он очень устал. Само присутствие этого мальчишки в доме выматывало похлеще стрижки газона - постоянно улыбающийся, жизнерадостный и источающий юношескую привлекательность, против которой так трудно устоять, он ни на секунду не покидал мысли Эйдена, которые все больше мешались, путались и становились совершенно непотребными. Бессмысленно было отрицать - Ричи был очень красивым. Милым, приятным, открытым, откровенно соблазнительным, он привлекал Эйдена каждой своей чертой, каждым движением, интонацией и легким намеком на южный акцент. Было сложно держать себя в руках, когда все силы уходили на то, чтобы разогнать ужасные образы и фантазии. Каким было бы смазливое веснушачтое личико Ричи, когда он медленно стягивал бы с себя футболку и шорты. Будет ли он стыдливо сжимать колени и прикрываться руками под покровительственным взглядом Эйдена? Что за сокровище скрывается у него между ног? - Смотрите, что я нашел, мистер Далтон. Упустив появление Ричи, Эйден позорно вздрогнул и поднял на него глаза. Тот стоял прямо перед ним, держа в одной руке содовую, а в другой бутылку пива. - Ричи, думаю, тебе не стоит пить спиртное… - Это так несправедливо, мистер Далтон, - протянул Ричи, медленно придвигаясь вплотную. - В этом возрасте я до сих пор не могу пить алкоголь. Но при этом уже могу устроиться на полный рабочий день. Могу голосовать, водить машину. Могу заниматься сексом. Эйден не успел уловить момент, когда Ричи оказался у него на коленях. Жар от его юного тела резко оттеняла прохлада пивной бутылки, которая упиралась ему в предплечье. Эйден как будто оказался скован непреодолимым заклятием - не мог сказать ни слова, не мог пошевелиться, только чувствовал, как фатально каменеет его член. - Ричи, - прошептал он в тщетной попытке вернуть миру привычные добропорядочные очертания. - Вы ведь тоже этого хотите, мистер Далтон. Я знаю, я видел, - тепло выдохнул Ричи, притираясь все ближе. - Все в порядке. Я понимаю, вы важный деловой человек и должны заботиться о своей репутации. Никто не узнает, мистер Далтон. Вам не о чем беспокоиться. Рот Ричи накрыл его, как сладкая теплая лавина, из-под которой не выбраться и не спастись. Тело Эйдена снова зашевелилось - но в его шевелениях он уже не отдавал себе отчета. Под ладонями было юное тело Ричи - одновременно мягкое и упругое, горячее и освежающее, и руки Эйдена практически сами непроизвольно исследовали его с тщательностью и напором безумца, беспорядочно перемещаясь с бедер к животу, сминая мешающую ткань футболки, задевая резинку на шортах. Теплые настойчивые губы Ричи безнадежно плавили разум, каждое движение его мокрого языка вызывало в теле мощный разряд удовольствия - Эйден уже с трудом улавливал, что тот цепляется за его футболку, нервно вплетает пальцы в волосы на его затылке, ерзает на месте, как будто не замечая под собой весьма ощутимый жесткий стояк - а может, он делал это намеренно. Эйден перестал контролировать силу. Эйден перестал контролировать себя. Он всего лишь слабый одинокий мужчина, полный пороков и отвратительных желаний - что может он сделать, если рыжая потаскушка так и норовит навинтиться на его ствол? Эйден стиснул округлые ягодицы Ричи, просунул язык глубоко в его рот, с силой вжал его в себя и кончил на месте, не думая ни о сиюминутном позоре, ни о долгосрочных последствиях. К счастью, это его отрезвило. После нескольких секунд послеоргазменного блаженства он снова смог воспринимать происходящее во всем его безобразии и контролировать собственные действия. Ричи уже откровенно терся об него пахом и тихонько хныкал, пытаясь перехватить его язык. Не без труда Эйден разорвал поцелуй. - Ричи, - тихо проговорил он, пытаясь мягко, но настойчиво отстранить юного соседа. - Ричи, так нельзя. Ричи не сразу смог сфокусировать на нем взгляд. Растерянно поморгал, вытер с подбородка неаккуратно размазанную слюну. - Все в порядке, мистер Далтон, - повторил он. - Вы ни к чему меня не принуждаете, это… - Это неправильно. Ты ведь и сам это знаешь. Сначала Ричи выглядел потрясенным. Потом скорее виноватым, чем расстроенным. - Простите, мистер Далтон. Я, кажется, снова наделал глупостей… - Нет, Ричи, все не так! - даже прекрасно понимая, что здесь следует как можно скорее поставить точку, Эйдену было физически сложно выпустить Ричи из рук, и он машинально придержал его. - Дело не в тебе, ты замечательный мальчик. Просто ты еще совсем молод, и я непременно тебя разочарую, и мы не в том положении, чтобы… Он нес еще какой-то несусветный бред, сам не веря, что действительно прибегнул к риторике “дело не в тебе, дело во мне” - видеть извиняющееся лицо Ричи было просто невыносимо. Усугублялось все еще и тем, что Эйден успел вполне отчетливо почувствовать его твердый стоячок. - Я понимаю, мистер Далтон, - виновато промурчал Ричи, как только иссяк поток никчемных оправданий. Все это было невыносимо. Близость горячего возбужденного Ричи, его расстроенный голос, перспектива получить дроби из обреза его папаши - и влага, пропитывающая нижнее белье. - Кажется, уже довольно поздно. Наверное, мне пора, - Ричи опустил голову и соскользнул с колен Эйдена. - Да, Ричи, тебя наверняка уже ждут… Надо же, и правда совсем стемнело. Ты мне сегодня здорово помог, - Эйден торопливо вскочил следом, совсем не заботясь о том, что станут очевидны последствия его несдержанности. Он хотел как можно скорее избавиться от Ричмонда - но еще сильнее он не желал его отпускать. Вся эта история должна была закончиться, непременно должна была - но от этого становилось так удушающе печально, что Эйден едва сдерживал себя. Нельзя было схватить Ричи и потащить в спальню. Нельзя было просить у него прощения за свое поведение труса, покрывать поцелуями его горячее тело, снимая одежду. Нельзя было потрогать его там, где он больше всего желал - руками, языком, прижаться собственным возбужденным членом, чтобы показать масштаб этого желания - то есть, конечно, все это было можно, но точно не кончилось бы добром. Эйден непременно впал бы в уныние и еще долго изводил себя деструктивными мыслями, но уже перешагнув порог его нового дома, Ричи обернулся, улыбнулся так же мило и беззаботно, как раньше, и протянул своим обычным говором с легким намеком на южные штаты: - До встречи, мистер Далтон. Я был очень рад вам помочь. В течение нескольких дней Ричи действительно не появлялся - Эйдену удавалось смываться на работу рано утром и возвращаться поздно вечером без препятствий в виде его лучистой улыбки и любознательного взгляда, которым тот, казалось, стремился прожечь насквозь его одежду. Работать Эйден действительно стал усерднее - в голове постоянно маячили слова Ричи о том, что он якобы “серьезный важный человек”. Ничего важного в бесконечных согласованиях бессмысленных бумажек Эйден не видел и чувствовал себя обманщиком. На следующем собрании департамента он вызвался вести новый крупный партнерский проект. Отсутствие Ричи в жизни утешало, но вместе с тем и огорчало - Эйден сам не заметил, как начал испытывать своеобразную ломку. Ему понадобилось на удивление мало времени, чтобы пристраститься к его стройным ногам, россыпи веснушек на лице, манере немного томно тянуть гласные - и Ричи своим поведением только усугублял ситуацию. Эйдену не хватало того, как Ричи на него смотрел - доверчиво и преданно, с восхищением, с таким нескрываемым желанием, что Эйден чувствовал себя всесильным. Ему очень хотелось испытать это чувство снова - но очень бы не хотелось, чтобы мистер Бойл отбил ему почки. На выходных Ричи наконец мелькнул на горизонте - приветливо помахал от своей двери, когда Эйден вышел на пробежку. Бегать он тоже начал от сильного несогласия с самим собой - то, с каким восторгом и вожделением Ричи смотрел на его обнаженный торс никак не резонировало с реальностью, с уже не молодым и слегка запущенным телом. Эйдена не покидало ощущение, что ему просто повезло по чистой случайности - Ричмонд увидел в нем то, чего не существовало на самом деле, и теперь отчаянно пытался нагнать промежуток между обычным собой и Эйденом в глазах Ричи. Когда он встретился с Ричи взглядом, пробежка едва не накрылась от накатившего возбуждения. Шли дни, Ричи по-прежнему держал дистанцию, но был непринужден и приветлив. Эйдена почти перестала терзать мысль о том, что нужно звонить той даме с ярко-розовыми губами и мерзким голосом из агентства недвижимости и требовать подобрать ему другой дом - по возможности не в этом штате. Он уже почти убедил себя, что произошедшее между ним и Ричи было лишь недопониманием - сладким и волнующим недопониманием, память о котором подкрадывалась к нему каждую ночь и приподнимала эрекцией одеяло, как нелепый шатер - но все-таки не стоящим того, чтобы из-за этого мимолетного эпизода бежать, спасаясь от гнева сурового ирландского папаши. Ричи ведь еще так молод - для него это все сущий пустяк, бессмысленное развлечение, - так решил Эйден, но от мистера Бойла все-таки решил держаться на расстоянии. - Да это же старина Эйден! Как жизнь, приятель? Несмотря на твердое решение, мистер Бойл критически сократил дистанцию сам и буквально встал у него на пути, когда рано утром Эйден перед уходом на работу оттаскивал с подъездной дорожки мусорный контейнер. - Дилан, доброе утро, - Эйден пожал протянутую широкую ладонь, немного опасаясь, что это все обманный маневр и в следующую секунду ему выбьют зубы. - Здорово, все здорово. Как ты? - Как видишь, кручусь, - рукопожатие Бойла-старшего было крепким, но не травмоопасным. - Тебя что-то совсем не видно. Знаю, ты там в городе деловая шишка - Ричи нам все уши прожужжал, какой мистер Далтон важный и занятой - но это тоже не дело, приятель. Так ведь все лето пролетит. - Да не то, чтобы… - Эйден напрягся, стараясь не потерять контроль от спонтанной радости из-за того, что крошка Ричи все еще трещит о своих милых фантазиях. - Просто взялся за новый проект. Много документов. Знаешь, вся эта бумага… - Даже не говори, приятель, эта бумага скоро накроет нас всех, как лавина, и задавит. Но это не повод загонять себя, как папаша Кэтрин своего старого мерина Перчика. Тебе бы выбираться изредка к нам на барбекю. Мистер Бойл выглядел таким радушным, что Эйдену даже стало немного стыдно за свои подозрения. Контраст с Ричмондом был разителен: Дилан - открытый, простой и прямой, как ствол ружья, демонстрировал свои намерения и мысли совершенно прямо, тогда как за лисьим взглядом и хитрой улыбкой Ричи скрывалась бездна, глубина которой ужасала и восхищала Эйдена одновременно. - Да, было бы неплохо. - Вот и чудесно! - Дилан весело рассмеялся, будто заключил с соседом выгодную сделку. - А знаешь, к чему нам ждать барбекю? Жизнь бежит мимо, как бедняга Перчик, которого старик стегает хворостиной - заходи сегодня же вечером к нам, посмотрим игру. Рейнджеры против даймондбеков, выпьем, Кэтрин что-нибудь состряпает. Вот увидишь, унылый офисный денек пролетит незаметно, пока будешь думать о холодной бутылке пива. Эйден сам не помнил, как согласился. Просто внезапно из-за спины мистера Бойла выплыл Ричи, что-то заговорил, и утреннее солнце тепло озолотило его лицо и волосы. Вопреки словам Дилана о холодном пиве весь рабочий день Эйден провел, думая исключительно о Ричмонде Бойле. Он пытался понять, чего добивается Ричи - он ведь не мог не видеть, что происходит. Это его месть за то, что Эйден не пошел у него на поводу? Его очередное развлечение? Но гораздо больше Эйден думал не о мотивах и поступках Ричи, а о его длинных ногах, медовых веснушках, о сладком голосе, которым Ричи произносил такие непозволительные вещи. Никто ничего не узнает. Можно заниматься сексом. Сходя с подъездной дорожки в сторону дома Бойлов Эйден уже отчетливо понимал, что Ричи просто не оставил ему выбора. Он немного опоздал к началу игры, а Бойл-старший не стал его дожидаться и встретил с уже открытой бутылкой пива. - Эйден, проходи, приятель! Рейнджеры, черт бы их драл, ползают по полю, как замерзшие мухи, спят на ходу - еще один страйк и я, пожалуй, перестану за них болеть. Как ты с бейсболом, друг? Ты такой здоровенный, наверняка был спортсменом? - В колледже я играл в футбол, - признался Эйден. Он чувствовал себя странно. Нет, налаживать контакт с соседями было полезно, да и расслабляться с пивом у телека было здорово - но в то же время с обратной стороны черепа скреблось напряжение. Мистер Бойл с ним так добр и дружелюбен - а он совсем недавно так развратно и грязно целовался с его сыном, которому едва исполнилось восемнадцать. Чувства были смешанные. - Ну, еще бы! Тоже хорошее дело. А я, когда впервые посмотрел бейсбольный матч, думал - что за нелепый бред, какие-то придурки в придурковатых штанишках носятся с крохотным мячиком. Но со временем втянулся. - Эйден, как хорошо, что вы заглянули! - миссис Бойл выглянула из широкого арочного проема и улыбнулась. - Ричи говорит, вы в последнее время только и делаете, что работаете. Ему бы взять с вас пример - но все-таки, так ведь и все лето пройдет. - Добрый вечер, Кэтрин. Я тоже рад, что смог выбраться. - Я отправила Ричи в минимаркет, вы совсем немного разминулись. Знаете, наш Ричи всегда выбирает самые лучшие фрукты… - Из Дэвида вышел бы бейсболист, что надо, - продолжил Дилан, когда его жена удалилась, на ходу расхваливая разнообразные таланты Ричмонда. - А вот Ричи такое не очень интересно. Ему вообще как-то не до спорта - больше по душе стряпать, наводить в доме красоту. Прибирается он тоже хорошо. Подумать только, ни дня не прослужил в армии, а выметает всю пыль из-под кресел так, будто над ним всегда стоит инструктор. Эйден не нашел, что ответить, и просто согласно кивнул. Соседские посиделки за матчем почему-то превращались в странный парад достоинств молодого Ричмонда Бойла. В целом Эйден почти избавился от параноидального ужаса и уже не ждал, что в какой-то момент Дилан встанет и свернет ему шею, но было странно осознавать, что перед тобой сидит человек, чьему сыну ты засовывал в рот язык. Эйден знал, какова на ощупь упругая попка Ричи. Знал, чем пахнут его волосы. Какая на вкус кожа на внутренней стороне его бедер, он не знал, но много об этом думал. Вести приятельскую беседу с человеком, чьего сына ты хочешь оттрахать до потери сознания, было непросто. - Добрый вечер, мистер Далтон. Материализовавшись буквально из ниоткуда, Ричи выдохнул приветствие прямо в ухо Эйдену. Эйден почувствовал, как все тело мгновенно напряглось, будто он находится в зале суда и готовится выслушать свой неутешительный приговор. - Привет, Ричи, - выговорил Эйден пересохшими губами. Ричи бесстрашно обвил руку вокруг его шеи и обнял за плечи со спины. Эйден сжал подлокотники почти до хруста. Что творилось в голове у Ричи, было совершенно непонятно - он мог издеваться намеренно, но с тем же успехом мог совершенно не понимать, что творит. Эйден застыл, не понимая, что предпринять. Позволить Ричи ластиться и обниматься - значит дать его отцу резонный повод отбить себе почки. Отшить Ричи - все равно со стороны должно было выглядеть весьма подозрительно. Он напрягся, пытаясь отловить расползающиеся мысли - шум игры и голос комментатора в телевизоре превратились в едва слышный фон охваченного паникой сознания. Ричи тем временем притерся к нему щекой и даже счастливо вздохнул. - Ричи, будь добр, принеси мистеру Далтону пива. Голос Дилана в созданной разумом зловещей тишине показался оглушающим. С запозданием Ричи все-таки отлепился и упорхнул в сторону кухни. Эйден, по-прежнему сидя неподвижно, бросил взгляд на мистера Бойла и обнаружил, что тот сосредоточенно смотрит в экран. - Вы, наверное, считаете меня никудышным отцом, - четко проговорил Дилан, не отрывая пустого взгляда от мельтешащих на экране бейсболистов. Эйден хотел возразить, что думать о чем-то подобном у него совершенно не было повода, но Дилан не дал ему высказаться: - Знаю, со стороны это может выглядеть… Да черт с ним, даже не представляю, как. Но поверьте мне, Эйден, это вовсе не пренебрежение или родительская халатность. Я люблю Ричи - мы все очень любим Ричи, и бессмысленно делать вид, что он совсем не избалован. Такой уж он мальчик, вы, наверное, и сами уже заметили. Ричи всегда получает то, что хочет. Иногда даже я ума не приложу, как ему это удается, - Дилан вздохнул и легонько хлопнул по подлокотникам кресла с флоральной обивкой, будто сам себя подбадривал. - Он действительно очень хороший мальчик. В самом деле. Он добрый и сообразительный - может, в чем-то заблуждается, не всегда понимает, как себя вести, может выразиться так, что его будет легко неверно понять, но это все в силу его возраста, вы ведь понимаете? Ричи искренний и честный, за это я всегда готов поручиться. Вовсе не легкомысленный. Наоборот, он очень отзывчивый. Очень преданный. Эйден все еще отрицал происходящее, убеждая себя, что он заблуждается - ведь этот разговор не мог вести именно в это русло. Он все еще был настолько напряжен, что мышцы уже почти сводили судороги. Он хотел бы, чтобы вернулся Ричи и снова начал дурачиться - было бы хотя бы не настолько неловко. Он попытался что-то сказать, чтобы сменить тему, но в итоге лишь с трудом прочистил горло. - Знаю, Эйден, вы хороший человек, - будто почувствовав слабость Эйдена, мистер Бойл заговорил решительно. - Вы работящий, серьезный, порядочный - а это очень важно. Вы правильный. Как отец, вы должно быть считаете, что я выживший из ума кретин - и я ни в коем случае не разубеждаю вас - но если вы в полной мере представите себе мою ситуацию, я уверен, вы меня поймете. Он сделал паузу, будто давая Эйдену шанс что-то возразить. На этот раз Эйден решил не вмешиваться. - Я говорил, что Ричи умеет получать, что хочет - это чистая правда, в этом он мастер. Даже если бы мы хотели его в чем-то ограничивать, сажать на цепь мы бы его точно не стали. Ричмонд - славный и активный, ему нужна свобода, нужна радость и те, с кем он станет ей делиться - и этого человека он сделает очень даже счастливым, как и всех нас, даже не сомневайтесь. Но вы ведь понимаете, Эйден, чем все это чревато в его окружении? Вам доводилось видеть шпану, с которой он учится? Сплошные хулиганы. Бездельники и курильщики. Никакой дисциплины, никакого будущего, на уме только одни развлечения и девки - кто знает, какую заразу они уже успели подцепить? Нет, Ричи такого не нужно - поверьте, он и сам это понимает, но когда у него совершенно нет альтернативы… Нам с Кэтрин даже страшно подумать, что может с ним случиться, если наш бедный Ричи спутается с кем-то из этих отбросов. Настоящая напасть - это новое поколение. Неуважение к старшим, грубость, распущенность - это все о них. Не скажу, что это все вина их родителей, но тут уж стоило бы принимать меры сразу, как только слышишь, что со стороны ребенка раздается какая-то визжащая дребезжащая какофония. Эта современная музыка… Дилан продолжил возмущаться музыкой, модой и молодежными нравами в целом, Эйден немного отвлекся - вернулся Ричи, передал ему прохладную бутылку пива, опустился на ковер у ног Эйдена и положил голову ему на колено. Эйден чувствовал себя странно - уже не напряженным и напуганным, потому что Дилан по сути фактически дал ему разрешение - но ощущение неправильности происходящего не пропало и теперь наоборот только добавляло ситуации пикантности. Эйден погладил Ричи по шелковистым рыжим волосам и произнес: - Вы правы, Дилан. Современная музыка совершенно никуда не годится. Вернувшись домой, Эйден первым делом прибрался - выровнял подушки на диване, зачем-то протер и без того чистое зеркало в ванной, очень тщательно помылся сам, хоть не было никакой уверенности, что это ему пригодится. Слова мистера Бойла все еще искали место в его голове, чтобы окончательно утвердить собственный смысл. Выходит, он настолько опасался, что его обожаемый сынок с разбегу наскочит на какой-то сомнительный член, что, едва только на районе появился городской мужик с солидной тачкой, который не надирается в баре каждый вечер, сразу же решил пристроить под него своего гормонально непредсказуемого мальчишку? Эйдену сложно было понять, как бы он действовал в такой ситуации, если бы Ричи был его сыном - вообще, такую ситуацию он старался не рассматривать даже в исключительно гипотетическом ключе, чтобы избежать любых некорректных фантазий - но суть отцовской тревоги он все-таки улавливал. Юный парнишка, которого, похоже не так давно начали интересовать плотские наслаждения, красивый и аккуратный, как куколка, настолько откровенно соблазнительный, что было лишь вопросом времени, когда какой-нибудь ублюдок забьет ему голову какой-то чушью и оттрахает на капоте своего пикапа. Почему-то на месте этого ублюдка, не способного держать член в штанах, Эйден неизбежно представлял самого себя. Энергичный и полный сексуальных желаний молоденький любовник - не только развлечение и теплая постель по ночам, но еще и колоссальная ответственность, которую такими темпами придется нести еще и перед его папашей. Не то, чтобы он не был на это способен, но ведь это лишь одна сторона медали. Стоило бы дать ему возможность окончательно утвердиться в своем решении. Шарм бывалого пижона мог сработать на короткой дистанции - но стоит мальчику присмотреться внимательнее, как он наверняка придет в себя, а потом будет в лучшем случае смеяться - если не стыдиться того, как едва не связался со скучным неудачником далеко не первой свежести. Ричи заявился около полуночи. Прямо с порога он полез целоваться - так настойчиво и самозабвенно, что Эйдену пришлось сдаться и занести его в дом, подхватив под бедра. - Мистер Далтон, - оказавшись на ногах, Ричи тут же вжался в ногу Эйдена вставшим членом и уставился на него взглядом полным обожания. - Теперь вы понимаете, мистер Далтон? Вам совершенно не о чем волноваться, я не доставлю вам проблем. Он поднялся на носочки, опять намереваясь сплестись с Эйденом языками, но над сложившейся ситуацией простирался фактор напряженности, который было необходимо устранить. - Ричи, - Эйден как можно мягче удержал его на месте, буквально физически чувствуя его нетерпение. - Насчет того, о чем мы говорили с твоим отцом… - О, надеюсь, вы не восприняли все сказанное им всерьез, - начал Ричи с таким видом, будто был в курсе каждого произнесенного в гостиной Бойлов слова. - Он просто переживает за меня и склонен все немного преувеличивать. Правда, мистер Далтон, вы ведь не думаете, что я бы влюбился в первого встречного, который бы сделал мне пару комплиментов и пригласил на свидание в Чиззи-Пиццу? - Ричи, не знаю, с чего ты это взял, но мы с твоим отцом вовсе не говорили о тебе в таком ключе, - попытался Эйден. И без того круглые глаза Ричи округлились еще сильнее и в них замерцала обида. - Все не так, как вы думаете, мистер Далтон, я совсем не такой! Я бы ни за что не стал водиться с кем-то из… Те, о ком папа говорил, мне никогда не… И не только они - я никогда еще ни с кем не встречался, мистер Далтон, это чистая правда! - Да, Ричи, я тебе верю… - Никогда и ни с кем, я не думал, я даже не очень хотел! А когда я увидел вас впервые, я сразу понял, что это можете быть только вы! А потом мы с вами подружились, и я совсем влюбился, и теперь ни на кого другого я даже не посмотрю! - Я знаю, милый. Конечно, я никогда не думал о тебе плохо. Стоило только успокоить его и нежно погладить по щеке, как Ричи моментально снова стал нетерпеливым возбужденным - также резко, как только что едва не расплакался. Что бы ни пытался втереть Эйдену мистер Бойл, Ричи был кем угодно, но не наивным глупеньким простачком, который бы повелся на охотника за сочной юношеской попкой - у озабоченных тестостероновых футболистов из его школы было намного больше шансов попасть в высшую лигу, чем добиться от Ричи хоть какой-то взаимности кроме дежурного дружелюбия и не слишком искренней вежливости. - Спасибо, мистер Далтон, я так рад. Я правда буду очень стараться вас не разочаровать, - Ричи обнял его за шею, приблизился и перешел на горячий шепот: - Мы же сделаем это, мистер Далтон? Давайте прямо сейчас? Я буду вас во всем слушаться, все будет так, как вы скажете… Ричи определенно был непростым парнем, и Эйден не собирался оставлять попытки разгадать, каким образом все выходит так, как он задумал - даже его собственный отец ведется на эти уловки и буквально договаривается с соседом, чтобы тот взял на себя ответственность за его сексуальное удовлетворение. И почему рядом с ним сам Эйден чувствовал себя настолько окрыленным - но эту задачу предстояло отложить, поскольку именно в этот момент он уже едва держал себя в руках. Ричи первым забежал в спальню - вскочил на кровать и потянул к себе Эйдена, который не слишком ловко пытался раздеться. Ричи облапал его целиком и лез целоваться так уверенно, что поначалу казалось, будто парень знает, что делать - пока тот не откинулся на кровать, быстро скинув с себя всю одежду, и замер, тяжело дыша и выжидательно глядя на хозяина дома. - Мистер Далтон, все правда сейчас случится? Мне даже не верится. Что мне сделать? Такого рода секс с парнем вряд ли сильно отличался по технике исполнения от того, чем Эйден изредка занимался с бывшей женой, и в целом ему было, что ответить нетерпеливому соседу, но на какое-то время он полностью выпал из действительности, совершенно опешив от того, что происходило перед ним. Он впервые видел Ричи полностью обнаженным - конечно, он нередко себе это представлял, и не сказать, чтобы воображаемое слишком отличалось от реального, но на несколько секунд он все же потерял способность связно думать и говорить. Ричи показался ему самым прекрасным, что когда-либо существовало на свете. настолько сакральным и бесценным, что было бы непростительным преступлением для любого из смертных посметь притронуться к нему. Именно это преступление Эйден и совершил - отбросив оставшуюся одежду он буквально лег на Ричи, покрыл поцелуями все, до чего не доставал раньше, затормозив на его горячем вздрагивающем животе. Член Ричи ярко розовел под небольшим пучком кудрявых рыжих волос, смущая Эйдена и одновременно странным образом возбуждая. С членами он дела еще не имел - не считая своего собственного, и надежда была лишь на то, что этот опыт окажется релевантным. - Полежи, - попросил он севшим голосом и встал, преодолевая нежелание отрываться от самого нежного и приятного тела, которое когда-либо могло оказаться в его руках. До хозяйской ванной было всего несколько шагов, но Эйден преодолел их с трудом - на ватных ногах и странным образом дезориентированный. В Ванной у него хранился небольшой арсенал мужчины за сорок, который еще не совсем потерял надежду - увлажняющие кремы, таблетки для сна и для бодрствования, всякая мелочь - Эйдену пришлось напрячься, чтобы отыскать масло для тела и вскрытую упаковку презервативов. Ричи лежал на постели, тяжело дыша, и, когда Эйден вернулся к нему с маслом и небывалой решимостью, он будто бы впервые как следует рассмотрел, с чем придётся иметь дело. - О. Мистер Далтон… - немного растерянно протянул Ричи, завороженно глядя на его член. - Это же, наверное, больно, да?.. - Все будет хорошо, - Эйден был уже слишком нетерпелив, чтобы как следует его успокоить. Он обнял Ричи, отодвинул в сторону его ногу и на ощупь нашел секретное местечко. - Мистер Далтон, подождите, я не уверен… Вы правда это сделаете, мистер Далтон? - Ричи вдруг напрягся и оживленно завозился под ним. - Я хочу этого, мистер Далтон, правда, очень сильно! Просто мне немного страшно… Едва сохраняя контроль над движениями, Эйден взял его свободной рукой за запястье, крепко прижал к постели и надавил на его анал сразу двумя пальцами. - Спокойно, Ричмонд. Доверься мне. Из-за всепоглощающего возбуждения вышло грубовато, и Эйден подозревал, что выражение его лица в этот момент вовсе не располагало к доверия, но Ричи мгновенно присмирел, даже расслабился - Эйден почувствовал это пальцами - а на его лице расцвело совершенно блаженное выражение. Эйден двигался медленно, превозмогая острое желание воткнуть в горячую дырку Ричи член до самого упора, он сосредоточенно исследовал его изнутри, растягивая и одновременно проверяя, что доставляет ему больше удовольствия. Ричи не сопротивлялся, только слабо вздрагивал и дышал все чаще, а когда Эйден отстранился, чтобы добавить еще масла, просяще хныкнул и потянулся за его рукой. - Успокойся, я здесь, - прошептал Эйден, потому что голос сел окончательно, и отвел ногу Ричи еще дальше. Он приступил к завершающему этапу подготовки, разрабатывая Ричи уже тремя пальцами, наблюдая, как его щеки все ярче краснеют. Ричи крепко вцепился в его плечи, то и дело громко вздыхал и облизывал губы. Эйден много думал о том, каким Ричи будет под ним, но не предполагал, что это может быть настолько красиво. - Все в порядке, дорогой, - предупредительно зашептал он, когда извлек пальцы и прижался к мягкому ободку головкой. - Ты молодец. Ричи, кажется, не успел толком понять, что происходит - собственно, как и сам Эйден. Запоздало он подумал, что, наверное, парня стоило бы повернуть спиной, возможно, так ему было бы легче - но осмыслять такие детали было слишком сложно, когда Эйден уже чувствовал, как горячо пульсирует вокруг него нежная плоть. Когда Эйден протолкнулся дальше, Ричи вскрикнул, как будто от неожиданность, зажмурился и вцепился еше сильнее, наверняка расцарапав плечи. Эйден остановился. В глазах темнело от удовольствия и нетерпения. - Если тебе больно… Не открывая глаз, Ричи замотал головой и едва проговорил вперемешку с тяжелым дыханием: - Еще, мистер Далтон, еще! Тогда Эйден набросился на него, будто пес, которому наконец дали команду “можно”. Он старался двигаться как можно плавнее, хотя все равно мощно толкался в мягкое нутро Ричи, одновременно целуя его куда ни попадя. Ричи дышал так, будто это он совершает фрикции, а не валяется на постели, сминая под собой покрывало, захлебывался всхлипами и то и дело повторял свое “еще”. Эйден отклонился назад, крепче подхватил Ричи за бедра, поменял угол проникновения - и Ричи вдруг вскрикнул и начал стонать так громко, что Эйден не удивился бы, если бы в его дверь сейчас постучал мистер Бойл, чтобы вежливо поинтересоваться, все ли у них в порядке. - Эйден! - громко вскрикнул Ричи, выгнулся и схватился руками за покрывало, скомкав его окончательно. Эйден брызнул маслом на его член, с которого едва не капало, и взял его в руку. Он пробовал двигаться по-разному - то быстро, то плавно и медленно, то резко и в рваном темпе - реакция Ричи всегда была особенной и очень занимательной, но Эйдену нравилось абсолютно все. Нравилось трогать Ричи, чувствовать его удовольствие, заниматься с ним любовью и просто быть рядом. Ричи был замечательным в любом качестве - и любовника и соседа и просто мальчишки, который пытается развести тебя на ужин со своей семьей, Эйдену искренне нравилось проводить с ним время, и он уже размышлял, какие еще впечатления может подарить юному другу - едва не упустив за размышлениями ключевой момент. Ричи хватило всего нескольких поглаживаний напряженного члена, чтобы кончить, и он сжался вокруг Эйдена почти до боли, забрызгав свой живот и смятое покрывало. Если бы Эйден не был личным тому свидетелем, он бы ни за что не поверил, что кто-то может быть настолько прекрасным в момент оргазма - таким драматично-чувственным и одновременно как будто невинным. Несколько секунд он боялся пошевелиться, но вскоре Ричи расслабился, счастливо вздохнул, на его лице постепенно расцвела довольная улыбка. - Вы себе не представляете, как я об этом мечтал, мистер Далтон, - прошептал Ричи закусил губу. На самом деле Эйден примерно представлял - потому что Ричи сделал все, что мог, чтобы о его желании переспать с ним узнали все, оставалось разве что обклеить столбы листовками и сделать объявление по радио. Он начал двигаться - как можно осторожнее, ведь Ричи и так был очень нежным, а теперь его чувствительность должна была только усилиться - но тот, повалявшись немного, снова обнял Эйдена ногами и притянул к себе. - Я люблю вас, мистер Далтон, - пробормотал он, жарко дыша Эйдену в ухо. Эйден поцеловал его в основание шеи и спрятал там лицо, избегая ответа. Конечно, он бы мог не моргнув и глазом признаться Ричи в бесконечной любви - и с его стороны в этом даже не было бы лжи, он действительно уже готов был пойти на что угодно ради одной лишь возможности вызвать на лице Ричи улыбку, - но насколько было уместно говорить ему об этом здесь и сейчас, с членом в его горячей заднице, когда сам Ричи явно не совсем соображает, что говорит, иначе вряд ли произнес бы что-то подобное. Тем не менее, от его слов Эйден завелся до предела - и буквально через несколько осторожных толчков кончил, выплеснув семя в презерватив внутри невероятно податливого Ричи. После пары мгновений абсолютного блаженства он постепенно начал приходить в себя. Осознание того что с ним только что случилось, Эйден сразу решил отложить на потом, понимая, что в любом случае не сможет осмыслить все полностью - секс с Ричи Бойлом, самым милым и дружелюбным мальчиком на свете, подумать только. На смену страстному акту любви пришли обыденные жизненные вопросы, которые нужно было решать на месте - достать из Ричи член и убрать презерватив, по возможности как можно элегантнее, чтобы не отбить у него охоту впредь заниматься подобным, привести любовника в порядок, узнать, рассказал ли он родителям, что отправился за приключениями, и по возможности отвести его домой. С частью задач Эйден кое-как справился, но с оставшимися выходила заминка, так как Ричи наотрез отказывался двигаться. - Твой отец знает, что ты у меня? - допытывался Эйден. - Ты ведь не сбежал? Ответом Ричи была сонная улыбка. Эйден попытался снова - склонился над ним, погладил по щеке. - Ричи… - Мистер Далтон, с вами так хорошо, - счастливо выдохнул Ричмонд. - Я думал, будет больно, но было очень приятно. Обнимите меня, давайте спать. Эйден ожидал подобного. Имея дело с Ричи, следовало помнить, что он продумывает все заранее - как и теперь, представив Эйдена семье и твердо объявив его своим кандидатом на лишение невинности, он буквально сбросил на него всю ответственность, так что теперь мог беззаботно валяться на постели и томно вздыхать. Эйдену пришлось смириться - он приподнял Ричи, сбросил на пол покрывало и расправил под ним постель. В тумбочке у кровати он хранил гигиенические салфетки - пока можно было обойтись ими, чтобы протереть Ричи от масла, пока тот игриво хихикает, разводя ноги. Одежду его нужно было аккуратно сложить. Утром предстояло озаботиться хорошим завтраком для Ричи и привести его в порядок, чтобы он предстал перед семьей в наилучшем виде - и изо всех сил постараться достойно выстоять, если он вдруг потребует повторения акта любви. Закончив все приготовления, Эйден наконец лег в постель. Ричи встрепенулся и немедленно подкатился ближе, чтобы его обнять. - Я так вас люблю, мистер Далтон. Очень сильно, - сонно пробормотал он и устроил голову у Эйдена на плече. Эйден понял, что отмалчиваться ему не позволят. - Я тоже люблю тебя, Ричи. Спокойной ночи. Слушая его спокойное дыхание, Эйден понемногу складывал картину у себя в голове. Ричи желал быть счастливым и довольным - и был настолько деспотичен в своем желании, что буквально отравлял удовольствием тех, кого подпускал близко к себе. Противостоять такому было невозможно, и Эйден принял окончательное решение поддаться. Он погладил спящего Ричи по волосам и погрузился в сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.