***
Одним утром, когда Джейсон шёл по улице, парень ушёл в свои мысли. Думал он, о жизни и смерти, положении в семье, о том, как он хотел бы, чтобы кто-то любил его, доверял, одобрял, на не так как мать, по иному, но какому? И так далее тому подобное. Он даже слишком сильно ушёл в свои мысли. А стоило обратить внимание на дорогу, всё-таки тут ходят лю… (Столкновение, падение) …ди. А Джейсон столкнулся лбом с примерно своего возраста, довольно красивой девушкой, лежащей, сейчас, как и он, на земле, потирая ушибленной лоб. Джейсон: — Ой, простите, вы не ушиблись? Элис: — Да нет, всё в порядке, — сказала немного скрипучим голосом красавица. — Точно? — с сомнением произнёс Джейсон, беспокоясь за незнакомку. Девушка слабо сопротивлялась, когда Мориарти-младший помогал ей подняться. Она сочилась недоверием и хотела как можно скорее уйти. Встав на ноги, Элис предприняла очередную попытку сбежать: — Э, я, наверное, пойду… — Стойте! — по неизвестной причине, Джейсон ощущал, что упустит что-то очень важное, если позволит ей уйти. Словно почувствовав это девушка повернулась к нему. — А… Вы куда идёте? — В магазин, за книгами, — с некоторым стеснением произнесла Элис. — Так давайте я вас провожу! — Зачем? — посмотрела она с подозрением. — Ну, в качестве извинения. За то, что врезался в вас. — Да я сама виновата, что летала в облаках на ходу. А папа говорил, что уходить их реальности во время движения не стоит! — Но в этом есть и моя вина, мне тоже стоило смотреть на дорогу. Так что позвольте мне извиниться. — Если вы хотите извиниться, — Элис криво усмехнулась, потирая ушибленное место — то лучше купите мне бинты и спирт. — Конечно! Сейчас принесу! — Эй! Я же пошутила! — кричала Элис в след радостному Джейсону, бегущему в сторону ближайшей аптеки. — Щекотно! — хихикала Элис, пока Джейсон пытался обработать рану — И вы неправильно делаете! — Не вам судить — сказал парень ровным голосом, тщетно пытаясь ровно замотать бинт. — Вы-ж не врач. — Врач мой папа. — Тогда вам судить. — К слову, как вас зовут? — после всех манипуляций Джейсон всё-таки провожал новую знакомую до её места назначения. — Всё таки стоит знать имя собеседника, с которым собираешься пройти вместе путь до книжного магазина. — Оу, я Элис. Элис Ватсон. — Красивое имя. Идеально вам подходит. А меня зовут Джейсон Мориарти. — Вау. Эти двое разговорились. Джейсон провожал Элис до книжного магазина, а затем и до дома. Хохоча, девушка вела спутника самыми окольными путями. Где-то глубоко внутри они понимали, что сделали бы всё, чтобы эта беседа не заканчивалась. У дома Ватсонов, Джейсон с некой тяжестью в сердце распрощался с Элис. На следующий день, отец семейства встал раньше всех. И, выглянув в окно, он увидел молодого паренька с букетом, робко переминающегося с ноги на ногу у двери дома Ватсонов. Джон Ватсон: — Эй, ты кто? Джейсон: — А, я Джейсон Мориарти. Я вчера провожал Элис до дома. Ватсон: — А! Так ты тот парень, о котором Элис рассказывала. Ну и зачем ты пришёл? Джейсон: — Пришёл к Элис. К ней же можно? Ватсон: — А, конечно, — усмехнулся отец — А цветы зачем? Джейсон: — Ну, к девушкам же ходят с цветами. Ватсон: — Хах, если вы с Элис ладите, то можешь приходить и без даров. С тех пор Джейсон и Элис хорошо ладили и общались. В один прекрасный день, когда двое сидели в парке, и Элис ела мороженое, купленное ей по настоянию того Джейсоном, состоялась довольно непримечательная на первый взгляд беседа. Элис: — Знаете, Мориарти. Джейсон: — Что такое, Ватсон? Элис: — Знаете я тут подумала… Раз вы и ваш отец такие гении, не могли бы вы продемонстрировать мне ваш ум? Выполнить какой-то хитрый трюк, например? Джейсон: — Посмотрим, может и сделаем, — таинственно сказал тогда Джейсон. Джейсон и Ричард нередко слышали друг о друге. А как же, отец первого и дядя второго были связаны не только по работе, но и имели некоторые тёплые отношения. Однако, сами парни, иногда даже перекидывались парой словечек через родственников, но никогда не встречались в живую. Это было спустя неделю, после знакомства с Элис. Одним днём отец Джейсона неожиданно взял сына и повёл куда-то с собой. Через некоторое время оказалось, что они направляются в дом Морана. Младший из семейства Мориарти был здесь пару раз, всё-таки Себастьян на его отца работает. И случилось то, чего Джейсон вообще не ожидал. Перед ним стоял его ровесник, рыжеволосый, зеленоглазый и немного пухлый парень с веснушками. Джеймс Мориарти: — Знакомься, Джейсон, это племянник Себастьяна Морана, Ричард Моран. Ричард Моран, это мой сын, Джейсон Мориарти. Теперь вы знакомы в живую. Ричард с интересом рассматривал того самого Джейсона Мориарти, о котором рассказывал ему дядя. Джейсон внешне был очень похож на своего отца. Брюнет, голубые глаза, худое телосложение, немного бледная кожа. Когда взрослые принялись обсуждать свои деловые и рабочие вопросы, Ричард поманил Джейсона жестом на улицу. На свежем воздухе Моран протянул руку для рукопожатия. Ричард: — Что-ж, теперь мы знакомы, Мориарти. Наши родственники сотрудничают, так что в случае проблемы можете рассчитывать на мою помощь. То, каким задумчивым стало лицо Джейсона, после слов Ричарда, ввело последнего в замешательство, ведь раньше никто не принимал в серьёз его слова. Около минуты Джейсон тщательно обдумывал что-то. После каких-то умственных вычислений он произнёс. Джейсон: — Очень рад этому. В ближайшее время я планирую провести одну операцию, в которой вы мне очень пригодитесь. Признаться честно, изначально Ричард не думал что знакомство с Джейсоном к чему то приведёт. Однако, слова и действия Мориарти-младшего вызывали у него неподдельный интерес. И так, Джейсон посвятил Ричарда в свой план. Джейсон зачем-то сказал Элис прийти в книжный магазин. А ещё зачем-то попросил в этом книжном магазине прийти в тот закоулок, который он однажды назвал самым подходящим для устройства всяких хитрых трюков и уловок. Странно… Ричард ничего не ожидал до знакомства с Джейсоном, приятно удивлён и даже немного поражён во время знакомства с ним и не разочарован после. Этот план был хоть и незамысловатый, но надёжный, да и от неожиданности чего либо серьёзного, план показался просто гениальным. В любом случае, Ричард пропитался уважением к Джейсону. Простота простотой, а сам Моран-младший и такой план бы не придумал. А план был такой. Для Элис был заготовлен букет цветов. К букету цветов была привязана верёвка протянутая через часть потолка и стеллаж. Другой конец держал Ричард. В нужный момент, когда Элис подойдёт на назначенное место, Ричард должен отпустить верёвку, чтобы перед ней, откуда-то сверху, прямо ей в руки (или почти прямо в руки) опустился букет цветов. Простенько, но для того, чтобы впечатлить девочку сойдёт. Мориарти мог провернуть этот план и в одиночку, но от помощи Ричарда он решил не отказываться. Кто знает, что может случиться. Сейчас Джейсон ушёл, чтобы подкупить сотрудников, для того, чтобы они не мешали во время трюка. Ну что, поняли план? Запомните его. Запомните его для того, чтобы увидеть, как всё идёт наперекосяк. В нужный момент Ричард отпустил верёвку… Но механизм не сработал. Кажется, верёвка зацепилась за что-то в другом месте и не переместилась как надо. Чёрт. Надо как-то выкручиваться. Ричард подёргал за верёвку. Ещё раз. Чуть ударил стеллаж. Ещё раз повторил оба действия. Как вдруг, механизм заработал, а стеллаж от встряски Ричарда начал падать. К счастью, Элис успела отскочить, но только что подошедший ничего не подозревающий Джейсон нет… К счастью, Джейсону придавило только ногу. Но это всё равно проблема. Ричард выскочил на глаза ничего не понимающей Элис и побежал за помощью. А всех сотрудников подкупил Джейсон, чтобы они не подходили к этому месту… Чёрт. — Ваше общение становится травмоопасным, — добродушно сказал отец Элис, увидев у себя на пороге троих, просящих оказать помощь ноге Джейсона. Эту помощь доктор Ватсон, конечно, сразу же оказал. — О! У вас новенький в шайке появился! Ставим ставки, завтра, тебя, ко мне приведут с травмой рук или всего тела? Подробный рассказ о том, как Джейсон и Ричард объясняли Элис, что они на самом деле ей трюк показать хотели, мне описать сложно и не слишком то нужно. Скажу только, что Элис не имела ничего против, сказала, что ей нравится подобное баловство и назвала Ричарда довольно милым. Она посмеялась, а Моран покраснел. Ему в этой компании точно нравится. Прошло ещё около трёх недель. Элис, Джейсон и Ричард очень сдружились. Элис считала Джейсона умным и милым, Ричарда смешным и смелым. Ричард восхищался умом Джейсона, любил нежный нрав Элис. Джейсон ценил верность и практичность Ричарда и творческую, приятную натуру Элис. Так и существовала эта счастливая группа. Дом Ватсонов стал пристанищем команды друзей. Мистер и миссис Ватсон также были единственными, кто знал о их дружбе. Джейсон как-то раз рассказал отцу о том, что они сдружились с Ричардом, и он обрадовался и поддержал сына. Сказал, что рад что их потомки дружат также, как и родители. Парень хотел рассказать и о Элис, но решил ввести разговор так: «Папа, а ты знаешь Элис Ватсон?», и получил ответ: «Да натыкался как-то на неё на улице… Ох, сынок, не общайся с Ватсонами, они наши враги, сотрудничают с Холмсом». Джеймс не заметил, как ранил его сына ответ. С этого момента Джейсон решил, что рассказы своей семье о его дружбе ни к чему хорошему не приведут. Себастьян, дядя Ричарда, был постоянно занят, и не интересовался времяпровождением племянника. Да и Ричард не горел желанием просвещать родственников в подробности. Элис радостно набирала номер. И, когда на том конце послышался голос Джейсона, почти завизжала в трубку: — Джейсон! Папа уехал расследовать дело вместе с Шерлоком Холмсом, а мама переехала к подружке на неделю! На неделю весь мой дом свободен! Хватай Ричарда и кати сюда! Через три с половиной часа все собрались в доме семьи Ватсон. Элис в тот момент светилась, Джейсон выглядел раздражённым, а Ричард молча наблюдал за ситуацией. Джейсон: — Ну, Элис, что ты нас так тащишь в любое время и в любом месте! Мне же ещё надо как-то маскировать перед родителями мои уходы! Элис: — Пф, всё равно твой отец слепо-глухо-немой и ничего не заметит! Джейсон: — Но всё же!.. Ричард: — Если в конце вы поженитесь, я не удивлюсь. После этого замечания Элис и Джейсону резко перехотелось продолжать дискуссию. … Джейсон: — Так мы реально будем тусоваться здесь неделю? Элис: — Да! С ночёвкой! Мы можем неделю здесь делать всё что угодно! Только потом надо будет прибраться, а то родители будут недовольны… Ричард: — Звучит классно! Элис: — А я что говорю! Ричард: — Ну, раз мы проведём здесь неделю, то стоит определиться с комнатами, где мы спать будем! — Ричард встал. Элис: — Отличная идея! — Элис встала. Джейсон: — Эй! А моего мнения никто не спрашивал! Я вам совсем не нужен?! Элис: — Конечно нужен! Необходим! — игриво сказала Элис и чмокнула Джейсона в щёку. Последний едва успел отвернуть физиономию, чтобы скрыть заливший лицо румянец. Элис подошла к двери и обернулась на друзей. Она улыбнулась. Странно, эти двое важны для нынешней младшей из Ватсонов, но чувства к ним она ощущала разные. Одинаково сильные, близкие, но разные чувства. Но в любом случае, это не важно. Ведь даже если она поймёт в чём дело ничего не изменится. Так ведь? Так или иначе, Элис уложила друзей спать в комнате для гостей, а сама пошла спать в свою комнату. На следующее утро Ричард вышел из комнаты с письмом в руке. Это, конечно, привлекло внимание Элис и Джейсона. Элис: — Что это? Ричард: — Письмо. Оно пришло мне вчера, но ты позвала нас с Джейсоном к себе домой, так что я взял его с собой и прочёл только сейчас. Элис: — О, и что там? — глазки Элис так мило и озорно сверкнули в этот момент, что Джейсон невольно залюбовался ею. Ричард: — Там написано, что мама всё ещё болеет. Элис: — Оу. Ясно. Эта неделя прошла отлично. Так спустя некоторое время, зашёл разговор о том трюке. Элис: — Джейсон, а в тот раз, когда по моей просьбе вы пытались меня впечатлить… Откуда у тебя деньги чтобы давать взятки сотрудникам?! В смысле, какой банк ты ограбил, ты подрабатываешь? Джейсон: — Честно говоря, мне эти деньги дали родители. На карманные расходы. Ричард: — Серьёзно?! В смысле, я не задумывался, но это реально странно. А кем это они работают? Джейсон: — Работает только отец. Преподавателем в университете. Но платят ему гораздо меньше, чем мы тратим. Мне кажется, у него есть другая работа, о которой он не рассказывает нам с мамой. Элис: — Так, я правильно понимаю, что отец Джейсона работает на неизвестной работе, которая позволяет жить в роскоши всей его семье, но не рассказывает о профессии никому. Ричард: — Кроме своего снайпера. Элис: — Что?! Ричард: — Мой дядя — личный снайпер профессора Мориарти. О большем — природе своей работы, например — он не рассказывал. Элис: — Ладно… Но не рассказывает о профессии никому, кроме своего личного снайпера… Интересная картинка получается. Ричард: — Да уж, они явно что-то скрывают. Как жаль, что мы об этом никогда не узнаем, — поник Ричард. Джейсон тоже жалел об этом. Лицо Элис лишь изображало кривую усмешку: — «Как жаль, что у нас не было и шанса их остановить» — будут думать они, когда мы узнаем! — Что?! — Ричард и Джейсон посмотрели на Элис надеясь увидеть (или не увидеть?) в её глазах отрицание слов, сказанных ей, услышать от неё, что это была глупая шутка. Но это была не шутка. Джейсон: — Но ты же знаешь из прошлого раза, какие фиговые я составляю планы. Элис: — Но в прошлый раз, план ты составлял план на несерьёзной основе, и он был не так уж плох. В этот раз, ты просчитаешь всё до мелочей, и мы с Ричардом поможем тебе. В этот раз всё получится! Если Элис что-то взбредёт в голову, то её уже не остановить. Хотя, возможно, это и к лучшему. Несмотря на безумие её идей, они не редко оказывались довольно дельными и давали существенные результаты. Поэтому, через полторы недели у команды уже был готов план. Элис: — Ричард, а что за письмо письмо у тебя? Ричард: — Из дома пишут. Мама выздоровела. Элис: — Выздоровела?! Тебя забирают?! Как невовремя! Ричард: — Нет, не забирают. Мама то выздоровела, а папа заболел! Элис: — Понятно… Элис успокоилась и вернулась к подготовке к грядущей операции. Джейсон: — Так вот, мы придём ко мне домой, когда отца не будет дома, зайдём в его кабинет и покопается в документах. Элис: — И всё? Джейсон: — Это мой дом. Чем сложнее план, тем больше внимания мы привлечём. Элис: — Логично… Когда приступим к выполнению плана тогда? Тут в комнату вошёл одетый в уличное доктор Ватсон: — Ко мне пришёл Холмс, сказал, что профессор Мориарти — гений преступного мира, — сказал он и ушёл. Джейсон: — Что?! Ричард: — А у меня отец выздоровел, меня забирают домой! Элис: — Что?! … Ричард: — Так что делать будем? Ну и как-то так Ричард, Элис и Джейсон сбежали из дома, два последних поженились, и во время медового месяца в Швейцарии случайно столкнулись с доктором Ватсоном, профессором Мориарти и Шерлоком Холмсом.С чего всё началось
19 мая 2026 г., 19:26
Примечания:
За 2 месяца до событий прошлой части.
Жила была семья Ватсонов. Состояла она из Джона Ватсона, Мэри Ватсон, и их 17-летней дочери — Элис Ватсон. И жили они счастливо.
Но вот однажды, Элис начала чувствовать себя одиноко. Ведь у неё совсем не было друзей. Родители всегда поддерживали её и проводили с ней много времени. Однако, во всеми посторонними отношения девочки не клеились.
Жила была семья Мориарти. Состояла она из Джеймса Мориарти, Елизабет Мориарти, и их 19-летнего сына Джейсона Мориарти. И жили они счастливо.
Но вот однажды, отец семейства совсем ушёл в работу, и ослабли семейные узы. Мама опекала мальчика, но отец в последнее время, перестал обращать на семью внимание. У Джейсона было много дружков. Но не было друзей. И вот, одинокого Джейсона начали поддразнивать. Все его сверстники уже были в «Отношениях», а Джейсон один, как белая ворона. Только вот все эти «союзы» распадутся, а у Джейсона любовь будет одна — и на всю жизнь.
Жил был Себастьян Моран. У него не было семьи и детей. Зато были у младшего брата. Состояние семьи его брата неизвестно, но, видимо, не очень хорошее, ведь как по иному объяснить, что единственный ребёнок, 19-летний Ричард, такой хулиганистый и глуповатый?
Как бы то ни было, однажды, мать Ричарда заболела. И отец, дабы больше времени уделить больной супруге и не заразить ребёнка, отправил сына к старшему брату. Жалко больную мать, однако, учитывая, сколько в последствии Ричард восхвалял всех известных ему богов, задумываешься: не судьба ли это?