ID работы: 13834607

Heaven Help You( because He’ll sure can’t)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Свечи зажжены. Курение благовоний начато. Символы нарисованы. Книга заклинаний открыта и ожидает своего часа. Всё готово — можно начинать. Мордред вздыхает и приступает к чтению заклинания. Слова текут сквозь него. Благовония клубятся на близком расстоянии от тела, не приближаясь, будто подхваченные невидимым ветром. Символы начинают светиться. Работает. Юноша, правда, до сих пор не был уверен. Это было одной из идей о «последнем средстве», которую он отчаянно пытался реализовать. Символы загораются ярче, а дым благовоний начинает кружить вокруг, словно торнадо. Ладно, возможно, это была не такая уж и хорошая идея. Возможно, ему следовало хорошенько всё обдумать. Он настолько отчаялся? Да. Кроме того, теперь всё равно поздно поворачивать назад. Он решает продолжать. Едва заканчивает последний слог, яркая вспышка света наполняет комнату. Мордред закрывает глаза. Слишком ярко, даже когда веки прикрыты. Вспышка гаснет так же внезапно, как и появляется. Мальчик осторожно открывает глаза. Там, в центре круга, стоит темноволосый демон. Сработало. Это правда сработало. — Ты призвал меня? — спрашивает она, и тон её весьма саркастичен. Он лишь озадачено моргает, глядя на неё. — Ты ведь хотел призвать меня, верно? — Ох, да. Да, хотел. Я просто… — Не думал, что это сработает. Конечно, нет. Люди. Клянусь…! Теперь, мы наконец заключим сделку? Мордред кивает. — Я хочу Мерлина, — заявляет он. — И, естественно, ты не имеешь в виду птицу. Дай угадаю, она или он — для меня нет особой разницы — тот человек, которого ты любишь, влюблён в кого-то другого. Парень краснеет. — Да. — Какие слюни. Ты когда-нибудь задумывался…. — Но он также ненавидит меня, — перебивает Мордред. Наверное, ему не следовало так поступать. В конце концов, перед ним демон. Но у него стойкое ощущение, будто она продолжит насмехаться над ним, если он этого не сделал. — Уже лучше. Что ты натворил? Пнул его драгоценного щеночка? — Ничего! Я никогда не причинял ему боли, никогда не вредил никому из его друзей. Не думаю, что у него есть домашнее животное, которого я мог случайно пнуть. Но он смотрит на меня, как на Вселенское Зло. Я просто хочу позвать его на свидание. — Интересно. А партнёр? — Артур, приклеен к своей «стороне медали». Вернее, Мерлин приклеен к своей. Они всё делают вместе. Ведут себя так, будто созданы друг для друга самой Судьбой. — И ты пытаешься встать между ними? — Да. Даже если смогу быть просто другом. Но он меня ненавидит. Она пожимает плечами. — Твоя душа… Дай мне пару дней, и я посмотрю, что можно сделать. — молвит демоница, и тотчас исчезает. А Мордред очень надеется, что это сработает.

***

Следующие три дня проходят без единого слова от вызванного Мордредом демона. Он надеется, что не зря отдал свою душу. Не то, чтобы он что-то подписывал. Или сдавал кровь, или делал что-нибудь, что обычно показывают в фильмах. Конечно, возможно, это его проблемы. Никогда не черпайте информацию из фильмов ужасов. Возможно, ему не следовало так поступать? Может, её вызова было достаточно, она забрала его душу и сбежала? Не то, чтобы он получил какие-то гарантии. Технически всё, что он получил, это «посмотрим». Он такой лажовый…. Кроме стресса от ожидания её появления, ничего особо не поменялось. Он ходит в школу — Мерлин пристально за ним следит, делает на уроках — терпит подозрительные взгляды Мерлина во время их столкновений в коридорах, обедает — его отбривают каждый раз, когда он предпринимает простую попытку заговорить… с Мерлином… Что ж, закономерность ясна. Мордреду просто хотелось да знать, что он делает не так. Мерлин такой добрый, сильный и забавный. Да, у него топорщатся уши, и иногда он бывает чуть неуклюжим, но, он настолько близок к совершенству, насколько Мордреду вообще известно. Его улыбка подобна солнцу. Глаза — голубым горящим драгоценным камням. От его смеха в животе Мордреда порхают бабочки. Да, ему плохо. Он погряз в таком отчаянии, что призвал демона по такой причине.. чёрт возьми! Он больше не может выносить это горе…! Наконец, на третий день, она появляется перед ним, когда он сидит на кровати и делает домашнее задание. От шока парень подпрыгивает на месте. — Где ты была? — сердито требует он ответа. — Сбор информации. Не люблю заключать сделки, если от этого не будет пользы. Какой смысл забирать душу, если придётся её возвращать? Мордред удивлённо моргает. — А вы так делаете? — Полная гарантия возврата души. Та ещё заноза в заднице…. — Так что.. ты справишься? — Во-первых, могу ли я сказать, насколько ты жалок? Серьезно, ты так далеко зашёл ради этого мальчишки, что мне даже смеяться неудобно. Жалкое зрелище. Нет, правда, кто-нибудь говорил тебе, что иногда ты бываешь одержим? Да. — Не твоего ума дело, — рявкает он. — Такие имеются? О, чудно! Идём дальше.. мне неприятно быть тем, кто сообщает тебе об этом, но, дорогой, не думаю, что всех сил Ада хватит, чтобы помочь тебе с этим. Мальчик правда тебя ненавидит. — И всё? Я зря тебя призывал?! — Я всегда могу убить его бойфренда. — Нет! Он никогда не мог бы так поступить с Мерлином. Как бы сильно ему не хотелось.. он не мог так поступить. Он хочет встречаться с ним, а не причинять ему боль. — Вот и всё, — говорит она так, словно ожидала чего-то подобного. — Мы не можем решить любую проблему, малыш. Ты сам по себе. Удачи, она тебе пригодится. Демон исчезает до того, как сообщает последнее слово. Фраза повисает в воздухе, становясь невидимым следом. В груди Мордреда тяжелеет так, будто он пытается дышать с привязанным к груди булыжником. В глазах нестерпимо щиплет. Вот к чему всё пришло. Даже у демона нет достаточно сил, чтобы помочь ему. Насколько же всё плохо? Разве демоны не делают что угодно, чтобы забрать душу? Почему они не могут всё исправить? Мордред знает, демоница права. Он жалок и навязчив. Но ничего не может с этим поделать. Он никогда раньше не чувствовал себя так. Мерлин — всё, чего он когда-либо желал. Он подобен солнцу. Иногда, когда Мордред врезается в него, ему кажется, что он взорвётся от жара. Не в его характере сдаваться. Но, возможно, ему стоит это сделать.

***

Проходит ещё неделя, прежде чем Мордред наконец смиряется с неизбежным. Мерлин всегда будет его ненавидеть, чтобы он не делал. Даже если он просто поможет парню подобрать книги, которые тот уронит. Он прекращает попытки с ним заговорить. Перестает ему улыбаться. Смотрит только тогда, когда тот выходит из комнаты «незамеченным». Или не отрывает взгляд от пола вовсе. Если Мерлин настолько плохого о нём мнения, значит демон права. Никто ничего не может с этим поделать. Поэтому Мордред держит свои мысли и своё горе при себе.

***

До окончания школы остаётся месяц, и всё достигает своего апогея. За прошедшие месяцы Мордред привыкает избегать Мерлина настолько, насколько это возможно. Всё ещё больно, но безнадежность ситуации наконец-то осознана. Он выходит из здания, по привычке ища глазами знакомую шевелюру, когда видит кое-кого рядом. У него перехватывает дыхание. Ему требуется несколько мгновений, чтобы снова вспомнить, каково это — дышать. Выходит плохо, сбивчиво. Он ненавидит себя за свою реакцию, но ничего не может с этим поделать. Моргана. Моргана стоит под старым дубом, будто тот её собственность. Он быстро скрывается в не поля видимости. У него нет никакого желания с ней пересекаться. Именно из-за неё он сменил школу. Ещё одна рана, слишком свежая, даже спустя почти год… Блин. Как она его нашла? Он разорвал с ней все связи, прервав их общение. Он делает ещё один глубокий вдох. Ему нужно, чёрт возьми, успокоиться. Нет никакой гарантии, что она вообще здесь ради него. Она могла дружить с кем-то ещё из этой школы. Не нужно паниковать на ровном месте. Расслабься. Он выше этого. Парень бросает ещё один беглый взгляд, и его желудок снова проваливается куда-то вниз. Она разговаривает с кем-то. На самом деле, с двумя. Артур... и Мерлин. Артур и Мерлин знают Моргану? Они — друзья? Если так, то это объясняет, почему Мерлин так его ненавидит. Но как мог дружить с ней кто-то настолько… светлый? Даже Мордред больше не мог её терпеть, а он, определенно, «тёмный». Но внимательно проследив за реакциями собеседников, Мордред замечает, что что-то здесь не чисто. Хмурые взгляды, сильная жестикуляция и взгляды.. — признаки отнюдь не счастливого разговора. Когда Мерлин толкает Артура себе за спину, Мордред делает шаг вперёд. Конечно, Мерлин слишком опекает Артура, но в данной ситуации Мордред с ним солидарен. Сейчас, ему просто нужно защитить Мерлина. Он слышит, как Артур протестует, подходя ближе. — Со мной всё в порядке, Мерлин. Я справлюсь с ней. — Да, Мёёлин, — издевательски тянет Моргана, — будь хорошим мальчиком — послушай своего Хозяина. Пусть он выйдет из-за спины своей маленькой верной собачонки. Он — большой мальчик, может позаботиться о себе без тебя или опекающего его Папочки.. — Завались, Моргана. Просто оставь нас в покое. — Почему, Артур, - невинно щебечет девушка, но ей никто не верит, — хочешь сказать, что ты не рад меня видеть? — После того, что ты сотворила с отцом? Навряд ли. — Ой, Ради Бога, будто он этого не заслужил. Он… — Моргана, — перебивает её Мордред. — Мордред, — в восторге откликается девушка. Он ничего не говорит, лишь смотрит в ответ. Для него то, что она рада его видеть, является признаком того, насколько она нестабильна. Их последний... разговор был не из приятных. — Как дела? Мы не виделись целую вечность. Почему ты не дал мне свой новый номер? — Ты видишься с Моргаузой? — отвечает вопросом на вопрос. Очевидно, несмотря на сказанное ей тогда, она по-прежнему считает его своим другом. Моргана, как никто другой умела хранить обиду, даже Мерлин — не ровня ей в этом вопросе. Если бы она считала его врагом, не была так искренне рада их встречи. И она даже не играет. Моргана всегда была превосходной актрисой, но Мордред уже давно изучил все её приемы. — Конечно, я всё ещё тусуюсь с Моргаузой. Ты ожидал, что я брошу сестру? — Когда всё, что она делает— отравляет твой разум ненавистью? Да. Лицо девушки некрасиво темнеет. — Не говори о ней так. Она всегда поддерживала меня, с тех пор, как мы нашли друг друга. Он скрещивает руки на груди. — Вот оно что.. Но я же говорил тебе, что отказываюсь дружить с тобой, пока ты с ней общаешься. Ты изменилась с тех пор, как встретила её, и отнюдь, не в лучшую сторону. — Да как ты смеешь! Ты ничего не знаешь! — Я знаю достаточно. Знаю, что она нашла тебя сразу после смерти твоего отца, что ты узнала, что на самом деле не была его дочерью. Знаю, что ненавидишь своего биологического Отца и хочешь, чтобы Земля разверглась под его ногами. Знаю, что она подпитывает твою ненависть. Ты сейчас настолько полна яда, что я отказываюсь иметь с тобой дело. Моргана замахивается, чтобы влепить ему пощечину, но её останавливают прежде, чем рука касается его лица. Мерлин. Её останавливает Мерлин. Он ближе, так что, конечно, ему было проще её остановить, но… Мордред не ожидал. Думал, они уйдут, как только Моргана переключит своё внимание. Не то чтобы у кого-то из них имеется причина для того, чтобы остаться. Мерлин наверняка увёл бы Артура. Даже если бы Артур упрямо отказывался уходить. И именно он остановил бы Моргану. Не Мерлин. — Довольно, Моргана. Мордред прав. Я уже извинился от имени отца, потому что мы оба знаем, что он никогда не сделает этого сам. Но это не даёт тебе права угрожать мне. Просто оставь нас в покое. В голосе Артура звенят стальные нотки. Моргана пристально оглядывает их троих. — Это ещё не конец, Пендрагон, — выплевывает она, прежде чем уйти. Мордред издаёт облегченный вздох. — Спасибо, — тихо благодарит, старательно избегая взглядов парней. Артур хлопает его по спине. — Нет, тебе спасибо, Мордред. Тебе не нужно было вмешиваться. Я запомню это, — кивает блондин. — Я возьму машину. Мерлин, жди здесь, — командует он. Уходит. — Придурок, — бормочет под нос Мерлин. Наступает неловкая тишина. — Мне пора, — тихо говорит Мордред, не в силах поднять на Мерлина глаза. — Ещё раз спасибо, — говорит, разворачиваясь с твердым намерением уйти. — Нет, постой..! Мордред замирает, когда чувствует руку на своём запястье. У него перехватывает дыхание. Мерлин прикасается к нему. Даже если это всего лишь запястье, Мерлин добровольно касается его обнаженного запястья. Чёрт побери, его жалкое сердце так взволнованно этим фактом. Он останавливается. — Артур прав, так что... спасибо. Мордред качает головой. — Никому не пожелаю столкнуть с Морганой в одиночку, когда она такая. Я просто пытался дать вам шанс уйти, до того, как она станет совсем бешеной. Всё в порядке, - уверяет Мордред собеседника, думая о тонкой царапине на его щеке. — Нет, не так. Я, аррр.. я должен извиниться перед тобой. Я не был честен с тобой, даже когда всё, что ты сделал, это попытался поговорить со мной. — Это… — Нет, дай мне закончить. Мордред кивает. Что происходит? Мерлин правда хочет извиниться перед ним? Неужели, он на самом деле его не ненавидит? — Я осуждал тебя до того, как встретил. Из-за Морганы. С тех пор, как она узнала правду об Утере, она жаждет уничтожить его. И Артура тоже. Особенно после того, как встретила Моргаузу. Уверен, ты знаешь, я становлюсь очень…. оберегающим, когда дело касается Артура. Мордред кивает, Мерлин замолкает, но продолжает через секунду. — Думал, что ты всё ещё дружишь с Морганой и пытаешься через меня добрать до Артура. — Ох, — говорит Мордред, всё ещё глядя в под ноги , — нет, я… перестал с ней общаться до перевода в школу. Больше не мог это выносить — Да, я уже понял. Тем не менее, я не должен был так поступать. Просто… я так привык защищать Артура, даже когда мы были детьми. Мне очень жаль. — Всё в порядке, я понимаю. Ты просто хотел защитить своего парня. — Артур не мой парень. Артур не его парень? Что? Как это вообще... — Прошу, скажи, что это не одно из клише по типу «мы просто лучшие друзья, но все думают, что мы встречаемся», о которых говорят люди? Мерлин издаёт неловкий смешок. — Ты же не жаждешь вместо этого услышать, что «у нас эпичный броманс»? Мордред в раздражении кривит лицо. — Ненавижу это выражение, — признаётся он. — Тогда думай об этом, как о братьях по щиту - очень близких и всегда немного «геях», но без грамма романтики. — Это… немного лучше, — отвечает парень. Погодите... почему он спорит о смысловом наполнение клише-фраз, когда только узнал, что Мерлин свободен? Идиот! — Значит ли это, что я могу пригласить тебя в кино в пятницу вечером? — Это будет свидание? Мордред кивает. — Конечно, звучит здорово. Как насчёт… Их прерывает гудок. — Давай, Мерлин, мне нужно подготовиться к контрольной по естествознанию. Поцелуй его и тащи свой зад сюда. — Ослейшество, — под нос бормочет Мерлин. Затем целует Мордреда в щеку. — Мы можем обсудить детали завтра, — говорит он. А затем подходит к машине, где его ожидает Артур. — Берегись, член, думающий головкой, я иду! - кричит он. Мордред не может сдержать улыбки, расползающейся по лицу. И не хочет. У него свидание. Свидание. Кому нужна помощь Ада? Он сам назначил свидание Мерлину.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.