ID работы: 13832694

Sons of silence

Гет
NC-17
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Прогремел выстрел, волк с пробитым черепом, повалился на дорогу, второй завыл, бросив девушку, догоняя новую цель. На байке сидел мужчина, он вновь выстрелил, уничтожив хищника. Мария из последних сил рванулась к спасителю, чтобы спрятаться за ним. Боб так и не подал знака о том, что хотя бы жив. Мужчина слез с байка, помогая ей присесть. — Что ты делаешь здесь? — На нас напали фрики! И я бросилась бежать, чтобы спастись, но волки… — она старалась отдышаться. — Не волнуйся, все нормально. С тобой кто-то еще есть? — он участливо взглянул на нее. Мария тяжело дыша, покачала головой, не думая, что этому байкеру можно доверять. — Меня зовут Дикон, пойдем, я знаю один лагерь. Тебе там помогут. — Спасибо, правда. Я уже распрощалась с жизнью, — она вытерла грязь с рук о куртку. Номад помог ей взобраться на мотоцикл, заводя мотор. Дикон поправил кепку, надетую задом наперед, короткие черные волосы торчали из-под нее. Мария обхватила его руками, думая, что сейчас нет выбора, но она вернется, чтобы найти Боба. Девушка не знала Дикона, не знала особо других номадов, но либо ее сожрут фрики, либо отвезут в лагерь. Мимо проносились деревья, вяло проходили дергающиеся зомби, при виде байка, начинающие дико кричать. Марии казалось, что от прошлого больше ничего не осталось, она закусила губы, ощутив, как сердце давит на грудную клетку. Дикон ехал неровно, выворачивая руль от каждой кочки, словно боясь, что байк вот-вот слетит с дороги. — Ты чего молчишь? — бросил он через плечо. Её привел в чувство голос, мужчина над чем-то засмеялся, стараясь развеять обстановку. — Прости, — девушка неосознанно сжала пальцами его торс. — Я пыталась обдумать то, что случилось. Ее перебивал шум мотора мотоцикла, Дикон отстреливался от очередного клыкача, свернув на тропинку. Девушка все размышляла, что ей делать в новом месте, как вести себя в лагере? У каждой общины свои правила, кто знает, какие будут там. Если она их не станет выполнять, отправят ли обратно к фрикам? Байк подлетел на небольшом трамплине, вдруг Дикон стал резко выкручивать руль, но мотоцикл накренился, будто от сильного удара. Мария прокатилась по земле, порвав куртку, номад отлетел в сторону. Девушка постаралась побыстрее подняться, к ним уже направлялись трое вооруженных людей. Дикон отключился, ударившись об асфальт. Тропинки в этой местности кривыми дугами связывали разные дороги, какие-то были полуразрушены, другие напичканы машинами. Иногда мародеры специально сталкивали брошенные автомобили в одну кучу, создавая препятствия. Троица окружила их, угрожая разного рода холодным оружием. Мария загородила Дикона, бежать было некуда. — У нас ничего нет! — вскрикнула она, выставив нож вперед. Черные волосы девушки растрепались, резинка порвалась еще во время поездки на байке, теперь она сама напоминала фрика. Она постоянно нервно сглатывала слюну, глаза бегали от одного бандита к другому. Вот и приехали в лагерь. Дикон медленно повернулся на бок, взглянув из-под кепки на мародеров. — Ушлепки, — проворчал он. — Иди сюда, милочка! — стоящая напротив нее женщина ткнула битой с гвоздями Марии в руку. — Прошу вас, у нас ничего нет… Другой бандит занес приклад, чтобы ударить им надоевшую жертву, но Дикон выстрелил мужчине в живот. Оставшиеся двое завопили о потерях в группе. Мария воспользовалась моментом, полоснув женщине по рукам, отталкивая от себя. Дикон подстрелил снайпера, сидящего на дереве. Номад хотел добить последнюю, но картина, которая ему предстала, заставила байкера удивиться. Мария повалила охотницу на асфальт, выбила ногой биту, затем подняла ее, и воткнула гвозди женщине в лицо. Дикон ойкнул, не ожидая такой ярости от небольшой соплячки. — Ты нормально? — Поехали блять отсюда уже, — она направилась к байку. Байкер подметил, что этой атакой она сумела немного поднять ему настроение, девчонка пугливая, но точно сможет спасти свою задницу, если прижмет.       Оставшееся время они оба молчали, девушка провожала взглядом черные зубцы гор, тянущиеся вдали. Ночь утихала, позволяя редким солнечным лучам проявить себя. Теперь зомбарей должно стать поменьше. Девушка жутко устала, хотелось есть и куда-нибудь лечь. Показалось большое построение, дорога выровнялась. Лагерь окружали сплошные болота и насыпи. Номад подвез спасенную к воротам, люди охотно впустили его. Мария потерла нос, удивленная тем, что Дикон там, похоже, известная личность. — Вот мы и дома, — голос мужчины звучал жизнерадостно. Мария позавидовала его умениям быстро восстанавливать себя, она сдержанно улыбнулась. Байкер вытащил с пояса рацию, попросив Эдди подойти к воротам. Девушка смутилась, боясь начинать с кем-либо разговоры. Рация потрескивала, Дикон присел на байк, улыбаясь. Она понимала, что мужчина всеми силами пытался помочь забыть то, что происходило за последние пару часов. Только выходило это у него ужасно. К ним приблизилась темнокожая женщина с дредами, забранными в пучок, обвязанный бирюзовой повязкой. Она была приятной на вид, Мария подметила аккуратные полные губы, уставшие карие глаза, таящие в себе искру доброты. — Эдди, это Мария, ты не могла бы помочь ей? — Дикон, сперва нужно поговорить с Майком, а потом везти сюда людей. Ты же знаешь, что с Шиззо опять будут разборки, — Эдди покачала головой. Мария ковыряла пальцами дырку на футболке, ощущая нарастающее нервное напряжение. — Дикон, мне не следовало соглашаться, — она говорила очень тихо. Эдди уловила девичий шепот и подошла к ней, осмотрев лицо. Номад пообещал поговорить с лидером лагеря, скрывшись за поворотом. Девушка присела на скамейку, Эдди пристроилась рядом. — Как ты себя чувствуешь, дорогая? — женщина говорила спокойно и отчетливо. — Голова побаливает, а так, вроде, ничего, — Мария убрала волосы за уши. — Ты сегодня ела что-нибудь вообще? — Да, но это было ночью. Дикон помог мне бежать, но при этом остатки нашей группы погибли. — Мне очень жаль. Я принесу тебе попить, подожди тут, ладно? — Эдди провела суховатой ладонью по руке Марии, уходя.       В лагере кипела жизнь. Девушка понимала, что еду надо зарабатывать, иначе все бы уже погибли. Эдди упоминала какие-то странные имена: Шиззо, интересно, кто это? Люди сновали туда-сюда, галдя, даже смеясь. Мария вспоминала про Боба, она обязательно вернется за ним, или попробует найти. Мимо проходили трое мужчин, один привлек ее внимание, на его голове красовалась потрепанная синяя рэперская кепка. Он громко смеялся, хлопнув своего товарища по плечу. Девушка проводила его взглядом, изучая странный для лагеря наряд. Мужчина выглядел, как что-то инородное, словно он и не знал, что вокруг происходит. Эдди вернулась, протягивая ей стакан с водой, женщина заметила, куда смотрит новенькая. — Этот чудик наш глава охраны, тот самый Шиззо, — она закатала рукава. — Он всегда так одевается? — вода приятно охладила и успокоила девушку. — Не обращай внимания, с ним лучше не связываться, — Эдди махнула рукой. Дикон вызвал их обеих в хижину к Майку, глава лагеря хотел поговорить с девушкой, чтобы принять решение. Когда Эдди довела Марию до хижины, сказала, чтобы та передала Майку, что не может остаться, больные ждут. Девушка собрала остатки сил и храбрости в кулак, толкая дверь вперед. В камине мирно трещал огонь, всюду валялись разные коробки и бумаги. За столом сидел пожилой крепкий мужчина в ковбойской шляпе. Весь его вид говорил о том, что это и есть лидер лагеря. Дикон потрепал девушку за плечо, сказав, что поведал Железному Майку все, что произошло, а теперь ему нужно ехать на задание. Мария схватила номада за рукав, глазами умоляя остаться. Майк указал ей на стул перед ним. Девушка отцепилась от Дикона, позволяя себе отдышаться. Железный Майк ничего не говорил, ожидая пока она сама не начнет. Мужчина сложил пальцы в замок, изучая ее. — Здравствуйте, — девушка смутилась, сложилось впечатление, что это директор школы, который сейчас отчитает ее за прогулы. — Не волнуйся, — подал голос Майк. Майк носил черную майку, сверху грязную темно-красную ветровку в клетку — это пока все, что она приметила. Года давали о себе знать, да и то, что он переживал: морщины изрезали все лицо, но это его не портило. Темные глаза внимательно следили за каждым ее движением. — Я хотела попросить вас оставить меня в лагере, сэр, — девушка опустила вспотевшие ладони на колени. — Давай-ка без этих вот всяких сэров, ладно? — Майк ласково улыбнулся. Она живо закивала, показывая то, что будет слушать то, что он скажет. Майк распахнул ящик стола, вытащив большую тетрадь. — Каждый человек в лагере записан здесь. Ты что-нибудь знаешь о жизни в общине? — он приподнял брови. — Немного. Мы жили почти как номады, путешествовали группой. Среди нас только один знал, как это: быть в лагере, сэр. — Хм, мне жаль членов твоей группы, девочка, — мужчина огорченно вздохнул, положив рядом с журналом ручку. — Я понимаю, что тут надо будет много работать, быть частью целого, — она волновалась, произнося каждое слово, пристально смотря в пол. — Почему ты так переживаешь, Мария? — Майк поднялся, вышел из-за стола. Девушка поняла, что Боб был почти такой же огромный, как этот мужчина. Старик преклонил колено около нее, положив широченную ладонь на плечо, от чего она слегка согнулась. — Мне немного страшно быть в новом месте, — она прокляла себя за эти слова, ругаясь внутренне. — Всем нам страшно, — спокойно проговорил Майк, кивая головой в знак согласия, — сжав пальцами ее плечо. — Расскажи-ка мне о своей группе. Говоришь, один из ваших был в лагере раньше? — Да, Боб. Роберт Перес, сэр, — Мария сморщила нос, уже понимая, что называет его так неосознанно. — Погоди-ка, Перес? — Майк приподнял шляпу, щурясь. — Да, Майк, — она чертыхнулась. — Подойди сюда, — мужчина поманил ее пальцем, раскрыв журнал. Мария осторожно приблизилась, изучая страницы, исписанные хлестким почерком, видно было, что Майк обычно торопливо заполнял бумаги. И тут глаза уцепили имя: Роберт Перес. Она ахнула, сделав пару шагов назад. — Так Боб был отсюда! Он никогда особо не вдавался в подробности о своем прошлом. Я думала, что он вообще приезжий откуда-нибудь, — Мария любовно провела пальцами по имени. — Вижу, ты скучаешь по нему, — улыбнулся Майк. — Роберт работал у нас электриком и механиком, байки чинил. Часто ходил на вылазки, — старик усмехнулся, погладив короткую седую бороду, — мы с ним счет вели. Пока не наткнулись на орду как-то раз, ох, и крику от него было. — Боб орал? Он всегда напоминал мне робота, такой решительный, практичный и спокойный, — девушка изобразила военного, выполняющего приказ. Майк засмеялся, хлопнув себя по колену, Мария заулыбалась, вторя его настроению. — Думаю, ты прекрасно впишешься, детка, — Железный Майк развернул ручку в пальцах, внося ее имя в список. — Спасибо! Обещаю, что буду работать усердно! — ее щеки заалели. — Ох, черт возьми, где ж мои юные годы, чтобы так гореть чем-то? А то каждый божий день встаешь, а колени хрустят, словно арахис. Я приглашу Шиззо, он покажет тебе, что и где у нас находится, — Майк вызвал Шиззо по рации. — Только ты шибко не слушай его подколы. Парень на язык остр, а зла от него нет. В домик медленно вошел тот самый мужчина в синей кепке, он повел плечами, показывая свою занятость. — Что случилось, Майк? — голос оказался довольно приятным с легким надломом и хрипотцой. Она не решалась смотреть на него, все же был приближенным лидера поселения, портить отношения раньше времени как-то не хотелось. Девушка выжидала, пока Шиззо разберется с вопросом. — Зачем, Майк? Лагерь и без того полон, глянь на свой чертов журнал! — Шиззо развел руками в стороны. — Успокойся, она знала Роберта. Девочка хорошая, обучи ее, и перестань ворчать, наконец, Шиззо, — Майк поднял ладонь. По всему виду Шиззо можно было понять, что он недоволен решением лидера, но спорить бесполезно. Майк уткнулся в бумаги и карты, предоставив Марию во власть начальника охраны. Шиззо вел ее по лагерю, монотонно рассказывая про быт и работу. — Ты вообще меня слушаешь? — он остановился. Девушка врезалась мужчине в плечо, быстро отстранившись. Столько нового было вокруг. Лагерь напоминал санаторий, в котором люди обитали в мелких одноэтажных домишках, окруженных всякими увеселительными заведениями. Торговцы стояли почти у самого входа, в основном продавали оружие и припасы, но и самому выменять кое-что можно было. Она поняла, зачем Боб собирал уши фриков. — Эй! — Шиззо щелкнул пальцами перед ее носом. — Если ты так же работаешь, как слушаешь, то я возиться не буду. — Простите, сэр. — Чего? — он повернулся. — Я сказала, простите, сэр. Просто тут столько всего, — она улыбнулась. Шиззо растянул губы в улыбке, ему определенно понравилось ее обращение. Марии показалось, что он даже встал как-то прямее. Шиззо начинал ей нравиться, казался забавным. — В общем, не так далеко у нас есть типа огород, там ты и будешь работать. Мария изучала его: дутая куртка, потрепанная и склеенная наспех скотчем, широкие джинсы с пятнами от травы и крови, под курткой кофта с капюшоном и белая футболка с надписью, кажется название какой-то команды, голову украшала светло-серая бандана и синяя кепка. Этот образ бандита из старых фильмов явно что-то для него значил. Шиззо взмахнул руками, подойдя почти вплотную. — Ты меня начинаешь выводить, девчонка. — Не ори на новенькую, — к ним приблизилась женщина. — Отвали, Рикки. Я тут делами занимаюсь! — Шиззо насупился. — Ага, выпячиваешь свое непомерное эго? Пытаясь понты свои кидать перед той, кто тебя пока не знает, — Рикки вскинула бровь. — Я умываю руки. Рикки объяснит тебе, как найти рабочее место, а я пас. Твою мать, Майк! — Шиззо удалился, покачивая широкими плечами. — Я его обидела? — девушка взглянула на Рикки. — Наплюнь, этот дурик еще найдет до чего докопаться. Пойдем к Эдди? Я как раз расскажу тебе про работу, пока она тебя осмотрит, ладно? — Да, спасибо, — Мария оглянулась, выискивая спину Шиззо, но он уже пропал из виду. Девушка стащила с себя футболку. Тело не идеальное, покрыто ссадинами и шрамами, словно она на стекла падала. Рикки взгромоздилась на стол, свесив руки между ног, оперевшись локтями. Эдди внимательно изучала девушку, выискивая малейший намек на укус. — Как ты оказалась в Лост-лейк? — обронила Рикки. — Меня привез сюда байкер — номад. — А, Дикон Сент- Джон. Как я могла забыть о нашем курьере, — женщина язвительно хмыкнула. — Дикон нам очень помогает, правда же? — Эдди широко раскрыла глаза в знак того, чтобы Рикки выдохнула. — А то. Ну, что скажешь про нашу новенькую? — Укусов нет, на вид довольно крепкая, к работе годна, — врач кивнула.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.