***
— Всё хорошо. Теперь ты в безопасности. Чьи-то руки в сопровождении незнакомого голоса легли на её спину, но маленькая девочка не могла перестать трястись. Перед глазами зависла картинка того, как чьи-то пальцы тянулись к ней, а в ушах всё ещё звенел противный и нарочито-приторный голос, переходящий в ещё более мерзкий смех. Её хотели запачкать, осквернить — и это даже у них получилось, пусть и не физически, но морально Линетт вряд-ли когда-нибудь оправится от этой травмы. Ведомая страхом и чистым ужасом, малышка цеплялась за плечо и шею спасшей её Предвестницы, когда она принесла её к доктору, чтобы её осмотрели. Рядом стоял братик, и Линетт видела, как дрожала его нижняя губа, и он изо всех сил сдерживал слёзы. Конечно, он винил себя в том, что пришёл так поздно. А Линетт была так напугана, что даже никак не отреагировала, когда тело напротив неё дернулось, а пол окрасился опасным оттенком алого. Она забилась в самый угол кровати, и всё ещё видела горящие похотливым безумием глаза, поедающие её с головы до ног. Забавно, что спасение она нашла в глазах, где было не разглядеть ни толики жизни. — Твои уши и хвост не делают тебя не такой, как все. Это твоя особенность. Арлекино впервые снова прикоснулась к ней, когда Линетт переживала о своей внешности. Ей не было обидно, когда случайные дети дразнили её сиротой, но, завидев полное безразличие девочки, её стали дразнить, потому что она «не такая». И когда её начали нагло дергать за уши и хвост, Линетт не выдержала и показала им свои коготки. К её удивлению, Отец не стал тогда ругать её. Но и хвалить не стал. Лини не всегда был рядом, чтобы защитить, поэтому тогда рядом оказалась Арлекино. Но её методы были совсем не такими, как у старшего брата. Она не обнимала Линетт, не шептала ей на ухо слова утешения и не клялась защищать от любых невзгод. Арлекино воспитывала в ней твердость характера, умение постоять за себя и учила уверенно стоять на ногах. Да, это было непросто и, может быть, даже жестоко для таких детей, как она, но Арлекино никого не кормила сладкими и розовыми речами, а лишь готовила к суровым реалиям. Вот почему дети её боялись, даже если Арлекино никогда не терроризировала их. Но даже строгая Предвестница Фатуи умела быть мягкой. Иногда, очень-очень редко, но Арлекино снимала с себя личину грозного воспитателя, и проявляла к детям что-то немного похожее на материнскую заботу. То, чего их всех когда-то лишили. Тогда Линетт и Лини заснули у Отца на коленях, окончательно приняв свой новый дом. Ведь здесь их не предадут и не потерпят предательства.***
Помните ведь? Линетт не любит прикосновения. Но к Фремине это не относится. А вообще-то он и сам не очень это дело любит. Так Линетт сначала и думает, пока не осознает, что младший брат просто всё держит в себе и постоянно утопает в объятиях моря. Он чувствует себя слишком скованным, слишком невписывающимся и ненужным, чтобы, как остальные дети из Особняка «Буфф д’эте» кидаться на Лини с крепкими обнимашками. Линетт не сразу замечает, как лёгкий розовый цвет заливает его веснушчатое личико, когда Лини хвалит Фремине и ободряюще треплет его волосы. Когда Линетт репетирует выход на сцену или уход с неё, а Лини рядом нет, его роль всегда достаётся Фремине, и Линетт чувствует, как в такие моменты он не хочет отпускать её руку. Она понимает, что Фремине из их троицы самый младший и, скорее всего, самый нуждающийся в тепле, но он может довольствоваться лишь холодной глубиной моря. Поэтому Линетт берёт и обнимает его первой. — Спасибо, что починил пылесос, — её, наверное, до невозможности абсурдные в тот момент слова так монотонно граничат с тем, как Линетт прижимает брата к себе, что Фремине даже смеётся. — Что смешного? — она тогда искренне не понимает неожиданной реакции брата на её благодарность. — Нет, ничего, — Фремине так счастливо улыбается, что очень не хочется отпускать его руки. — Что бы ты ни сломала, я починю что угодно, Линетт. — Нет, я предпочитаю больше не вступать в контакт с техникой. — Хорошо, тогда я буду брать на себя твою часть работы по дому, — Фремине утыкается в плечо сестры, наслаждаясь ощущением чего-то родного. Оно возникает так редко, что приходится питаться им по ничтожным крупицам, но это было самым дорогим чувством для каждого из Дома Очага. Трогать кого-то другого Линетт тоже не любит, но ничего страшного, если это братья или Отец. Лини прикасается к сестре по поводу и без, к Фремине Линетт пристает самостоятельно, а Отец прежде как будто сверяется с внутренним календарём, но руки этих людей никогда не будут являться ей в кошмарах.***
— Ты точно не хочешь попробовать с нами? Знаешь, ты бы хорошо смотрелся в роли ассистента Линетт. Лини нагло пристает к Фремине, когда все трое лежат на кровати в обнимку после тяжёлого для каждого из них дня. Такие уютные вечера выдаются не очень часто, так как каждый занят своими заботами, но иногда братья и сестра стараются уделить больше времени друг другу в такие вечера, как этот, и все вместе засыпают на куче мягких одеял. — Точно, — Фремине уверенно кивает, показывая более уверенный характер, когда чувствует себя в безопасности. — Не хочу, чтобы все на меня пялились. — А ты надень свой шлем и твоего лица никто не увидит, — Лини выдаёт гениальное предложение, усмехаясь, когда младший брат бросает на него обиженный взгляд. — Почему твой мозг синтезирует такие ужасные идеи? — Фремине качает головой и негодует от того, как сложно иногда терпеть характер Лини, особенно если он над кем-то подшучивает. — Ну хорошо, тогда что насчёт ассистента, подготавливающего сцену к номеру? — он предлагает альтернативу, но Фремине непреклонен. Он только задумчиво наматывает прядку волос на палец и вздыхает, когда заканчиваются идеи для очередного отказа. — Чтобы вы заставили меня чинить реквизит? Отказываюсь, — Фремине отворачивается от Лини, но так как лежит между братом и сестрой, далеко деться ему не удается. Он утыкается лбом в спину Линетт и закрывает глаза. — Более того, вы двое точно были рождены для сцены. А я нет. — Да брось, — Лини тянет Фремине за плечи, пытаясь повернуть его обратно, и его голос звучит даже слегка обиженно. — Ложитесь уже спать. Оба. Линетт наугад машет рукой, надеясь, что попала по носу хотя бы одному из братьев. — Да ладно тебе, у нас не так часто выпадает возможность провести время вместе, — Лини перехватывает её ладонь, прижимая к своей щеке и заставляя и сестру повернуться к нему обратно. — Почему нельзя делать это молча? — Это ты у нас молчунья, а Фремине от отчаяния уже с пылесосами разговаривает, — Лини беспардонно тычет младшего брата в бок. — Как думаешь, каково мне, как старшему брату, видеть, как он изливает свою душу пылесосу, а не мне? — Никогда я не изливал пылесосу душу, — возражает Фремине, хмуро глядя на Лини, который опять обвиняет его в чем-то до смеха нелепом. — Но ведь хотел! — на эмоциональный возглас в ответ старший на этот раз получает в нос, так как теперь Линетт не поленилась посмотреть, куда целиться. — Если не можете помолчать, то идите и спите со своим пылесосом. — Говорит Линетт, но что-то совсем не торопится нас отпускать, — Лини улыбается, довольно наблюдая, как сестра снова пристраивается рядом с ними и закрывает глаза. Её уши были приподняты и повернуты вперёд, а хвост лениво вилял из стороны в сторону. Лини знал — его любимая сестра сейчас более, чем счастлива. Сама она предпочитает промолчать на подколку брата, продолжая млеть от тепла атмосферы в доме, что уютно согревает каждый уголок ее души. Да-да, Линетт не любит прикосновения. Но она очень любит свою семью.