***
На самом деле у Тома было запланировано ещё одно дело, на которое он рассчитывал потратить немалую часть каникул - он хотел создать универсальную палочку. Надоело ему то, что ритуальная не подходит для "обычного" волшебства. Ну, и наоборот, соответственно - хотя с этим немного проще: если знаешь особые заклинания, то можно и демонологией и некромантией заниматься, используя стандартную палочку. Не любую, конечно, некоторые сердцевины в принципе не способны к этому, но не его: и тис, и перо феникса материалы связанные со смертью и иным миром, так что работают отлично. - Привет, Гаррик! - Том Риддл заглянул в лавку Олливандеров. - Мистер Риддл! Тринадцать с половиной дюймов, тис и перо феникса, - кивнул сам себе Гаррик Олливандер. - Именно, - Том немного стушевался от такого официоза. - Нужно что-то для ухода за палочкой? Может кобуру? Чехол? У нас есть отличные предложения... - Не стоит, мистер Олливандер. У меня вопрос теоретического характера. - Готов помочь, если это не заденет семейные секреты, - тут же встрепенулся Гаррик. На секунду даже показалось, что его затуманенный взгляд прояснился. - Помнишь, Гаррик, я показывал тебе маггловские версии палочек? - Помню. Они мне очень помогли глубже понять своё ремесло, - покивал мастер. Без сомнений, за годы знакомства он им уже стал. Даже отца в магазине не было, видимо, старый ворчун доверяет сыну самостоятельно работать. А это показатель. - Вот! Я хотел бы уточнить, не мог ли бы ты создать гибрид обычной палочки и той? - Мистер Риддл! - голос Гаррика стал каким-то торжественно-ехидным. - Видимо вы неправильно меня поняли! Те записи не только помогли мне понять, что все эти попытки магглов подражать нам - полная ерунда, но и то, что многое из того, что мы, Олливандеры, делали поколениями - тоже излишества! - То есть ответ отрицательный? - а в мыслях Том ещё добавил: "О, как тебя торкнуло!" - Благодаря вам, мистер Риддл, я многое понял! Эти беседы о конвейерном производстве, которые мы вели в прошлом году, на многое открыли мне глаза! Том хлопал этими самыми глазами. На самом деле не глазами, а только их образами - он нашёл чары иллюзии, чтобы привлекать меньше внимания тёмными очками. Были пара инцидентов, когда из-за них его приняли за шпиона, пришлось оглушить бдительных магглов, но мог и не отделаться так легко - пуля в спину тоже вероятна. Время-то военное. А разговор и в самом деле у них был. Том в прошлом году зашёл за воском и полиролью, а в результате мило побеседовал о научной организации труда, минимизации затрат за счёт унификации и стандартизации, а так же о том, что большой склад - это издержки. Кто бы мог подумать, что этот болван захочет стать Фордом или Голдраттом волшебного мира? - Всё это разнообразие палочек - полная бессмыслица! - продолжал Гаррик, но можно было этого не делать, Том уже знал, что он скажет. - Я прочитал много маггловских книг по организации малых производств! О! Три сердцевины, мистер Риддл! Три! Больше и не надо! А корпуса?! Вы только посмотрите на эти полки: здесь лежат из кости восьми видов, здесь из древесины местных пород - дюжина видов! А вот здесь привозное - десятки! А теперь помножим на число видов сердцевин и вариантов по длине и получится такое огромное число, от которого хочется взвыть! Нет, мистер Риддл! Не нужно плодить сущности! Нужно сокращать ассортимент! Гаррик ещё долго и с жаром бубнил о правильной работе мастерской, но Том уже слушал его сначала через слово, а потом просто кивал, отступая к двери. Улучив момент, когда Гаррик сделал паузу для вдоха, он быстро вставил в монолог прощание и сбежал. Да, математику ремесленника можно понять... Как он сказал: "Я больше не экспериментирую. Даже то, чем баловался отец не буду повторять. Как ты мне и советовал, провёл унификацию корпусов и сердцевин, теперь затраты на производство всего пару кнатов, а продаю по семь. Каждый год две-три сотни поступающих плюс замены поломок. Больше тыщи в год выходит. Только на серийности, и ещё столько же на сопутствующих товарах: чехлах, маслах и прочем..." Логика есть, только вот теперь он больше не мастер палочек. Теперь Том Риддл будет обходить эту лавку по дуге! Вместо увлечённого юноши ею теперь владеет ремесленник-торгаш! Больше с ним общего языка не найти!***
В военное время люди часто теряют родственников. И не только в смысле гибели, но и в самом прямом - одних эвакуировали раньше, других - позже. В итоге оказались в разных местах. Маггловское правительство по мере сил пыталось помочь близким найти своих. Этим Том и воспользовался, придя в справочное бюро с просьбой найти Тома Риддла, отца. И оказалось, что он живёт в поместье отца, то есть деда Тома-волшебника, в местечке под названием Литтл-Хэнглтон. Изрядно потрясшись в поезде, дважды останавливавшегося на время ремонта железнодорожного полотна, повреждённого немецкими бомбами, Том добрался до Грейт-Хэнглтона, ближайшей крупной деревни, где поезд останавливался. Естественно, за проезд он не платил - магглоотталкивающие чары работают лучше любого билета, да ещё и создают свободное пространство вокруг, что в тесноте вагона очень полезно. От деревни грунтовая дорога вела сквозь рощу в сторону двух небольших холмов, между которыми и располагалось поместье. Когда Том вошёл на территорию, огороженную забором, на него тут же накинулась целая свора охотничьих собак, громким лаем оповещая хозяев о госте. Огромные лохматые псы не добежали всего пару ярдов, когда ветерок дунул в спину и донёс до них запах монстра. Том, и сам иногда чувствовал, что пахнет василиском. Это довольно странное сочетание запаха птицы и рептилии, но изрядно приправленное сладостью с горьковатыми нотками от яда. Нет, Том в человеческом обличье не был ядовитым ни в малейшей степени, но запах почему-то теперь его преследовал в обоих формах. Псы отпрянули, а на крыльцо, даже целую веранду, вышел высокий молодящийся мужчина. В прошлой жизни Том много раз наблюдал взросление подростков, поэтому сейчас понимал, кто стоит перед ним. Понял это и мужчина: не нужны никакие тесты ДНК или волшебство, основанное на крови, чтобы понять, кто перед ним. Том Риддл-старший, точная копия Тома через полтора десятка лет! - Пришёл, ублюдок? - вместо приветствия скрипнул зубами старший. - Заходи, раз пожаловал. Ни слова больше не говоря, он развернулся и пошёл в дом. - Кто там, Томми? - визгливый старушечий голос послышался изнутри. - Сюрприз, - ехидно заявил папаня. - Вот, гляньте, - он сделал шутовской поклон. - Ублюдок, рождённой той нищей ведьмой. Тома-младшего такое положение дел скорее забавляло, чем вызывало какие-то другие эмоции. Родственных чувств в нём не было ни капли, да и пришёл он не обниматься. Магловская родня его интересовала только с точки зрения поиска родственников по материнской линии. - Вылитый ты! - старуха, ещё не растратившая статность выронила полотенце из рук. - Кто там? - очередной старческий голос раздался из глубины дома, и вслед за звуком, ровной, совсем не старческой походкой вышел старик, очевидно, являющийся дедом. Одет он был в охотничий костюм по моде начала века, а на плече висела двухстволка. - Вот, посмотри, отец, кто к нам пожаловал, - с ехидной ухмылкой произнёс Том-старший. - Похож, - достав очки, разглядел внука старик. - И чего ж ты припёрся? Неужто за наследством? Глумливая гримаса появилась на и без того сморщенном лице. - Шиш тебе, а не наследство! - взвизгнула старуха. - Иди, требуй с родственников своей ведьмы-мамаши! - она махнула куда-то на юг. - О, так они живы? Именно за этим я пришёл. Не подскажете, где их искать? - На краю леса увидишь полуразвалившуюся лачугу. Там живёт оборванец-урод. Это и есть твой дядя, Морфин, - сказал отец и принялся хохотать. В чём соль шутки Том-младший не понял, но зато её поняли старики и тоже развеселились. - Тогда я пойду. Спасибо за гостеприимство, - Том вернул отцу его шутовской поклон и развернулся чтобы уйти. - Стоять! - рявкнул дед, и за спиной Тома послышались два щелчка от взводимых курков двустволки. - Дедушка, вы что это удумали? - медленно развернулся парень. Выстрела он не боялся - реакция перенятая от формы василиска да ещё помноженная на тренировки в дуэльном клуба вселяли в подростка уверенность. Увернётся. А если нет, то магией остановит и кровь, и заражение. И дробь вынет. Не на слонов же дед снарядил свою берданку? Главное сознание не потерять от боли, а уж первую помощь в дуэльном клубе все умеют оказывать, практики много. - Стоять, высерок! - дед не сводил с внука оружие, а бабка и отец выражали недоумение. Непонятно, чего старик хочет. Мальчишка же сам уходит! - Дорогой, зачем ты его останавливаешь? Пусть катится к этому Мраксу! - Нет! Пусть сперва напишет бумагу, что не претендует на семейное имущество и отказывается от наследства! На лицах родни появилось одобрение. - Правильно, отец! Как я не подумал! Наверняка уже оценивает наше хозяйство, затем и пришёл. - Точно, точно! Вон, какой взгляд алчный! - взвизгнула старуха, ткнув морщинистым пальцем Тому в лицо. "Надо бы поработать над иллюзией", - подумал Том, вообще не смутившись. - А ну, поднимайся наверх! - дед, сделал короткое движение стволом в сторону лестницы. - Неуважаемый, вы бы с ружьишком-то поосторожнее, а то в супругу или в сына попадёте. Вон как у вас руки трясутся. Альцгеймер или Паркинсон? - Что несёшь, ублюдок! - рявкнул Том-старший и попытался ударить сына. Чисто рефлекторно тот отпрыгнул в сторону, а дед, не менее рефлекторно выстрелил. И попал. В жену. Бабка даже вскрикнуть не успела, только кровь пошла пузырями изо рта - дробь довольно крупного калибра повредила лёгкие. Том разглядывал её с интересом, представляя, на кого же собирался охотится старикан. - Ублюдок! - заорал дед и навёл ружьё на парня. Выстрел разнёс посудный шкаф, обрызгав осколками всю комнату, нанося царапины обоим хозяевам поместья. Юный волшебник благополучно задержал околки с помощью щита. - Такой же урод как его мамаша! - заорал Том-старший, швыряя в сына стулом. - Убью! Надо было вас прикончить, а не выставлять на улицу! Ведьмино отродье! Том ухмыльнулся, а зачарованный стул повис в воздухе, закрутился и рванул обратно в точку старта. Хруст поломанных костей и вой папаши оповестил об успешном применении заклинания. Это только в фильмах бутафорские стулья и столы ломаются об человека, а в жизни ломаются люди об мебель. Зашибленные мизинчики подтвердят, на чьей стороне сила. Тем временем дед уже перезарядил своё оружие, но выстрелить не смог - волшебные путы превратили его в кокон и он корчился на полу. На всякий случай такие же Том набросил на отца, а пока они дёргались и мычали - силенцио он тоже не забыл - принялся разбираться с дневником, опять некстати проснувшимся. Видимо, чары ослабли и он опять начал пить энергию жизни, щедро выливающуюся из трупа бабули. Всё это короткое время старуха держалась, цеплялась за жизнь, только вот без помощи с такими ранами долго протянуть невозможно - захлебнулась собственной кровью. Том же, не желая оставлять следов своего присутствия, не стал вмешиваться - травма её немагическая, с ним связать не смогут, если родственнички не доложат... Хм... А это мысль! Доложат ведь, ещё как! Вины, конечно нет, но и приятного мало даже если проведут простую проверку. Том закончил манипуляции над дневником, которые проводил не стесняясь при взрослых родственниках-магглах. Когда закончил с укреплением защиты книги, пристально вгляделся в глаза сначала деда, потом отца. Ему, менталисту от природы, этого даже и не нужно было, чтобы понять, какой коктейль в умах родни сейчас бушевал: страх, презрение, высокомерие, ненависть. Словом, ничего позитивного! Если бы на месте Тома оказался Великий Светлый волшебник Альбус Дамблдор (так его называли воспитанники гриффиндора, что вызывало смех у слизеринцев), то как бы он поступил? Заменил бы воспоминания или просто очистил память? Попытался бы вернуть к жизни магглу? Думая так, Том ехидно улыбнулся - чуть не забыл, что он "право имеет"! Зачем ему думать, как поступили бы другие, если должен поступить как Том Ри... Нет, как Лорд Волдеморт! От его оскала в коктейле эмоций связанной родни прибавилось страха. Что ж, возможно этой подсказкой стоит воспользоваться, раз уж отец с дедом сами намекают на то, как нужно поступить. В этой ситуации они лица заинтересованные и не учитывать их мнение было бы неуважительно по отношению к родственникам. Ха! - Авада Кедавра! - и Том Риддл-старший перестал загрязнять ментальный фон своими страхами, а дед перестал излучать ненависть и скорбь - остался только ужас, граничащий с безумием. - Авада Кедавра! - и вся семья в сборе. Себя Том к этой семейке гордецов не относил. Вот он Путь Зла - эгоизм высочайшей пробы. Ничья жизнь не стоит беспокойства Тома Марволо Риддла! Волшебник вышел во двор и набросил силенцио на воющих псов. День слишком прекрасный, чтобы их голоса портили его. Солнце светило сквозь редкие облака, летний ветерок приятно охлаждал кожу, а птички, испугавшиеся было выстрела, уже забыли о резком звуке и снова чирикали вовсю. Том опустился в плетёное кресло-качалку, стоящую на веранде и пару раз качнулся, скрипя сухими прутьями ивняка. - И почему стариканам это нравится? - возмутился он вставая. Здесь все дела закончены, теперь путь лежит к родственникам со стороны матери. Они-то гораздо интереснее - у рода ведущего начало от самого Слизерина должно быть что-то интересное!