***
С того знаменательного дня прошло несколько дней. Точное количество никто из команды не знал.***
В один прекрасный солнечный день, только проснувшись, Сакура услышала детский крик на кухне. Она быстро переоделась и выбежала. — О, Сакура, привет, — первым поздоровался Юичи. — Доброе утро, всем, — сказала юная дриада, — что у вас тут случилось? Кто кричал? — Да вот девочку спасли, она тонула, а когда сказали, что мы пираты, эта самая девочка в обморок упала, — ответила Нами, отходя в сторону, чтобы её подруга, с которой она делит комнату, увидела виновницу раннего подъёма Сакуры. Взору черноволосой представилась девочка лет восьми. Её охровые волосы были собраны в косичку, украшенную зелёным бантом. Она была одета в халат жёлтого цвета, шапку с необычным узором и небольшие коричневые ботинки. И сейчас она действительно была без сознания. — Сакура-тян, вы не голодны? — спросил Санджи, подлетая (да-да, именно подлетая) к девушке с тарелкой супа. — Спасибо, Санджи-кун, — ответила Сакура, улыбнувшись, — но я пообедаю со всеми. На эти слова Луффи мгновенно среагировал. И тарелка оказалась уже пустая, никто даже глазом не успел моргнуть. — Вкусно! Санджи, ещё, — требовательно произнёс капитан корабля. — Дубина! Дождись обеда! — стукнув за такую наглость Луффи, разозлился кок. Нами и Юичи лишь переглянулись, закатив глаза. — Сестрёнка, ты ж можешь привести её в сознание? — спросил Юичи, склонив голову. Сакура всегда была лучше него в природной лечебной магии. — Да, но нужна тишина, — спокойно ответила та, — Нами, ты не против, если я отнесу её в нашу комнату? — Неси, конечно, — незамедлительно ответила рыжая. Сакура взяла неизвестную девочку на руки и вышла из шумной кухни. Мальчишки уж слишком громко спорили. Положив восьмилетку, как подумала Сакура, на свою «кровать», а точнее гамак, девушка закрыла глаза и сосредоточилась. Вокруг девушки заплясали в хороводе разные разноцветные травы. Открыв глаза, Сакура внимательно следила за их танцем. Потом она встала и достала из своего рюкзака ступу и пестик, которые были аккуратно сделаны ей из берёзы, чтобы измельчать нужные компоненты. — Копытень европейский! — громко и чётко произнесла Сакура. Из хоровода вылетело вечнозелёное травянистое растение. Оно имело острый запах, что и необходимо для нужного отвара. Брюнетка взяла небольшое количество этой травы, так как большое его количество могло отравить человека, и положила в ступу. — Душица обыкновенная! — продолжила готовить отвар девушка. Растение сантиметров шестидесяти неуклюже выкарабкалась из вечного танца. Сакура оторвала один из розовых цветков растения и также бросила в ступу. — Эдельвейс! — последнее растение отвара. И вот следующая часть отвара вылетела из центра хоровода. Трава была невысокой — сантиметров двадцать. Уже необычное растение с белыми большими цветами. Узкие листья снизу ворсистые, что предохраняет растения от излишнего испарения влаги; сверху листья серебристые. Девушка собрала все растения в ступу и начала измельчать. Получилась масса непонятного цвета. В этот момент в комнату девушек вошёл Луффи. — Ну как она? — спросил капитан. — В порядке, и отвар почти готов. Только мне нужна морская вода. Целый стакан, — ответила Сакура, — сможете принести? — Конечно! — весело улыбнувшись, ответил Луффи. Брюнет вышел, и за дверью послышался его голос. — О! Зоро! — и громкий топот. Через некоторое время вошёл зеленоволосый мечник. В руках он нёс стакан с морской водой. Сакура аккуратно взяла этот стакан и вылила в один из своих флаконов с голубыми апельсинами как игрушки-украшения. Потом девушка добавила туда измельчённые травы, и зелье сначала вспыхнуло голубым огнём, а потом окрасилось в небесный цвет. — Зоро, позови остальных, но скажи, чтобы вели себя поспокойнее, — строго зыркнув на мечника, проговорила Сакура. Зоро лишь, состроив недовольную мордашку, пошёл звать команду. Тем временем Сакура преподнесла отрав к носу маленькой девочки, чтобы та всё вдохнула. Девочка закашляла и испуганно уставилась на Сакуру. — Привет, — приветливо улыбнувшись, поздоровалась брюнетка, — меня зовут Сакура, но ты не бойся никто не причинит тебе вреда здесь. Девочка посмотрела на своего недолекаря с презрением и недоверием. Потом сморщила своё лицо, будто вспоминая что-то, и радостно воскликнула: — Сакура-сан! — девочка обняла брюнетку. Теперь пришло время удивляться Сакуре, тем не менее алхимик команды Мугивар обняла малютку в ответ. — А правда, что вас с Юичи-кун похитили эти злые пираты? — спросила девочка, а потом, хлопнув себя по лбу, торжественно проговорила: — Меня зовут Апис, я съела дьявольский фрукт, который позволяет разговаривать с животными. — Приятно познакомиться! Но… Откуда у тебя эта информация? — наклонив голову в бок, спросила Сакура. — В утренней газете писали. Так сказал Ваш с Юичи отец, — ответила Апис. — Понятно, но это неправда, — весело улыбнувшись, сказала брюнетка, — мы захотели путешествовать с пиратами. Кстати, Луффи и наша команда вообще не такая, как остальные пираты. Они хорошие, — в этот момент вошла команда. Апис сначала спряталась за спину Сакуры. — Апис, знакомься. Эта самая лучшая команда пиратов в мире, — Сакура представила каждого члена экипажа, а потом Санджи позвал всех обедать. — Апис, — с набитом ртом говорил Луффи, — а как ты сюда попала? — Я хочу спасти своего другу от дозора, — грустно проговорила девочка, — они считают, что линкор — это опасное существо, и его надо усыпить. — Линкоры? Я думал, они вымерли ещё несколько столетий назад, — сказал Усопп. — Да, но один живой. Он мой друг. Его зовут Рю, — ответила Апис, — он очень красивый и хороший. — Но линкоры же действительно опасные, — нахмурив брови, больше спросила, чем утверждала Нами. — Нет! — воскликнула малютка. Все пообедали и путём голосования (единогласно) решили помочь Апис. Пока команда плыла на нужный остров Юичи затеял очень интересный разговор с Нами. — Юичи? Что случилось? — поливая свои мандарины, спросила Нами. — Может пересмотришь график дежурств? — с блеском в глазах, спросил парень. — С чего это вдруг? — откладывая лейку, поинтересовалась навигатор. — Похоже, что у нашего мечника есть чувства к моей сестрёнке, но это пока лишь предположение, — тихо произнёс Юичи. — Ты тоже заметил, как он на неё смотрит! — уж слишком громко для сплетен воскликнула Нами. Юичи лишь кивнул, и они начали обсуждать, как их свести (ох, неугомонные, спойлер для вас: добром это не кончится). Внезапно на Гоинг Мэри напали дозорные. Апис спрятали внутри, а команда защищала корабль и жизнь девочки и линкора, которого они ещё не видели.