ID работы: 13821932

Рыцарь и Дьявол

Джен
NC-17
Завершён
6
автор
Размер:
239 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава XXIX: Одни сожаления

Настройки текста
Примечания:

Глава XXIX

Одни сожаления

В это время. Офис «Нельсон и Мёрдок». Фогги и Карен ждали, когда начнётся встреча с представителем прокурора, который должен был подготовить документы, подтверждающие показания очевидца и пострадавшего Нельсона. Опоздавший юрист, который, кажется, неделю назад выпустился из университета, постучал в дверь. Карен пропустила его внутрь, и тот сразу же сел за стол к Фогги. - Добрый день, мистер Нельсон. Вот, я составил этот документ на основании ваших показаний о стрельбе в госпитале. Фогги принялся читать, а Карен присела рядом и внимательно смотрела на представителя прокурора. - Так, тут сказано, что я спустился по лестнице, а Касл пошёл наверх… И я не убегал, а ехал на машине. И это не правда, что я был единственной мишенью Касла. Вы что, забыли про Грота? Где вы взяли эти показания, мистер Ротт? - Грот? - Гротто. – Фогги назвал его кличку в банде. - Точно, Эллиот Грот. Он в списке жертв. Баллистика связала его с одним из многочисленных оружий Фрэнка Касла. Разговор прервала открывшаяся дверь, через которую вошёл Мэтт. Казалось бы, представитель прокурора опоздал на пять минут, но Мэттью как всегда смог прийти самым последним. - Прошу прощения? – сказал он. – А вы что здесь делаете? - Мэтт, здравствуй. Это Кристофер Ротт, госзащитник, которого назначили на дело Фрэнка Касла. - Я только зашёл попросить мистера Нельсона подписать показания, и на этом закончим. - Закончим встречу. – дополнил Фогги. - Нет, всё дело. - В смысле? – спросил Мэттью. – Касл очнулся. Как только он признает вину, дело быстро закроют. - Ну, это хорошо. Нью-Йорк будет крепче спать, зная, что Фрэнк Касл за решёткой, и я уж точно. – сказал Фогги. - Тем более когда он умрёт. – добавил Ротт. - Умрёт? – недоумевающе переспросил Мэтт. - Скорее всего это будет смертельная инъекция, хотя, может, и электрический стул. - В Нью-Йорке нет смертной казни, господин Ротт. - Зато в Делавэре есть. Кого-то из «Уличных псов» убили в том штате. Прокурору Рейес нужно лишь связать эти убийства с Каслом, и тогда у них будет право экстрадировать его. А потом сами знаете… - Ротт жестом показал, что произойдёт с Фрэнком. - Вы с прокурором Рейес - друзья? – поинтересовался Фогги. - Разок виделись. - Когда? - Вчера. Когда судья назначал меня на это дело. – Ротт получил сразу два неодобрительных взгляда от Нельсона и Карен. – Но это же она поймала Касла, приложила столько усилий. Понятно, что теперь она хочет забить последний гвоздь в его гроб. - Буквально. – сказал Мэтт. - Вы знаете, мистер Ротт, я пока что не стану подписывать этот документ. – решил Фогги, отодвинув бумаги к нему. - Вы уверены? – спросил он, явно нервничая. - Абсолютно. - Ещё увидимся, мистер Ротт. – попрощался Мэттью. - Не сомневаюсь. – ответил он, быстро собрав вещи, и покинул офис. - Все показания, которые он мне подсунул, - полная ерунда. Не удивлюсь, если сама Рейес их писала. Нужно написать анонимное письмо, и судья назначит нового защитника. - Или можем сами помочь Каслу. – вдруг сказал Мэтт. - Ну, нет. – ответил Фогги. - Не защищая его. Я просто договорюсь о сделке без экстрадиции и электрического стула. Тогда Касл сядет, Рейес получит парад в свою честь, все в плюсе. - Все, кроме нас, Мэтт. Посмотри, что стало с «Нельсон и Мёрдок». Ты сам рвёшься, чтобы защищать всех преступников, при этом потом им же бьёшь лица по ночам. Я не намерен больше дразнить Рейес, не хочу работу потерять. - Если мы дадим ей отпор, может, она наконец прекратит нас всех гнуть. - И, может, спасём Каслу жизнь. - сказала Карен. - Убийце, который стрелял в меня и в Мэтта?! - Поверь, Фрэнк не плохой человек. Ротт сказал, что он признает вину. Мы поговорим с ним. - Спросим, что случилось с его семьёй и почему Рейес хочет его убить. - Предложим справедливый вариант и покажем Рейес, что наше правосудие ещё не прогнило. - Это ужасная идея, Мэтт. - Ну, я и не спрашивал про это. Мне кажется, пришло время вам узнать всю правду, ребята. Со мной вы или нет, но я буду защищать Касла в суде. - Что? Ты совсем с ума сошёл?! - Мэтт, так это и есть твой новый клиент? – спросила Карен. - Почти. Клиент просто хочет, чтобы я был адвокатом Касла. - Не верю, что мы даже обсуждаем это. Он приковал тебя к крыше, уж ты-то должен знать, что Касл – психопат. - Конечно, методы у него явно не правильные, да, но ведь он… пытался совершить благородный поступок. По-своему. - Ты себя слышишь? - Да! Он искал правосудие, Фогги. Как и мы. - Так ты теперь должен рискнуть всем ради этого? Фирмой, репутацией и, будем честны, жизнью тоже. Всем рискнуть, чтобы только помочь ему?! - Ну, да. Да. - Тебе важно спасти просто парня или другого мстителя? - Он - человек. Как и ты, Фогги. Как и Карен. Как и я. И не должен умирать. - Делай, что хочешь, Мэтт. Но я в этом участвовать не намерен. - Фог, Фог, подожди. Здесь не справится в одиночку. Только всем вместе. Один раз. - Чёрт с тобой. Тьфу. Поехали в больницу. Два часа спустя. Еле проехав через многокилометровые пробки, трио Нельсон, Мёрдок и Пейдж оказались в госпитале Метро-Дженерал, где в данный момент содержат Фрэнка Касла. На входе их встретила огромная толпа журналистов, которые пытались попасть внутрь и взять интервью у Фрэнка. Кое-как, но команда оказалась в приёмном отделении, где их встретили полицейские. - Пресса? – спросил офицер. - Нет. Адвокаты. - Документы. Мэтт принялся искать удостоверение, а Фогги и Карен уже их показали. Пейдж незаметно просунула руку в карман на пиджаке Мёрдока и вытащила его удостоверение, чтобы ускорить процесс. - Проходите. Через пару минут трио находилось в лифте, который медленно, но верно ехал на третий этаж. - Вас не пугает вступить на большую авансцену? – спросил Фогги. – Спросите, откуда я знаю это слово? Я играл в театре в летнем лагере, и журналисты об этом узнают, если начнут копать под меня. - Идём, артист. – сказал Мэтт, когда двери лифта открылись. На этаже их ждала ещё охрана и сам детектив Бретт Махони. - А вы трое что тут забыли? - Бретт, хотел бы пожать вам руку за заслуги перед страной, но пока не могу, руки трясутся. - Простите, но дальше пустить не могу. Вам туда нельзя. - Мы хотим его представлять, детектив. - Но у него уже есть адвокат. - Видели мы эту амёбу. Не самый нулёвый, но тот ещё фрукт. – сказал Фогги. - Мы считаем, что «Нельсон, Мёрдок и Пейдж» смогут лучше защитить интересы мистера Касла, чем его нынешний адвокат. - Я вопросов не задаю, но другим фирмам он не интересен. Это же не просто так. Вы не того выбрали. - Прокурор за смертную казнь. - А госзащитник, считай, помогает ей в этом. – дополнила Карен. - Они перевезут Касла из Нью-Йорка, если понадобится. - Мы решили, что ему понравится наша цель, ну, вы знаете, жизнь ему сохранить. - Отойдём. – сказал Махони, и четверо встали в сторону. – Слушайте, это всё – не мои проблемы, но, если вы сцепитесь с прокурором и проиграете, считай похороните свою фирму. Это карьерное самоубийство. - А если уйдём, считай оставили его умирать. – сказал Мэтт. - Я предупредил, Мёрдок. Махони пропустил трио дальше по коридору. - Ничего не давайте Каслу и ничего не берите у него. – начал зачитывать инструкции детектив. – Поднимите руки вверх. Копы обыскали сумки ребят, прошлись по ним металлодетекторами и осмотрели их. - Внизу нас ведь уже обыскивали. – сказал Фогги. - Ну и что, ещё раз обыщем. Из его палаты всё убрали. Он, конечно, прикован, но всё же держитесь подальше и не заходите за жёлтую линию. Не то моя мечта от твоём аресте сбудется, Мёрдок. Карен взяла Мэтта за руку, и трое вошли в палату Фрэнка. Он лежал на койке, руки были прикованы наручниками к поручням, а монитор с жизненными показателями показывал, что сердце бьётся спокойно, пульс восемьдесят. Мэттью быстрым шагом пошёл вперёд и чуть не преодолел линию, благо Фогги вовремя остановил друга. - Фрэнк Касл? – спросил Мёрдок. Тот открыл глаза и перевёл взгляд на слепого адвоката. - Меня зовут Мэттью Мёрдок. Это мои коллеги – Франклин Нельсон, Карен Пейдж. - Да. Я знаю, кто вы. Вы защищаете ублюдков. - Мы пришли к вам с предложением. Мы не возьмём деньги за свои услуги. Слава и бесплатная реклама нам тоже не нужны. Нам не поручали ваше дело, так что мы не обязаны быть здесь. Но оглянитесь вокруг. Здесь больше никого нет. Как вы, возможно, знаете, ваш список врагов не ограничивается бандами, членов которых вы убили. У вас талант заводить могущественных врагов. А в день, когда вас привезли с пулей в голове, на вас вышел приказ «не реанимировать». - А несколько дней назад приказ «стрелять на поражение». – добавил Нельсон. - Мы слышали, как его отдавали. – сказала Карен. - Приказы исходят от окружного прокурора. И раз она обозлилась на нас с тех пор, как мы стали задавать вопросы, значит мы на верном пути. Кто-то в прокуратуре хочет вашей смерти. И мы хотим знать, почему. Позвольте взять ваше дело, и мы смягчим приговор. Дадим вам шанс. Может, даже найдём тех, кто виновен в случившемся с вами. Речь о вашей жизни, мистер Касл. Сохраним то, что от неё осталось. - Да… Как сохранили жизнь Гроту, да? Карен вдруг рванула с места и, выхватив из кармана какую-то фотографию, подошла к Каслу. Мэтт попытался её остановить, но не дотянулся. - Вам нужны ответы? Нам тоже. Но никто из нас их не получит, если вы умрёте. - Где вы это взяли? – спросил Касл, увидев фото. - У вас дома. - Были у меня дома? Вы были в моём доме? Вдруг послышались крики в коридоре, к счастью, это всего лишь была недовольная прокурор Рейес, которой не сообщили, что трио Мёрдока будет вести дело Касла. - Вы были у меня в доме?! - Кто-то врёт о том, что случилось с вашей семьёй. – сказала Карен, и Мэтт отвёл её в сторону, обратно за линию. В палату ворвалась, как ураган, Рейес. - Вы трое, на выход! – скомандовала она. – Сейчас же! Нельсон, Мёрдок и Пейдж покинули палату. В коридоре всё было по-прежнему, разве что Махони слегка огорчённо смотрел куда-то в единственное на этаже окно. - Мы на зыбкой почве, Карен, нужно быть осторожнее. – сказал Мэтт. - Эй, вы. – окликнула Рейес. - Что угодно, госпожа прокурор. - Уходите отсюда. - У нас тут ещё остались дела. - У Фрэнка Касла уже есть адвокат. И, если только вы не спросили разрешения у госзащитника поговорить с его клиентом, это нарушение правовой этики Нью-Йорка. - Сегодня утром мы поговорили с госзащитником. Кажется, он не очень хорошо изучил это дело. И упомянул о вашей с ним встрече накануне вечером. - Мэтт Мёрдок, верно? - Да, рад встрече. - У вас репутация умного человека, мистер Мёрдок. И, раз уж до ваших коллег не дойдёт, что они ворошат осиное гнездо, я обращаюсь к вам. Покиньте это крыло, оставьте этого человека и забудьте об этом деле, пока ваша репутация и многообещающая карьера юриста не превратились в пепел. - У нас есть право на частную беседу с потенциальным клиентом. - Но не в случае конфликта интересов. - О чём идёт речь? – вмешался Фогги. - Эллиот Грот. Вы не можете представлять Касла. Ваш бывший клиент, мистер Нельсон, стал его жертвой. - Предположительно. И я официально не работаю в «Нельсон и Мёрдок», так что здесь лишь выступаю в качестве стороны, из которой исходит обвинение в адрес Фрэнка Касла. - Госпожа прокурор, хочу также отметить, что я не имел отношения к делу Грота, и поэтому имею право взяться за это дело. Но давайте не будем забывать, что все свидетельства работы мистера Нельсона и сделки с вами по делу Эллиота Грота исчезли из открытого доступа. Кто-то пытался скрыть, что вы нарушили контракт по защите свидетеля, подвергли его риску и велели стрелять в Касла на поражение. - Мисс Рейес может просто признаться в этом, заполняя ходатайство о конфликте интересов. У нас имеются все документы по делу, а у вас? - Получается, мисс Рейес, это вы не имеете права быть здесь. Ведь общение обвинителя с подзащитным без присутствия его адвоката является нарушением этики, так что прошу извинить. Мы хотели бы продолжить убеждать мистера Касла, что в отличие от госзащитника мы действительно поможем ему. - Уже убедили. – сказал Махони. - Что? – удивились все. - Касл отказался от госзащитника. Сказал, теперь его адвокаты – Нельсон и Мёрдок. - Спасибо, детектив Махони. – сказал Мэтт. – Фогги, где моя трость? Нельсон без слов передал Мэтту его приспособление для чуть более безопасной ходьбы. Трио отправилось в пустую палату, чтобы определиться с дальнейшим планом действий. - Наконец-то мы обыграли эту женщину. – сказала Карен. - Хорошо блефует, но суда не хочет. Договоримся. - Конечно! Она же хочет скорее с этим разобраться, чтобы начать закапывать нас. - Давай по одной проблеме за раз, Фог. - С чего нам начать? - Узнаем, каковы обвинения и доказательства. Посмотрим и оговорим условия с Фрэнком. - Неужели мы это делаем? - Ещё как делаем. Только надо придумать какую-то новую должность в «Нельсон и Мёрдок», чтобы меня действительно не забраковали из-за Грота. – ответил Фогги. – И ещё надо взять отпуск. Не думаю, что после такого вообще смогу что-то сделать. Вдруг раздался телефонный звонок из кармана Мэтта. Однако он проигнорировал его. - Мэтт, у тебя телефон. - Я знаю. - Ну, ответь. Мёрдок нащупал телефон в кармане и ответил. - Слушаю… Что? Я понял. Да, хорошо. Мэтт завершил звонок. - Извините, мне нужно срочно уехать. - Что? Но ты же сам нас сюда притащил, Мэтт! – возмутился Фогги. - Знаю, очень не вовремя, но… - Нгх.. Ничего. Просто иди. Иди. - Ладно. Если что звоните. Да и я не надолго. – Мэтт повернулся к Карен и поцеловал её в щёку. - Прости. - Ничего, справимся. - Воу! – удивился Фогги. – Так вы… значит, всё же свершилось? Вы теперь вместе? - Эм… Мы… - Ну… - Мы обходимся без ярлыков. – наконец сказала Карен. – Слушай, Мэтт, давай я тебя провожу. Не против? Пейдж подхватила Мёрдока за руку, и парочка вышла в коридор. - Он к этому нормально отнесётся? – спросил Карен. - Да уж… Первое время будет странно, но… хорошо, что мы теперь работаем не в одном офисе. - Да, наверное. - Но я ведь правильно помню, мы вчера ели лучшее карри на планете? - Да, карри был отменным. А компания – ещё лучше. - Постараюсь побыстрее. - Знаешь, мы тут с Фогги будем зашиваться, может быть, перенесём наш ужин на завтра? - Давай, условились. - Да. - И спасибо, что поддержала меня. - Я сделала это не ради нас, а потому что так правильно. Помочь Фрэнку, выяснить правду. Мэтт улыбнулся и поцеловал Карен в губы. - Что? - Я знаю… Пока они разговаривали, на этаж поднялся лифт. Двери открылись позади Карен. - Ну, я пошёл. - Давай. Мэттью отправился в кабину. Он нажал на кнопку, а Карен провожала его взглядом, держась за стену. Как только дверь закрылась, улыбка с лица Мёрдока исчезла. Он должен спешить. Иначе…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.