ID работы: 13841247

Divina filii

Гет
NC-17
В процессе
44
автор
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 5 Отзывы 14 В сборник Скачать

Tragicus exitus

Настройки текста
Примечания:

Берген, Норвегия, 1362 год

На улице стало темнеть, но детей семьи Диволон это не остановило. Двое ребят, мальчик и девочка, бегали по заднему двору, играя в салки. Сидя на скамейке, за ними наблюдала семнадцатилетняя девушка, Валери Диволон. Она с улыбкой смотрела на сестру, которая никак не могла дотронуться до своего маленького восьмилетнего брата, а тот, смеясь, убегал все дальше. Германн, самый младший в семье, имел небольшое преимущество, так как его сестра Вивиан была в платье и боялась споткнуться об его подол. Но Виа, проговорив «Ianuae ad Hermannum» (Ianuae с латинского телепорт), оказалась прямо перед Германном и осалила его. — Если не хотите провести всю ночь на улице, то я вам советую уже расходиться по комнатам. Прозвучал голос отца. Германн и Вивиан обернулись на его голос, а Валери помахала им рукой, тем самым призывая их пойти в дом. Дети грустно вздохнули, но хвостиком последовали за сестрой и главой семейства.

***

— Валери, может все-таки пойдем еще немного погуляем во дворе? — пролепетал Германн, посмотрев на сестру умоляющим и тоскливым взглядом. — Давай завтра днем погуляем, а сейчас можем спуститься и попить вместе чай, согласен? — предложила старшая. Германн уставился на сестру довольными глазами. — Давайте, как раз обсудим завтрашнюю прогулку и грядущий бал! — воодушевлено сказала Вивиан, присоединившись к разговору. — Только можно я переодену это платье? — страдальчески протянула Виа. — Конечно, я сама не прочь поменять наряд на чуть более удобный. Кстати, Вивиан, будь аккуратна с заклинаниями, тебя могут увидеть, а это чревато последствиями. — Хорошо, я буду внимательней. Дети разошлись по дому, каждый в свою комнату.

***

На следующий день, позавтракав, ребята оделись и вышли на улицу. Но, пробыв там недолго, вернулись назад, из-за чего домой Германн пришел не в очень хорошем настроении. Когда дети вошли, их сразу позвали примерить подготовленные вещи на бал, который будет проводиться в их поместье. Вивиан после примерки платья спустилась в гостиную для обучения магии с матерью. Такие уроки стали проводиться, как только ей исполнилось двенадцать. И вот уже год она учится быть полноценной ведьмой клана Диволон. В пример себе Виа ставила сестру, обучение которой закончилось на год раньше, что безусловно доказывало целеустремленность Валери в учебе. Вивиан любила проводить время за уроками, вот только во время практики иногда бывало сложно. — Виа, сегодня попробуем связаться с несколькими духами сразу, хорошо? — Я не против, думаешь, у меня получится? — Конечно. Марена - само воплощение смерти - поможет тебе, а когда ты приноровишься, то и без ее помощи сможешь связаться и даже прикоснуться к духам мертвых. Вивиан взяла в руки зажженную свечу и присела напротив мамы, повторяя ее позу. Они закрыли глаза и стали шептать заклинание. — Mara veni, deduc me ad mundum mortuorum. Aperi oculos meos, remove ab eis claustrum.(Марена приди, в мир мертвых проведи. Глаза мне открой, барьер с них долой.) Проговорив его четыре раза, Виа открыла глаза. Вокруг всё окрасилось в серые тона, а посреди комнаты стояла высокая черноволосая девушка в красном сарафане. — Мара... Женщина повернулась к девочке и подошла ближе. На ее худощавом лице растянулась улыбка. Марена подняла руку и провела ей перед лицом Вивиан. У молодой ведьмы закружилась голова, а веки потяжелели. Открыв глаза, Мары уже не оказалось, поэтому Вивиан вернулась к застывшей матери и затушила свечу, показывая, что она готова к тому, что бы связаться с погибшими людьми. Мама Вии, взглянув на дочь, взяла другую, более маленькую свечку и, поставив ее перед девочкой, зажгла. — Invoco mortuos adiuro ad me venire.(Мертвых призываю, ко мне прийти заклинаю). После слов Вии окно за ней открылось. Подул сильный ветер и послышались шепотки, которые издавали души мертвых. — Открой глаза и кратко опиши мне духов, а дальше попробуй вытянуть магическую энергию. Послушавшись мать, Вивиан осмотрела комнату, в которой увидела трех человек, два мужчины и один маленький мальчик. — Я вижу трех духов. Первый мужчина, примерно пятьдесят-пятьдесят пять лет, в шляпе и в белом костюме. Второй мужчина, думаю тридцать-тридцать пять лет, в черном костюме с бабочкой, у него на пиджаке золотая брошь. И последний… Это мальчик, пять-шесть лет, в костюме с жилеткой, у него в руках ромашка. — Ты молодец, а теперь приступай ко второй части задания. Я сосредоточилась на глазах маленького мальчика и почувствовала как по венам начинает литься тепло. Мальчик подошел к Вивиан и положил ей за ухо свою ромашку. После того, как Виа закончила с этим, мальчик исчез из ее поля зрения. — Думаю, на сегодня хватит, — проговорила мама, смотря в усталые глаза дочери.— Скоро обед, поэтому иди переоденься. — Зачем переодеваться? — задалась вопросом Вивиан. — К нам приезжает один довольно важный гость, поэтому нужно выглядеть немного параднее. Вивиан поднялась с пола и, в последний раз посмотрев на мать, пошла выбирать платье.

***

К дому подъехала карета. Из нее вышел мужчина. У лестницы, ведущей ко входу в дом, стояло семья Диволон в полном составе. Отец вышел вперед и протянул руку для рукопожатия. — Здравствуй, Артур, — поприветствовал неизвестный мужчина главу клана, пожав протянутую ему руку. — Здравствуй, Майкл.— Сказал Артур, проворачиваясь к своей семье.— Дорогая, дети, это Майкл Майклсон. — Добрый день, меня зовут Рената Диволон.— Представилась мама.— Это наш старший ребенок - Валери, средний ребенок - Вивиан и младший - Германн. Майкл приблизился к Ренате и поцеловал ее руку в знак приветствия. Он взглянул на трех детей, стоящих чуть поодаль от них. — Мне очень приятно познакомиться со всеми вами. Не думал, что у Артура такая чудесная и большая семья. — Давайте пройдем к столу и начнем трапезничать, — предложила Рената.— Там и обсудим все дела, из-за которых вы посетили наше поместье.

***

После того как все пообедали мужчины удалились в кабинет Артура. Майкл прошелся вдоль полок с книгами заклинаний. Артур сидел за столом и наблюдал за Майклсоном. Майкл проходит к стулу напротив Артура и присаживается на него. — Итак, я был бы очень признателен тебе, Артур, если бы ты мне подсказал местоположение моих детей.— фальшиво любезно произнес Майкл. Артур оробел от такого вопроса. Думал, что будет хуже. Соврать Майклу по поводу места, где находятся его дети, или сказать правду, но ждать стука в дверь от Клауса Майклсона. — Ну так что? Артур поднял глаза на Майкла. Достал физическую карту мира. Разложил ее на столе. Артур поднялся и взял в руки нож. — Пожертвуешь своей крови? Майкл усмехнулся и встал вслед за Артуром, протягивая ему руку. Артур порезал ему ладонь и начал снимать защитные чары с братьев и сестры Майклсон. Накапав крови на карту, Артур отпустил руку Майкла, на руке которого уже и следа не осталось от раны. Артур склонился над картой и прошептал поисковое заклинание, но кровь так и не шелохнулась. — Что не так? — задал вопрос Майкл. — Я не знаю. Я сделал все, что нужно, но видимо ведьма, наложившая заклинание, сильнее чем я думал. — Ты серьезно? Скажи мне, разве существуют ли ведьмы, шабаши, кланы, которые сильнее, чем любая ведьма или ведьмак из клана Диволон? Артур лишь пожал плечами. Майкл, сдерживая свою злость, попрощался с Артуром и быстро покинул поместье. Через пару минут к Артуру зашла жена. — Зачем ты это сделал? Зачем соврал?! — сразу начала возмущаться Рената. — Надо было полынь зажечь..— пробормотал себе под нос Артур.— Ты думаешь, было бы лучше умереть от руки Никлауса? Да и к тому же, Элайджа наш друг и если бы он узнал, что с нашей помощью его брат мертв, то он бы по голове нас точно не погладил! — в полный голос сказал Мистер Диволон. — Ладно, надеюсь он просто ничего не заметил и уже уехал из Бергена…

***

Бал Знаменательное событие, которого ждали все члены семьи. Когда была произнесена приветственная речь, люди начали кружиться в танце. Артур вместе с Ренатой стояли в стороне и общались с одним знакомым священником, что иронично. Знал бы священник с кем разговаривал, то на шаг бы не приблизился к ним. Вдруг к ним подошел один из официантов и рассказал, что один из гостей видимо напился, прошел в винный погреб и начал бить бутылки. Он попросил Мистера и миссис Диволон пройти и поговорить с ним. — Думаешь..? — Надеюсь нет, но если это так, то надо подготовить карету и отправить детей к моей матери.—прошептал на ухо жене Артур. Валери, которая танцевала с незнакомым ей парнем, увидела, как родители покидают бальный зал. Она извинилась перед молодым человеком и пошла вслед за матерью и отцом. Добежав до выхода из зала, она окликнула их и те обернулись. — Мама, папа? Что-то произошло? — Все в порядке, дорогая,— успокаивала ее мама.— просто один из гостей начал буянить. — Валери, отведи брата и сестру к главному входу, когда подъедет карета вы сядете в неё и поедете к бабушке Карине. Договорились? — спрашивал ее отец. — Не знаю договорились или нет, смотря зачем нам к бабушке и почему мы не можем дождаться конца банкета? — Детка, это сейчас не важно, вам нужно просто сесть и поехать к Карине в Осло, она будет вас ждать, потом вы сядете на корабль и уплывете… —Стой, мама, как вы связались с бабушкой, магией или письмо отправили? Если письмо, то когда успели? И куда мы поплывем? Я ничего не понимаю! Мама не успела ничего ответить, как раздался звук разбившегося стекла. Артур поспешно обернулся и еще раз сказал, что бы Валери забрала брата с сестрой и пошла с ними к карете. Валери вернулась в зал и взглядом начала искать Германна и Вивиан. Найдя их возле картины отца и мамы, быстро направилась к ним. Рядом с ними стояла Анна, няня Германна. Валери подошла к Анне и быстро забрала брата и сестру под предлогом того, что им пора в постель. — Валери, куда мы идем? — задала вопрос Вивиан. — Сейчас мы поедем в Осло к бабушке. — А вещи? — Это сейчас не важно, мама с папой потом привезут их.— «Надеюсь», но это осталось не озвученным. Выйдя на улицу, Валери стала оглядываться в поисках кареты. Она заметила, как та почти подъехала ко входу. Когда она окончательно остановилась, Валери посадила Вивиан вместе с Германном. Но вместо того, что бы зайти в карету вслед за ними, она захлопнула дверцу и сказала кучеру, чтоб он как можно скорее увез ее родных. Она слышала стуки ладоней по стеклу и крики вернуться, остановиться. Но она не могла. Валери твердо для себя решила помочь своим родителем и не важно с чем или кем, она не позволит кому-то забрать родителей у нее, Германна и Вивиан. Зайдя в здание и пройдя мимо зала с танцующими людьми, Валери направилась дальше по коридору. Медленно шагая, она вслушивалась в звуки, доносящиеся за дверьми. За предпоследней дверью раздался глухой звук удара. Готовясь к худшему, Валери ускорила шаг и через пару секунд уже вошла в комнату. Пройдя вглубь просторного помещения, она почувствовала отвратительный запах, который она не могла ни с чем сравнить. Нащупав канделябр и лежащие рядом спички, Валери зажгла его и теперь шла не в кромешной темноте. Она резко обернулась, когда услышала несколько шорохов за спиной. Никого не увидев, Валери хотела повернуться назад, но почувствовала чье-то касание к ее лодыжке. Вздрогнув, она пододвинула канделябр ближе к полу, а после замерла. На нее смотрели почти безжизненные глаза ее матери. Опоздала. Валери упала на колени рядом с ней. Из глаз брызнули слезы, и их пелена застелила все перед собой. — Прошу тебя, беги..— раздался шепот Ренаты. Валери посмотрела на маму, но не могла даже пошевелиться. Она не могла оставить ее. Вдруг девушка почувствовала нестерпимую парализующую боль в районе спины и живота. Как будто зверь прогрыз дыру в теле. И это было почти правдой. Сзади девушки находилось несколько людей, что сразу же разразились шепотом, а из живота девушки торчало толстое острие копья. Собрав все силы, Валери откинула от себя всех людей, крепко сжимая в объятиях уже почившую этот мир маму. Удар, видимо, был очень сильный, раз после не последовало никаких движений и звуков. Чуть погодя Валери опустила мать на пол и подняла глаза с застывшими в них грустью, тоской и гневом. Глядя вперед, Валери заметила лежащего отца. Его лицо было умиротворенным, как-будто он спал. Вот только если бы это было так, то его шея не была бы так неестественно повернута. Грусть и тоска отошли на второй план, и гнев полностью залил собой глаза Валери. Окончательно и бесповоротно. В глазах все стало расплываться, а тело все больше обмякать. Падая на спину, девушка рукой задела и уронила канделябр. Горящий огонь стал постепенно распространяться сначала на ковер, который был устлан пятнами крови, после стал охватывать всю комнату, а в последующем и все поместье. И до самого последнего вздоха, Валери наделась на то, что с Германном и Вивиан было всё в порядке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.