ID работы: 13830657

It's A Terrible Life

Джен
NC-17
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Рейес

Настройки текста
Иногда нужно просто бежать. Бежать и не оборачиваться. Правда, бежать среди ночи по обочине проселочной дороги, очевидно, было не очень хорошей идеей. В этом Рейес убедился на практике, довольно быстро — при помощи бампера чьей-то машины (явно металлического, не то что весь этот современный пластиковый мусор) и удара головой, скорее всего, о крышу той же машины. Тоже металлическую. Очнулся он черт знает где и черт знает когда — но хотя бы очнулся, спасибо и на том. Неизвестный (пока) владелец весьма подозрительного подвала разместил его на стуле, прямо в середине нарисованной на бетонном полу затейливой пентаграммы. Что ж. Бывало и хуже. Высвободил руки, небрежно примотанные к подлокотникам стула еще более подозрительными цепями, размял затекшую шею — она теперь болела едва ли не сильнее его простреленного плеча и ушибленного бока — вытер с лица воду (по крайне мере, он очень надеялся, что это вода) и осмотрелся. Развешанные по стенам разнообразные орудия пыток, в том числе довольно-таки средневековые, к сожалению, не выглядели как театральный реквизит, но Рейес всегда считал себя оптимистом. Тем более, единственная имевшаяся в помещении дверь оказалась не просто не заперта, а даже слегка приоткрыта. К ней-то он и двинулся, предварительно взяв с одного из стендов самый подходящий к обстоятельствам инструмент — метательный нож, отлично поместившийся в рукаве. — А что я должен был с ним сделать?! — услышал он с той стороны двери и, на всякий случай, замер. — Даже знаю, Дин, например, в больницу отвезти? — второй голос тоже был мужским и весьма решительным, и Рейес понял, что одного крошечного ножа тут явно не хватит, но решил пока не шевелиться. — То есть, ты серьезно считаешь, что он просто гулял посреди долбанного нихуя и случайно попал ко мне под колеса, а не пытался тут что-то разнюхать? — горячился первый голос. — Надо было его отпустить, чтоб подлечился и потом пришел с друзьями? — Совпадения, Дин, — вздохнул второй. — Они случаются. — Не с нами, Сэмми. Что-то в тоне этого «Дина» было такое, что Рейес ему почти посочувствовал, несмотря на собственное плачевное положение. Пауза немного затянулась, но шагов Рейес не слышал, так что и сам оставался на месте. — Ладно… у него в бумажнике водительские права на разные имена и куча наличных, может быть, он охотник. Может, ему нужна помощь. — Или может он демон и ему нужен твой роскошный скальп. — Подождем, пока очнется, и спросим. Ты уверен, что он был в отключке всю дорогу до бункера? — Уверен. — Хорошо. Пойдем, ему надо рану хоть промыть. Вот теперь шаги послышались, к сожалению, приближающиеся. Так что Рейес решил действовать на опережение. — Ты как оттуда вышел? — спросил его «Дин», глядя исподлобья, руки чуть разведены, будто курицу собрался ловить. Рейес эту позу знал очень хорошо, и задумался на долю секунды, успеет ли он использовать по назначению трофейный нож до того, как его противник выхватит собственный нож (или пистолет, или что у него там). Вопрос был снят звуком взведенного курка. «Сэмми» смотрел на него с высоты своего грандиозного роста, напряженно, но не угрожающе. А еще на него смотрел ухоженный Таурус 99. — Так… открыто было, — Рейес тоже развел руки, только пошире, чтоб показать, что тянуться ему незачем и некуда. Они переглянулись. — Вам бы пропылесосить там, а то по всему полу рассыпан сахар, — инициативу терять было нельзя. — Вы же не хотите муравьев? Потому что вот так и заводятся муравьи. Таурус медленно опустился. — Это соль, — сказал его хозяин. — А, ну тогда все нормально, — улыбнулся Рейес, так беззаботно, как только смог. — Наверное. Но как-то неопрятно все равно. И цепи эти, конечно… я в целом только за, не подумайте, но все-таки знакомство лучше начинать не с мрачного секс-подземелья. Они стояли по обеим сторонам узкого, конторского какого-то коридора, ведущего, предположительно, на свободу, оба крупные и крепкие, и настороженные — настолько, что проскочить мимо не стоило и пытаться. Рейес был быстрым, да, но не настолько быстрым. — Спасибо, ребята, что не бросили меня на обочине, — сказал он, вполне искренне. — Но дальше я, наверное, сам. Где тут выход? Полсекунды спустя его лопатки упирались в стену, а в горло ему упиралось чужое мускулистое предплечье. А в подбородок — дуло Кольта. — Говори, что ты такое, — прорычал «Дин». Рейес, наверное, испугался бы, но после событий прошедшего дня уже потерял такую способность. — Демон? Ответить он не успел (да в общем и ответа у него не было — только встречный вопрос: «Наркотики или шизофрения?») — потому что на голову ему опять полилась вода. — Видишь? — сказал «Сэмми», явно обращаясь не к Рейесу, — не демон он. — Ведьма? — Ты много видел ведьм с огнестрелами? — Ну всякое бывает, может, у него был плохой день. — «Плохой» — это мягко сказано, — усмехнулся Рейес, с трудом сдвинув чужую руку, чтоб не пережимала трахею. — Но я, честно, не представляю, о чем вы. — Может, оборотень? — На серебро он не реагирует. — Почему же, я отлично реагирую на серебро. А на золото — даже еще лучше. Рейес понимал, что лучше бы ему помалкивать. А когда его пихнули к стене посильней — понял еще отчетливее. — Бруха? Чупакабра? — «Дин» продолжал говорить в сторону, а смотрел прямо на Рейеса, в упор, пугающе пустыми зелеными глазами. — Может, как те жирососущие ребята из санатория? Фисташка или как их там. Они тоже были смазливые. И… не местные. Ола, амиго! Открой-ка рот! «Сэм» вздохнул, вернее — раздраженно фыркнул, поджав губы, как будто ему вдруг стало неловко, и пихнул «Дина» в плечо. Тот, как ни странно, тут же отпустил Рейеса и сделал шаг назад. Но Кольт не убрал. — Простите моего брата. Мы просто… Не в том положении, чтобы доверять незнакомцам. Я Сэм, это Дин. — Рейес Видаль, — руку Рейес решил пока не протягивать. Вместо этого снова вытер лицо. Зато освежает. — Точно не чупакабра. — И не охотник? — спросил Дин, по-прежнему глядя на него как плотник на не до конца забитый гвоздь. Рейес замялся. Вопрос, как бы идиотски он не звучал, почему-то казался важным. — Я как-то больше по рыбалке… Особенно если с яхты. — Ясно. Дин сунул пистолет за ремень джинсов и опять повернулся к брату, как будто Рейеса и не было. Очень невежливо. — Ну, он весь твой. Хочешь поиграть в доктора — вперед. Мне надо позвонить. И зашагал прочь. Сэм потер лицо ладонью. Провел рукой по волосам, каким-то слишком длинным и чистым для парня, с ног до головы завернутого в деним и фланель. Вздохнул. — Так… давайте займемся вашей раной, мистер Видаль? — сказал он, неуверенно, как будто у Рейеса были дела поинтересней. И варианты. — Пуля прошла навылет и кровь мы остановили, но надо бы перевязать нормально. — Пожалуйста, — улыбнулся Рейес, и теперь протянул руку. — Зовите меня Рейес. Полчаса спустя Рейес был напоен кофе (паршивым), перевязан (очень неплохо), и допрошен. Дважды. Третий допрос, похоже, планировался перекрестным. — Повтори сначала. — велел Дин. Встал над ним, опираясь на один из столов, расставленных в этой странной помеси читального зала и кают-компании древнего авианосца, и сложил руки на груди. — Вчера, около полудня, у меня была… деловая встреча, — терпеливо повторил Рейес, краем глаза наблюдая за перемещениями Сэма. — Она прошла не совсем так, как планировалось. Кое-кто, от кого я никак такого не ожидал, выстрелил в меня. Была погоня. Я взял первую попавшуюся машину и гнал по трассе, пока движок не сдох. Дальше пошел пешком. Ну и вот. — А теперь правду, Мата Хари, — Дин снова смотрел на него так пристально, что хотелось от этого взгляда куда-нибудь спрятаться. Сэм стоял в слепом пятне, молча, и наблюдал, здоровенный и тихий, как лось в кустах бузины. — Костюм у тебя приличный, но нормальные бизнесмены обычно не ходят в кевларовом жилете, с набором фальшивых документов, пистолетом и выкидным ножом. Рейес вздохнул. Посмотрел в кружку из-под кофе. И решил говорить честно. Терять ему все равно, в общем-то, было уже нечего. — Я не знаю, где мы сейчас, но вы, может, слышали про Порт-Кадару. Там есть влиятельная банда, «Отверженные», заправляет ими Слоан Келли. Вчера я… вызвал ее на дуэль. — Решил избавить город от криминала, по доброте душевной? — усмехнулся Дин, и Рейес его не осуждал — сказанное вслух, звучало это действительно не слишком правдоподобно. — Не совсем, — ответил он. — Я возглавляю… вернее, теперь уже наверное возглавлял, так сказать, конкурирующую группировку. Все шло неплохо, пока не появился местный шериф. Ну и… — Понятно. Бандитская разборка, заслуженная пуля, мелкий жулик в бегах. И это все? Точно? Кто-то другой на его месте, наверное, попытался бы защитить свою честь, но Рейес избыточным чувством собственной важности никогда не страдал. — Можно встречный вопрос, раз уж такое дело? — он подался вперед, и поймал его взгляд. — Нормальные участники ДТП обычно не приковывают сбитых пешеходов к пентаграммам и не маринуют их в соляном растворе. Кто вы двое такие? И нужно ли мне переживать за сохранность моих жизненно важных органов? Сэм вдруг пришел в движение: сел за стол напротив Рейеса, положил руки на стол и сцепил пальцы. Допрос превращался в прием психолога, с чем Рейес мысленно себя и поздравил. — Монстры существуют, — сказал Сэм, после драматической паузы, так, будто это все объясняло. И брови сложил скорбным домиком. — Монстры? — Рейес поднял собственные брови. — Типа как… хагги вагги, слендермен, человек-мотылек? — Нет, жертва крипипасты, — отозвался Дин. — Типа как вампиры, вервольфы, призраки, джины, демоны, ангелы. Рейес нахмурился — последнее в списке явно было лишним, — но мысль не потерял. — Хорошо. Монстры существуют. И? — И мы на них охотимся, — снова подал голос Сэм. Снова — очень драматично. — Вернее, раньше охотились. Теперь все гораздо сложнее. Рейес кивнул. Видимо, все-таки наркотики. — Книжки про нас есть, может, читал? — сказал Дин. — «Сверхъестественное», целая серия. Рейес поджал губы, делая вид, что вспоминает. Покачал головой. Что ж. Наркотики и шизофрения. Бывает. — Допустим. Но я — не монстр. И даже обвинения выдвигать против вас не собираюсь. Могу я уйти? — Не можешь, Ди Би Купер, — Дин не то чтобы смягчился, но как будто успокоился. — Ты можешь уехать с мешком на голове и забыть про все это навсегда. Но сначала завтрак. — Отлично, — ответил Рейес. — У вас есть бекон? Вот теперь Дин точно смягчился. Но виду не показал. После завтрака, на удивление достойного, братья проводили его до выхода. — Это просто мера безопасности, — сказал Сэм, разворачивая полипропиленовый мешок из-под, вероятно, риса. — Ничего личного. — Понимаю, — ответил Рейес. Возвращаться в подозрительный бункер у него в любом случае не было никакого желания. — У меня тоже есть тайные убежища. Рейесу даже руки не связали, наивные «охотники на монстров». И, в итоге, это спасло ему жизнь. Они почти дошли до машины — Рейес под руку с Сэмом, Дин с бумажным пакетом с его вещами и сэндвичем на обед, когда дорогу им преградили четверо бойцов Слоан. В лицо Рейес знал только одного, коренастого старика Уордена, но этого ему хватило, чтобы сделать выводы. Первым делом он отошел за спины братьев, ринувшихся вперед, синхронно, как пара гимнастов, выступающих с давно отработанным номером. Потом (к этому моменту от четверых нападавших осталось плюс-минус полтора) — вытащил из рукава припасенный нож и метнул его в Уордена, очень удачно: он отчетливо видел, как клинок вошел в покрытое жесткой бесцветной щетиной красное от пота горло, прямо в кадык. И — как ничего не произошло. Уорден только издал оскорбленный рык и продолжил бежать прямо на него, взрывая землю, как взбешенный бык. И глаза у него стали почему-то желтые, а челюсть повело, будто от лишних зубов. А Рейес застыл, ошеломленный, и так, в ошеломлении, наверное и умер бы, если б не Сэм, сбивший его с ног, и не Дин, выпустивший Уордену в спину одну за другой три пули. — Вервольфы, — сказал Дин после беглого осмотра новоиспеченных трупов, буднично, словно ничего особенного и не случилось. — Что они тут забыли? — спросил Сэм, и снова зачем-то взял Рейеса за локоть. Он, впрочем, не возражал. — И как нас нашли? — Сдается мне, — Дин вытащил пустой магазин и заменил его на новый, дослал патрон, — наш таинственный гость что-то недоговаривает. И вот так Рейес понял, что его отъезд откладывается на неопределенный срок. А еще — что монстры существуют. *** Он и сам не знал, как ему удалось убедить братьев, что к вервольфовому инциденту он не имеет прямого отношения. Наверное, все дело было в том, что он говорил правду, чистую правду, впервые за много-много лет. Как бы там ни было, они ему поверили. И даже выдали стакан виски, дрянного, правда, чтоб помочь справиться с шоком. — Думаете, еще придут? — спросил он в конце концов. Когда руки перестали дрожать. — Черт его знает, — ответил Дин, глотнув из собственного стакана. — Сомневаюсь, что те бедолаги успели кому-то передать координаты, но ты для них сейчас как прохудившийся пакетик кошачьей мяты, так что… Насколько сильно эта твоя Слоан хочет тебя убить? — Хмм… — По шкале от одного до десяти. — Убить? Ну, где-то на девять и семь. А вот взять живьем, зверски пытать, публично казнить, а потом сделать из трупа чучело и кидать в него дротики — примерно на четырнадцать. — Ух, — присвистнул Дин. — Жесткая тетка. — Что ты ей такого сделал-то? — включился Сэм, так и не тронувший свой виски. — И чем ты вообще занимался, собственно? — Да так, — Рейес пожал плечами. Зря — боль оказалась адская. — Промышленный шпионаж, мошенничество, шантаж, контрабанда. Ничего особенно ужасного. — Контрабанда чего? Наркотиков? — Нет, наркотики — как раз вотчина Слоан. — Тебя послушать, так ты единственный хороший парень в этом замесе, — Дин прищурился, чуть улыбнулся, будто говорил в шутку, но выглядела эта полуулыбка как нечто, за чем обычно следует удар в печень. Возможно, ножом. Так что Рейес улыбнулся в ответ. Покачал головой. — Отнюдь. Я просто считаю, что организованная преступность, как и любая другая часть экосистемы, должна занимать свою нишу и из этой ниши не выпирать. Мне нужен здоровый, спокойный, функционирующий город, чтобы работать. — А что нужно Слоан? — Что бы это ни было, добивается она этого, скажем так, экстремальными методами. Особенно, в последнее время. — Рейес вздохнул. Вдаваться в подробности не хотелось. Да и сил не было. — Ребят, я все понимаю. Но мне уже довольно давно очень больно, очень страшно и очень липко. Может быть, у вас тут есть душ, анальгетики и какая-нибудь одежда, не пропитанная кровью, солью и святой водой? — Точно, — Сэм тут же вскочил, видимо, чтобы его куда-то проводить. — Сейчас найдем тебе комнату и все остальное. Только рану не… — Не мочить, я знаю. Не впервой. Удивительно кроткие братья не беспокоили его до следующего утра. Рейес подозревал, что связано это главным образом с тем, что с их точки зрения угрозы он не представлял, но в этом, собственно, обычно и состояла его задача — убедить всех вокруг в собственной безобидности. Получается, выходило у него по-прежнему неплохо. Телефон он скинул еще в Порту, и теперь, без потока сообщений, писем и звонков, чувствовал себя странно. Как будто в отпуск уехал. В стремный бункер в жопе мира, да, но тем не менее. Выспаться у него, конечно, не получилось, зато чистая одежда — фланель и деним, ясное дело, — пришлась почти впору, и напор воды в душе был что надо. А еще оказалось, что Дин неплохо готовит омлет, а Сэм неплохо выбирает овощи. Но вот с кофе нужно было что-то делать. Впрочем, ради живительного кофеина мерзкий привкус прелых тряпок он вполне готов был потерпеть, так что в «читальный зал» взял с собой еще одну чашку (третью), и попросил Сэма, который явно заведовал местной библиотекой, выдать ему что-нибудь про вервольфов. Сэм тоже что-то читал, что-то толстое и пыльное, Дин сосредоточенно пялился в ноутбук. Рейес подозревал, что там у него — отнюдь не про вервольфов, но сбор личной информации разумнее было оставить на потом. Из первого тома того, что ему выдали, он узнал, что вервольфом нужно родиться, но не обязательно. Что трансформация возможна только в полнолуние, но не обязательно. И что серебро работает безотказно, всегда. Около полудня Дин молча встал и направился в кухню, а вернувшись, раздал всем по кривоватому бутерброду с ветчиной и бутылке водянистого лагера. Рейесу это все напоминало подготовку к сессии с поразительно спокойными соседями по комнате в общаге. Он решил гармонию не нарушать и вернулся к чтению. На ужин снова было что-то из хлеба и более-менее мясных полуфабрикатов, а еще стакан бурбона и обсуждение плана действий, по итогам которого было решено, что Рейесу пока выходить не стоит, а Дин первым делом с утра отправится на разведку. И за продуктами. Рейес осмелился предложить свои списки — и локаций, и припасов. На следующий день «подготовка к сессии» продолжилась в усеченном составе. Рейес узнал, кажется, все, что можно знать о вервольфах. Только чтобы обнаружить, что в бункерной библиотеке им посвящен целый сектор. И решить обратиться к специалисту. — Сэм, слушай… — начал он, но Сэм прервал его, подняв указательный палец, приложил к уху вибрирующий телефон. — Что такое, Даррел? Ага. Понял. Минуту, — он открыл ноутбук, придерживая телефон плечом, нахмурился. — Так, ну… если верить компендиуму, нужно «облить горящей святой водой». Я тоже не знаю. Может, пока лучший вариант — тактическое отступление? Понял. Он встал и сбежал по лестнице к столу с картой, назначение которого для Рейеса пока было загадкой. Взял потасканную записную книжку и открыл в середине. — Прошу прощения за неуместный совет, — сказал Рейес, громко, чтоб Сэм его услышал, — но, если что, отличный способ поджечь воду — авиационный керосин. Сэм взглянул на него странно, а потом вдруг улыбнулся. — Так, Даррел, записывай. Понадобятся святая вода, керосин и медицинский спирт… Вот так Рейес получил доступ к компендиуму. И еще благодарность. Дин вернулся к полудню, с приличным кофе и приличными авокадо. Рейес всегда умел радоваться мелочам, но тут даже сам себя превзошел, и не помчался в кухню только потому, что Дин его остановил. — По заправке шастает какой-то чужой небритый шериф, спрашивает про тебя. — И как он? — спросил Рейес, поняв, что другие вопросы новой информации ему не дадут. — В смысле? — Ну, цел? Дин пожал плечами. — Да вроде цел. Грустный только. — Хорошо, — кивнул Рейес. Поскреб ногтем глянцевую авокадовую шкуру. — А с какой радости ты вообще переживаешь за его здоровье? — Дин извлек из недр пакета очередную бутылку лагера. — Это же он в тебя стрелял, так? — Просто не хочу, чтоб в это дело еще и полиция вмешивалась. — А, ну да. Логично. — Дин не улыбнулся, но его глаза как будто улыбнулись. — Тогда понятно, откуда у него такое твое фото. — Какое? — Ты там сидишь на какой-то крыше и лыбишься, как дурак. Ответ придумать Рейесу было бы сложновато, но, к счастью, не пришлось. Потому что посреди комнаты буквально из ниоткуда появился помятый голубоглазый мужик в бежевом тренче и сказал: — Дин. Кроме Рейеса, никто даже не удивился. Сэм поздоровался и вернулся к своему ноутбуку. Дин глубоко вздохнул. — Кас. Знакомься, это Рейес. Я его… повредил слегка, можешь… Мужик в тренче не дослушал. Развернулся к Рейесу и ткнул пальцами ему в лоб. Все заполнилось белым, сладостным светом, и боль прошла — вообще вся, которую за всю жизнь ему довелось почувствовать. Вместо нее теперь был свет. А потом все вдруг кончилось. — Спасибо, — выдавил Рейес, сам не зная, за что благодарит. Мужик только кивнул. Они с Дином разговаривали минуты две, отойдя к книжным полкам, подальше от Сэма и Рейеса. Потом Дин отошел, явно потрясенный известиями, а голубоглазый посмотрел ему вслед. По взгляду, в принципе, все было ясно. Рейес вздохнул. На него тоже когда-то вот так смотрели такие же прозрачные голубые глаза.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.