ID работы: 13849770

Une vertu de l'âme

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
140
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 7 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
«Благотворительность, несомненно, скорее порок гордыни, нежели истинная добродетель в душе».

— Маркиз де Сад

Что-то было неправильно с Ванитасом. Возможно «неправильно» слишком сильное слово для описания его состояния. Хотя, всё-таки что-то было не так. Они вернулись из катакомб, и первой вещью, которой Ванитас потребовал с него — взять отдельную комнату для себя в Отеле Шушу. «Больше невозможно выносить твоё присутствие, Ноэ», — так он сказал. Ноэ стал проблематичным. Ноэ продолжал собирать случайный, безвкусный как настоящий турист мусор и пристроил его по всей комнате. Он падал с кровати посреди ночи и постоянно шумел. Он говорил во сне, очевидно, и Ноэ был уверен, что последняя часть этого рассказа — большая жирная ложь. «Стоило потратить дополнительные франки, чтобы иметь немного личного пространства», — заключил Ванитас. перевода тут больше нет
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.