ID работы: 13834576

Jingle bells, jingle bells

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
10
переводчик
R.G.N. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

jingle bells

Настройки текста
Примечания:
Главный праздник зимы. У всех людей с этим словом только одна ассоциация — Рождество. Это горы снега от падающих с неба снежинок. Сладости, что дети так любят есть, и которых много в магазинах подарков и киосках на улицах. Большая пушистая Рождественская ёлка, которая стоит наряженная не только дома, но и на главных улицах, чтобы придать нужную атмосферу. Миллионы разных подарков, которые люди запаковывают в красивую обёрточную бумагу и дарят друг другу. Всё на улицах было украшено к Рождеству, люди шли по делам, но все они выглядели счастливыми, неся подарки в руках или просто наслаждаясь местом, где они находились. Снэйк старался не выделяться среди толпы, потому что зная о его известности, ему будет комфортнее прятать лицо в этот праздник. Поэтому, гитарист, завернувшись в воротник своего пальто, гулял по заснеженным улицам, удивляясь всей красоте Рождества. Это был один из его любимых праздников. Их группа взяла перерыв на время торжества и скоро они впятером будут отмечать. Снэйк будет справлять Рождество с группой, но больше он хочет праздновать его с особенным человеком. Гитарист шёл в одно важное место, которое он заметил уже давно. Для человека, который будет с ним сегодня, это место секрет, но ему определённо это понравится, Снэйк уверен. Когда он шёл, радостные дети бегали около него, играя в снежки. Снэйк чудом остался цел, а ведь он проходил через настоящее поле боя. Здесь запросто можно получить снежком прямо в лоб, а Снэйк в спешке не стал надевать шапку, довольствуясь мягким тёплым воротником, закрывавшим нижнюю часть лица, и учитывая падающий снег, что таял на голове, голова была почти мокрой. С другой стороны, Снэйк мог стать Гринчем, который мёрз и проклинал такую погоду. Но любовь к этому празднику не позволила ему сделать это. Более того, он хотел, чтобы человек, за подарком для которого он шёл, был счастлив. Его взгляд вдруг ловит знакомую вывеску с названием нужного магазина, и Снэйк ускоряет шаг. Открыв дверь, он услышал звон колокольчика, оповещающий владельца магазина о том, что к нему кто-то пришёл. Снэйк с облегчением освободился от воротника и почувствовал тепло внутри магазина. К нему вышел мужчина, одетый в красный свитер с прикреплёнными к нему оленями и колокольчиками. — Здравствуйте! Вы пришли посмотреть копии или забрать заказ? — Здравствуйте. Я здесь, чтобы забрать заказ и желательно доставить его на дом сегодня. — Вы Дэйв Сабо, не так ли? — Именно. Я пришёл за ударной установкой. — Вы как раз вовремя! Она вас ждала! — мужчина с энтузиазмом прошёл в магазин за нужной ударной установкой. Дэйв оглядел магазин. Снаружи магазин был не таким обширным, как внутри: всё кишело элитными ударными установками каждой марки и по достаточно высоким ценам. Снэйк знал, на что потратит часть своих денег, он не стал брать её в бюджет группы и их менеджеров, предпочитая лично купить подарок своему барабанщику. Для него Роб был больше, чем просто барабанщиком, и приобретение новой ударной установки было правильным решением. Гитаристу на глаза попадается та, которую выбрал уже давно, за месяц до Рождества. Она была белоснежной, с равномерно расположенными барабанами по бокам и золотыми металлическими тарелками сверху. Главным героем этой установки был большой барабан, выкрашенный посередине в черный цвет, и на этом чернильном фоне было очень милое название «Pearl». Однажды Роб упомянул это название и сказал что-то милое о том, как он мечтал сыграть на ней. Когда Снэйк увидел эту ударную установку, он всё понял. Пришло время забрать её и отдать новому владельцу. — Хотите купить? — спросил мужчина, взяв в руки договор на товар и блокнот с именами покупателей. — Да. Это прекрасный экземпляр и подарок, — Дэйв улыбнулся. — Тогда вы по адресу, если хотите подобрать идеальный подарок музыканту, — мужчина протянул договор и ручку. — Подпишите, пожалуйста. Дэйв взял договор и расписался в нужных местах, а затем отдал документ на товар владельцу магазина. Мужчина пролистал блокнот, найдя нужную колонку. — Дэйв Сабо, — гитарист кивнул, услышав свое имя. - Насколько я знаю, вы играете на гитаре. Делаете подарок своему барабанщику? — Да, точно. — Решение общее или, может быть, Роб сам проявил интерес? — Моё решение, но он тоже частично участвовал, — Снэйк взял блокнот и расписался рядом со своим именем. — Но он не знает обо всём этом. — Это будет большой сюрприз, — мужчина улыбнулся, отложив договор и блокнот. — Предъявите оплату за товар, и сегодня вечером мы его вам доставим. Снэйк достал из кармана конверт с необходимой суммой денег и протянул его мужчине. Пересчитав зелёные купюры, мужчина улыбнулся и спрятал их в кассу. Парень снова посмотрел на ударную установку. Роб будет сиять от счастья. Через некоторое время Снэйк назвал адрес их дома, и, пожелав мужчине счастливого Рождества, гитарист вышел на улицу. Теперь пора идти домой, но Снэйку ещё хотелось прогуляться по городу, ощутить атмосферу праздника и своими глазами увидеть, как люди вокруг радуются празднику, который скоро наступит. Снег продолжал падать, но он уже не казался таким раздражающим, как казался Снэйку не так давно. Несмотря на холод, падающие снежинки показались ему снежным вальсом. Но даже при этом мягкий воротник пальто, закрывающий половину лица, не так спасал его от холода, как шарф и шапка. Гитаристу не показалось, что он одет очень небрежно для такой погоды. Но тот, кого Снэйк не ожидал увидеть здесь, оделся очень тепло для такого снегопада. Волнистые, пропитанные снегом волосы торчали из-под вязаной красной шапки с пушистым помпоном наверху, а из-под темной кожаной куртки мужчины, на носу которого были оранжевые прозрачные очки, торчал шарф с черными полосками. Снэйк ухмыльнулся, спрятав лицо в пальто. Обычно так необычно одевается Себастьян, но сегодня Роб превзошёл сам себя. Барабанщик смотрел на витрину одного из магазинов, а Снэйк незаметно подошёл поближе, интересуясь тем, что же там забыл его возлюбленный. Если бы он захотел пойти с ним на прогулку, Роб обязательно позвал бы его. Но судя по тому, как Роб серьёзно смотрел на электрогитары в витринах, у него было серьёзное алиби для своей защиты. Кажется, Роб предвидел, что ему подарит Снэйк. И как он так быстро раскрылся? Хотя, может быть, это и неправда, но новая гитара для Снэйка была бы в самый раз к предстоящему Рождеству. Роб смотрел по сторонам витрины. И это ещё не все гитары в магазине, Роб это знал. Одного он не знал: на него смотрели хищные змеиные глаза. — Что ты здесь делаешь? — Роб подпрыгнул и чуть не упал в сугроб, но смог устоять на месте. Снэйк насмешливо посмотрел на него, спрятавшись в пальто. Блин, Роб попал по полной программе. — Я гуляю, в городе праздник, — барабанщик пожал плечами и улыбнулся. — И как ты сюда попал? — Я тоже гуляю, не могу не заметить такую красоту в городе, — Снэйк ухмыльнулся. — Во что ты оделся? Перепутал детские вещи? — Я пытаюсь спрятаться от возможных проблем, — Роб наблюдал, как Снэйк ходил вокруг него, натягивая помпон на его шапку. — Но ты даже не удосужился надеть шапку и шарф, ты собираешься заболеть? — Я думал, что выйду на 10 минут, а оказалось, что вышел на полчаса, — Снэйк завернулся в пальто. — А я думал, что я самый безрассудный из нас двоих, — Роб вздохнул, надев шапку на голову Снэйка. — Спасибо, — Снэйк улыбнулся. — И всё же, что ты здесь делаешь? — Я могу спросить тебя о том же. Но, думаю, ты не ответишь. — Неа. — Тогда я могу сказать в свою защиту, что сегодня вечером ты получишь подарок. — Ты уже выбрал? Лично я уже оформил заказ. — Да, я выбрал и уверен, что мой подарок тебе понравится. Снэйк ничего не сказал, просто посмотрел на гитары, лежащие за прилавком. Ему хотелось зайти внутрь и рассмотреть каждую из них, и даже на чём-нибудь поиграть, но он понимал, что до ночи просто не выйдет. Однако, одна гитара ему понравилась. Зеленая, словно глянцевая, с чётким рисунком шипящей змеи, кожа которой словно блестела. Самое смешное, что она ему понравилась. Может быть, она станет его собственной, и Роб действительно угадал с выбором, и тогда он станет лучшим парнем на свете, но Снэйк не хотел гадать. И, ничего не говоря, он берёт Роба за руку, и они уходят в сторону их дома, обсуждая сегодняшний главный праздник, из-за которого всё выглядело таким волшебным и умиротворённым. Они прошли по центру улицы, где стояла огромная украшенная ёлка, мимо которой проходило много людей, а рядом гуляли актёры, одетые в костюмы Санты, и снеговики, выглядя смешно. Роб засмеялся, глядя на всё это, и казался достаточно счастливым. Снэйку хотелось, чтобы этот момент длился вечно, когда они оба были вместе на этом празднике, но главное торжество было впереди.

***

— Попался! — крикнул Себастьян, швырнув в Рэйчела снежок и сбив его в сугроб. — Никогда не поворачивайся спиной к противнику! — Я не повернулся, — Рэйчел медленно поднялся на локтях. — Я просто ждал подходящего момента для атаки. В следующий момент в лицо Себастьяну летит снежок, размазываясь по лицу вокалиста ладонью Рэйчела и сбивает его с ног. Блондин не успевает встать, как на него наваливается брюнет, и какое-то время они вместе катаются по снегу, играя как дети и пытаясь сбросить друг друга. Но потом они оба успокоились и легли в обнимку на снег, не боясь замерзнуть. Роб и Снэйк наблюдали очень забавную картинку из окна дома, снятого на пару дней в их родном городе на время Рождества. — От любви до ненависти, — Роб усмехнулся. — Они поссорились из-за того, какие ягоды лучше использовать для пирога. — Они хороши в этом, но Рождество объединяет всех, — Снэйк улыбнулся, заметив идущего к ним Скотти. — Надеюсь, он не совершит тех же ошибок. Однако в следующую секунду вокалист и басист хватают за шкирку другого гитариста и бросают его в сугроб, наваливаясь сверху, и теперь бедный Скотти пытается выбраться из этого хаоса, который создали блондин и брюнет. — Видимо, я ошибся, — Снэйк закрыл лицо руками от смеха. — Удачи ему выбраться из этой лавины. — Да, наш Скотти попал в ловушку, — Роб ухмыльнулся и тут же схватил Снэйка за руку. — Пойдём к камину, я думаю, всё готово. — Готово? Что? Но Снэйк остаётся без ответов, Роб ведёт его вниз по лестнице в гостиную, где в камине, украшенным мишурой и различными игрушками, горел тёплый огонь, придававший атмосферу Рождества. На столе, стоявшем на вязаном коврике, стояла ваза с рождественскими сладостями и коробка, довольно массивная и длинная, упакованная в бумагу белого, зеленого и красного цветов. — Да, всё готово, — Роб улыбнулся и, глядя на Снэйка, указал на коробку. — Снэйк, это определённо твоё. В таких больших коробках обычно лежат разные вещи, но это точно для тебя, будь уверен. Сердце гитариста начало биться довольно быстро и оживлённо. Он знал, что Роб настоящий шутник, но сейчас эти слова звучали искренне. Роб сел в одно из кресел, глядя на своего возлюбленного, который с некоторой осторожностью распаковывал свой подарок, словно боялся его сломать. Красивая упаковка была снята, и перед Снэйком оказался длинный широкий чемодан, напоминающий футляр для гитары. Или... это был кейс с гитарой внутри? Снэйк повернул застежки, открыл футляр и упал в кресло, замерев от осознания того, что перед ним та самая зелёная глянцевая гитара с рисунком шипящей змеи. Она выглядела потрясающе, настолько, что Снэйк вообще боялся прикасаться к ней. Однако гитарист взял свой подарок в руки, проведя рукой по накладке грифа и коснувшись подушечками пальцев струн. Глаза парня засияли ярче гирлянды на стене, когда он начал играть мелодию. Снэйк взглянул на наблюдавшего за ним Роба, чтобы узнать его реакцию на полученный подарок. Да, Роб определенно стал лучшим парнем в мире. — Роб, — Снэйк кладёт гитару в футляр и приближается к барабанщику. — Она красивая! Как ты узнал? — Моя интуиция меня не подвела, — Роб стоял перед ним. — Я только что заказал её, но решил полюбоваться ею, потому что эта гитара напомнила мне тебя, Снэйк. — Ты просто мошенник, Аффузо, — Снэйк крепко обнял его, все ещё не веря, что эта гитара теперь его. — Пожалуйста, Снэйки, — Роб обнял своего возлюбленного. — С Рождеством. — Эй, голубки, — недалеко был слышен голос Скотти. — Я так понимаю, нашей змее подарок понравился. — Да, спасибо, Скотти, что не положил это в камин, — Роб рассмеялся. — ...что? — Снэйк перевёл взгляд со Скотти на Роба. — Всегда к вашим услугам, — Скотти попрощался и поднялся наверх. — Пока мы смотрели, как наша парочка кувыркается в снегу, я попросил Скотти положить гитару на столик у камина, и как только он вышел к ребятам, я понял, что пора действовать, — Роб улыбнулся. — Роб, ты просто невероятен, и Скотти охотно согласился тебе помочь, — Снэйк с энтузиазмом вздохнул. — Привет, ребята! — Себастьян вошел в дом. — Там к нам какой-то фургон приехал! — Водитель сказал, что это для нас, доставка на дом, — Рэйчел подмигнул Снэйку, глядя на Роба, который выглядел озадаченным. — О, уже! Как раз вовремя! — гитарист подошёл к двери. — Что ты задумал, Снэйк? — Роб позвал его, но Снейк лишь прижал палец к его губам, призывая замолчать. К ним в дом зашёл мужчина, а за ним шли двое мужчин-грузчиков, которые занесли массивную коробку в дом, а затем в нужную комнату, где эта коробка и должна была находиться. Снэйк расписался за доставленный товар и пожелал мужчинам счастливого Рождества, закрыл за собой дверь и заметил удивлённый взгляд Роба. Коробка была завернута в праздничную обертку, но таких массивных подарков Роб ещё не видел и даже не получал за всю свою жизнь. — Что ты стоишь? Давай! Снэйк взял Роба за руку и повёл его в свою комнату, где стояла огромная коробка. Роб всё ещё был в ступоре, не веря, что это его подарок. Он взглянул на Снэйка, который улыбнулся и кивнул на коробку. Роб лишь пожал плечами и, подойдя ближе, начал снимать обёртку с коробки, пока не увидел изображение того, что было внутри, и замер, как статуя, не веря своим глазам. Новая ударная установка. И не какая-нибудь, а от бренда «Pearl», любимого бренда барабанщика. Роб повернул голову к Снэйку, который удовлетворённо стоял рядом с ним и улыбался. Роб взялся за основание коробки и, сняв крышку, освободил свой новый подарок от оков. Белоснежная ударная установка с большим барабаном посередине, с черным матовым покрытием и на которой было написано название бренда была его давней мечтой, и в это Рождество его мечта сбылась. Роб провёл своими драгоценными руками по барабанам и золотым металлическим тарелкам. Это было лучшее Рождество как для Аффузо, так и для Сабо. — Снэйк, — у Роба отвисла челюсть, его руки дрожали, когда он указывал на своего возлюбленного и свой подарок. — Это… это она… — Да, Роб. Твоя новая ударная установка, — Снэйк подошёл ближе, улыбаясь. — Но как? Откуда ты узнал? Это... это божественно... — Роб перевёл взгляд с подарка на Снэйка, не веря, что его мечта сбылась. Снэйк ничего не сказал, лишь нежно поцеловал возлюбленного в губы. — С Рождеством, — Снэйк обнял барабанщика, прижимаясь к нему ближе. Роб некоторое время простоял как вкопанный, осознавая, что с ним вообще произошло, а когда пик счастья настиг его, он крепко поднял Снэйка и покружился с ним, смеясь. — Я не знаю, чем я заслужил тебя, Снэйк. — Да ладно, твой подарок лучше, Роб. — Мы оба хороши, мы сделали Рождество особенным праздником друг для друга. — Я буду помнить это всю оставшуюся жизнь. — Я тоже. Они смотрели друг на друга, не веря, что чудеса сбываются, совершенно не обращая внимания на то, как по бокам от них появились две петарды и омела. В следующий момент Роб и Снэйк были покрыты разноцветными конфетти, а омела выглядела прекрасно, как никогда раньше. — Целуйтесь! — воскликнул Себастьян. — Вы выглядите великолепно, как никогда! — Себастьян, ты испортил момент, — Снэйк тяжело вздохнул, стряхивая конфетти со своих волос. — Почему я? Это Скотти! — Эй, я вообще-то планировал сыграть на новой гитаре Снэйка, а теперь доступ заблокирован, — Скотти закатил глаза. — Наверное, мы зря искали омелу, даже поцелуя не было, — Рэйчел пожал плечами. — Ты не будешь ждать, — Снэйк усмехнулся, забирая омелу из рук басиста. — Рэйчел, когда мы собираемся поцеловаться под омелой? — Себастьян выхватил омелу из рук Снэйка и, подняв её над собой, направился к басисту. — Даже не думай об этом, — Рэйчел поспешил из комнаты, преследуемый Себастьяном. Через некоторое время Себастьяну надоело гоняться за Рэйчелом с омелой в руках, и как только блондин сел на диван, омела была взята из его рук и поднята над его головой, его поцеловали, быстро, но нежно. Себастьян покраснел как помидор, видя, как обрадовался Рэйчел, переиграв возлюбленного. Скотти в это время играл на новой гитаре Снэйка, которую вскоре отобрали и спрятали в надёжном месте от шаловливых рук Скотти, который после этого даже выглядел обиженным. Затем Роб и Снэйк выпили горячий шоколад с заварным кремом и выглядели такими же счастливыми и влюблёнными, как и всегда. Это Рождество они запомнят надолго.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.