Химера. Начало новой жизни
13 декабря 2023 г. в 09:54
Алое солнце медленно опускалось в океан, закончив ещё один бессмысленный день. День, который ничем не отличался от предыдущего и вряд ли будет сильно разнится с завтрашним. Иногда Минг казалось, что она попала в петлю времени и уже никогда из неё не выберется.
Пропуская песок сквозь пальцы. Минг сидела на берегу и смотрела вдаль, размышляя о том, что рядом с Ди постоянно что-то происходило, с ним никогда не было скучно, и она безумно скучала по тем дням. Скучала по хорошему кофе, своему компьютеру. И самое главное, она скучала по Крису.
Каждый день Минг ожидала смс или видео звонка, хоть какую нибудь весточку от Ёна, или Анки. Но Крис погрузив её в режим ожидания и тишины, не позволял никому рассказывать, как обстоят у него дела. Доступ к интернету ей был закрыт и всё, что оставалось — это просто ждать конца наказания. Крис называл это отдыхом, Минг — жестокой пыткой.
Даже в первые дни знакомства он не был таким далёким, как сейчас. Закрыв глаза, Минг опустилась на песок и погрузилась в воспоминания.
«Шесть лет назад.
Капли дождя, смешиваясь с кровью, стекали по её лицу и телу, образуя у ног розовую лужу. Сейчас было самое подходящее время, чтобы лить слёзы, но Минг не могла проронить ни слезинки. Желая отомстить за семью, она влезла во взрослую игру, правил которой не знала. И теперь, чтобы смыть свой позор и избавится наконец-то от этой невыносимой боли, Минг должна была умереть.
Подойдя к краю пирса, Минг посмотрела в чёрную бушующую воду и, решив, что другого выхода нет, шагнула вперёд. Холодный океан сразу принял её с распростёртыми объятьями. Забирая в свои подводные владения.
От нехватки кислорода стало жечь и пульсировать в висках, и сознание охватила паника. Умела б Минг плавать, то, передумав, тут же выплыла б на поверхность. Но сколько она не пыталась барахтаться, бездна под ней упорно тянула её вниз.
Осознав, что это конец, Минг перестала бороться и открыв рот, выпустила последний воздух, глотнув немало воды. Закрывая глаза, она медленно проваливалась во мрак, просматривая в своей голове счастливые воспоминания. Словно в кадрах киноленты.
Ещё три дня назад у неё была семья: мать, отец, два брата. Минг ходила в школу, занималась музыкой и танцами, на досуге собирала с друзьями компьютеры, участвовала в соревнованиях по киберспорту и вела беззаботную жизнь подростка. Все её проблемы сводились к отсутствию парня и тройке по географии. Теперь же она, избитая и осквернённая погружалась на дно океана, которым так часто любовалась на закате.
Там, внизу, замотанные в черный целлофан её ожидали родные, за смерть которых ей так и не удалось отомстить. Минг уже готова была присоединиться к ним, когда почувствовала, как чья-то рука схватила её за талию, а нежное прикосновение к губам вдохнуло в её лёгкие жизнь. Открыв глаза Минг в недоумении уставилась на молодого парня, что, прижимая её к себе, устремился на верх, словно ангел, унося её подальше от бездны и мрака.
«Я жива. Я могу дышать». — пронеслось у неё в голове. Стоило лишь им всплыть на поверхность.
— Спасибо, — прошептала Минг, глядя в слегка колючие глаза разного цвета.
Незнакомец был явно зол, но Минг не могла перестать улыбаться. С каждым глотком воздуха она вдыхала желание жить. Сейчас её не тревожило то, что случилось несколько часов назад. Всё, о чём Минг могла думать — это воздух, что наполнял её грудь, и до безумия красивый парень, который, крепко обнимая её, уверенно плыл к пирсу.
Подсадив Минг, он помог ей выбраться из воды и так ловко выбрался сам, что ей показалось, словно он, как морской бог, выпрыгнул на сушу.
Красивый, высокий, стройное подтянутое тело, длинные ноги, которые облепили чёрные льняные брюки. Если б не многочисленные шрамы на обнажённой груди, Минг бы решила, что перед ней и в правду божество, забравшее её в параллельный мир.
Схватив её за руку, парень потащил Минг под навес, где на деревянных ящиках лежали зонт, толстовка и кроссовки. Взяв чёрную толстовку, он, вынув из кармана телефон и портмоне и протянув её Минг отвернулся.
Минг опустила взгляд на своё порванное платье и, покраснев, взяла предложенную одежду. Не уверено раздевшись, она одела кофту, что была ей практически до колена и прикоснулась к плечу спасителя, давая понять, что он может уже повернуться.
— Бери зонт и иди домой, — озвучил мобильный телефон в его руках и Минг опустила голову.
Эйфория от спасения прошла, и ей вновь пришлось встретиться с суровой реальностью.
— Все мои родные убиты, а тела их покоятся на дне океана. В моём доме поселились зло и холод. Мне некуда идти.
— Тогда поедешь со мной.
Был это вопрос или утверждение, было трудно разобрать по монотонному электронному голосу, а прекрасное лицо незнакомца не выражало ни каких эмоций. Но Минг всё равно утвердительно кивнула.»
— Госпожа, уже поздно да и песок холодный.
Минг тяжело вздохнула и открыла глаза.
— Всё хорошо, госпожа Лян. Вам не стоит волноваться.
— Вам звонит Ён. Кажется, у нашего Ди какие-то проблемы. И нужен ваш совет.
Резко подорвавшись, Минг побежала в сторону дома и, едва не споткнувшись об порог, схватила трубку телефона.
— Что с Кристианом?
— Привет, Минг. Я даже не знаю, как сказать. Он сам себя похитил, закрылся в доме у чёрта на куличках и велел его не беспокоить. Что ты обычно делала в такой ситуации?
— Такого раньше не было. — задумчиво произнесла Химера — Ён, а Ди случайно не поругался с Джеком Харрисом?
— С объектом номер один?
Минг тяжело вздохнула.
— Это для тебя он объект с номером, а для Ди — любовь всей его жизни.
— Но он же агент! — с непониманием возмутился Ён. — К тому же он… А. Вот теперь всё понятно. И что делать?
— Ничего. Дай Ди время прийти в себя и следи за Харрисом. Он не должен его найти. Не при каких обстоятельствах.
— Понял.
Положив трубку, Химера присела на софу и, глядя в пол, тяжело вздохнула.
— Случилось что-то плохое? Не томите меня, госпожа, — нервничала Лян Лей, сжав в кулаки свой фартук.
— Кажется, нашему Ди разбили сердце.
— Святые небеса. Как же так?
-Он очень сильно влюбился в человека, с которым ему не суждено быть счастливым.
— Бедный мой мальчик впервые влюбился, и так неудачно. Что ж теперь будет то?
Минг печально улыбнулась. Когда-то она тоже влюбилась в Луну и до сих пор страдала от неразделённой любви.
«Шесть лет назад.
Минг с головой окунулась в депрессию. Стоило ей оказался в безопасном месте, как чувства боли, горя и вины распустились в её душе ядовитыми цветами. Ей ничего не хотелось, даже умереть. Она просто позволила слабости захватить её в плен кровати и нести по течению.
Прошло три дня, прежде чем в двери постучали, и в комнату с подносом в руках вошёл её водяной бог. Поставив еду на столик возле кровати, он осуждающе прокачал головой, глядя на её удручённый вид.
— Я не хочу есть, — проговорила Минг, не отрывая голову от подушки.
Крис хмыкнул и достал телефон.
— Не хочешь — не ешь. Я не собираюсь тебя заставлять. Но и жалеть тоже не буду. Начнёшь помирать с голоду, отправлю на материк.
— Меня там сразу же убьют, — отрешённо посмотрев на него, проговорила Минг, и воспоминания о том, что с ней сделали, тут же потекли слезами по щекам.
— Меня это не волнует.
— Тогда зачем спасал? Нужно было дать мне утонуть.
— Я предоставил тебе шанс воспользоваться им или нет, решай сама. Ты можешь реветь ночь на пролёт, отказываться от еды, винить и ненавидеть всех и всё, но не смей себя жалеть. Жалость делает тебя слабой, а слабость приносит ещё больше боли. Феникс должен сгореть, чтобы вновь восстать из пепла. Разрушь себя и воссоздай заново. Только так ты сможешь стать сильнее и победить своих врагов.
— Я уже пыталась. Они надругались надомной, избили и как мусор выкинули на улицу.
— Я помогу тебе избавится от врагов, как только ты избавишься от слабости. Стань сильнее, Минг. И клянусь, в день, когда ты искренне улыбнёшься восходящему солнцу, я принесу тебе в подарок голову Сюй Тацуя…»
— Всё будет хорошо, госпожа Лян. Ди справится. Фениксу нужно сгореть, чтобы восстать из пепла.
***
— Вы просто его отдали?!
Джек был в не себя от злости. По описанию агентов и поддельным бумагам, которые обнаружил Марк, они легко вышли на маршалов, забравших Криса, и Джек со Стивом тут же помчались к ним.
Стоукс и Грейвс, чьё первое задание оказалось провальным, сидели в кабинете начальника, молча, опустив голову, боясь сказать даже слово, пока Джек наседал как коршун.
Ему нужна была хоть малейшая зацепка, чтобы двигаться дальше. Но маршалы, потеряв свидетеля, не хотели давать никаких данных, утверждая, что ведут своё внутреннее расследование.
— Я понимаю ваше негодование, агент Харрис, но на маршруте на них напали. Десяток вооруженных людей во главе с Призраком. Что, по вашему мнению, мои люди должны были делать? — попытался защитить своих ребят Герман Локсли.
Джек посмотрел на двух юных парней, скорее всего, только окончивших институт. И сильнее вышел из себя.
— Сдохнуть там, на дороге, но не отдавать человека, в документах про которого написано, что он очень важный свидетель. — На кой чёрт они попёрлись в маршалы, если собственной тени боятся? А вы, Локсли? Вас, блядь, не смутило, что свидетель по делу самого опасного преступника будет сопровождать этими…
— Добирайте слова, агент Харрис! Не забывайте, с кем разговариваете. Иначе я буду вынужден заявить о вашем поведении, — перебил его Локсли.
— О моём поведении?! — взорвался Джек. — Вы по липовым документам похитили человека из дома и передали в руки психопату убийце без единого выстрела! Ещё и отказываетесь помогать в его поисках! Может, вам стоит об этом заявить?!
— Разговор окончен! Я не намерен это выслушивать! Мы начали расследование! По его завершению ООП получит полный отчёт! А пока покиньте мой кабинет!
— Видя, что Джек сейчас выйдет из себя, Стив положил руку ему на плечо и отрицательно покачал головой.
— Дай мне минуту, Джек. Покури и успокойся. Ярость тебе сейчас не поможет.
Джек, тяжело дыша от злости, неохотно согласился и вылетел из кабинета, громко хлопнув дверью.
— Дайте мне координаты места преступления.
— Я уже говорил, пока мы не завершим расследования, никаких данных никто предоставлять не будет, — злился Локсли. — Вы впустую тратите и моё, и своё время!
— Что ж, тогда, пожалуй, нам и правда стоит заявить в отдел внутренних расследований. Мой напарник прав, ваши люди не сделали ни единого выстрела, не попытались уйти от погони. На лицо или полная некомпетентность, или сговор с опасным преступником. Я более склонен подозревать второе. Что касается вас, молодые люди, то мне бы не хотелось вас пугать, но чисто по-человечески я должен предупредить. Кристиан Бревен, оказавшийся случайным свидетелем по делу Призрака — близкий человек для Джека. Прошло лишь десять часов с момента похищения парня, а он уже готов идти по трупам. Джек лучший в своём деле только потому, что вцепившись в преступника, не выпускает до самого конца. Я не советую становиться у него на пути. Поверьте, не пройдёт и пару дней, и вы будете жалеть, что не умерли от рук Призрака.
— Вы сейчас угрожаете, агент Ходж?! — тяжело дыша, спросил Локсли.
— Просто предупредил. Я предлагаю хорошее решение для нас всех. Вы говорите то, что нас интересует и разойдёмся в разные стороны. Мы разыскивать парня, а вы виновных в сложившейся ситуации. Если нет, я лично обвиню вас во всеуслышание в похищении и в сговоре с Призраком. Подымется такой скандал, что вам и не снилось.
— Дайте им копию отчёта, — сквозь зубы процедил Локсли и, откинувшись на спинку кресла, демонстративно отвернул взгляд в сторону.
— Я рад, что мы пришли к взаимопониманию, — проговорил Стив и, взяв копию отчёта, поспешил к Джеку.
Стива всерьез беспокоило состояния друга. Он впервые видел Джека таким подавленным и злым. Джек не мог сосредоточиться, он постоянно срывался, не закрыл глаза ни на минуту, не пил ничего, кроме кофе, не ел и курил одну сигарету за другой.
— Я достал отчёт.
Практически выхватив документы из рук Стива, Джек пробежался по ним взглядом и, швырнув их на капот машины, ударил ногой по колесу.
— Это тупик. Чёрт! Этот ублюдок снова заткнул всех за пояс. Подумать только, в службу маршалов приходят бумаги, в которых указано, что нужно забрать очень важного свидетеля и перевести в безопасное место. При этом назначаются два самых юных агента, и никого ничего не смущает. Далее Документ появляется на столе у начальника, и он, скорее всего, не глядя, его подписывает. Иначе я просто не могу понять, чем Локсли руководился в тот момент, если, конечно, он не работает на Призрака. Затем наша сладкая парочка, получив такое задание, то ли уверовав в себя, то ли из страха перед начальником, решают ввязываться в историю с Призраком, но, увидев его, дрожат от страха, просто позволяя забрать объект, который охраняли. Грёбаная череда событий, играющих на руку Призраку. Он в очередной раз доказал, насколько слаба наша система.
— И что теперь? Куда дальше?
Джек тяжело вздохнул посмотрев на Стива.
Попрошу Марка дать объявления во всех соцсетях на телевидение и разослать по всем участникам, что я готов заплатить 200000 за любую достоверную информацию о местонахождении Криса.
-Джек, это слишком много. От желающих отбоя не будет. Ты с ума сойдёшь, отвечая на все звонки, я уже молчу о том, что на проверку информации уйдёт вечность, — проговорил Стив, отрицательно покачав головой.
— Это всё, что у меня есть на счету. Было б больше, я бы предложил и миллион. Я должен его найти, Стив.
— Это твой план? Просто отвечать всем идиотам, которые захотят нажиться? Нет. Мой план — найти и убить Призрака. Только так я смогу вернуть своего мальчика домой.
***
Войдя в комнату, Минг присела на кровать и, обняв подушку, тяжело вздохнула. Ди не было тут столько месяцев, что больше ничего, кроме воспоминаний, не напоминало о его присутствии здесь. Вещи давно не хранили запах его тела. На столе у окна не лежала стопка документов, в которые Ди зарывался с головой, а на комоде одиноко стояла пустая подставка для мечей.
«Это моя вина. Если б я сдержала обещание и остановила тебя, когда ты захотел вернуться на родину, нам бы не пришлось сейчас страдать .»
«Шесть лет назад.
— Госпожа, просыпаетесь. На нас напали. — Тормошил её. Анки.
Минг неохотно открыла глаза и замерла. Вид у мужчины был устрашающий. Весь в крови, с мачете в руках, с тёмно карими глазами, он был подобен демону, вырвавшемся из ада.
— Это Сюй Тацуя?
— Вам лучше пройти в дом. Не переживайте, мы совсем разберёмся. Найдите молодого господина, рядом с ним вы будете в безопасности.
Накинув халат поверх ночной рубашки, Минг побежала в сторону дома. Эта ночь ей казалось особенно тёмной, словно мрак той бездны, той бездны на дне океана, пришёл за ней на сушу. Из-за затянувшегося сезона дождей ливень не прекращался уже третий сутки. И хоть расстояние до особняка было не большим, всё же Минг успела промокнуть до нитки.
— Святые небеса! Девочка моя, ты же совсем промокла, — обтирая её полотенцем, причитала Лян Лей.
— Что сказал Анки? Нарушителей много, они справятся? — спросил Ди Мун-хи.
Минг посмотрела на приёмного отца Кристиана и пожала плечами.
Когда-то Ди Мун-хи был одним из самых влиятельных мафиози на побережье. Но после несчастного случая лишившего его дочери и усадившего сильного высокого мужчину в инвалидное кресло, он отошёл от дел, купив себе остров, на котором кроме полуразрушенной фабрики и пару рыбацких поселений ничего больше не было.
Поселившись тут, Ди Мун-хи долгое время едва сводил концы с концами, пока в один из дней, вернувшись из-за океана, Анки не привёз мальчика, которого из-за белого цвета волос и бледной кожи сразу же окрестили Призраком. Первые время местные жители обходили его стороной, совершали странные обряды, чтобы отогнать его от своего жилища, но вскоре, узнав мальчишку поближе, прониклись к нему всей душой.
Кристиан быстро учился и легко справлялся с делами, неподвластными даже некоторым взрослым. К тому же неожиданная смерть врагов Ди Мун-хи перенесла им огромную выгоду, воспользовавшись которой, Крис превратил старую фабрику в бизнес, приносящий неимоверную прибыль. Населенная часть острова постепенно расширилась курортными зонами, что привлекало туристов со всего мира, и вскоре Шайн Шум превратился в рай на земле.
— Хм. Лей, где мой сын?
— У себя, господин. Я как раз собиралась его позвать.
— Не стоит его беспокоить.
— Но ведь молодой господин может помочь.
— Я сказал нет! Он только недавно вернулся с фабрики. Пусть отдыхает. Анки справится.
Справа от них послышался звон разбитого стекла, и вскоре в холл вошли девять отморозков из банды «УромиШан» и ухмыляясь уставились на своих жертв.
— Как вы смеете врываться в мой дом! — возмутился Ди Мун-хи и, выехав вперёд, перегородил им путь к Минг и Лей.
— А почему бы и нет? Это раньше ты был грозный господин Ди, а сейчас просто старик. Да ещё и калека. Отдай девчонку, и мы тебя не тронем, — проговорил самый высокий из бандитов, вытирая окровавленный мачете об штору.
— Отбросы! Возомнили себя крутыми? Думаете, если перед вами старик, так не на что уже и не способен? — достав из-за спины револьвер, спросил Ди Мун-хи.
— Ты хоть знаешь, кого приютил? Это Юн Минг, дочь Юн Мин Хэна.
Минг сжалась, ожидая, что Ди Мун-хи опустит оружие и отдаст её. Но на лице мужчины ни один мускул не дрогнул.
— Револьвер то пяти зарядный, а нас девятеро. Всех тебе не убить. Умрёшь из-за дочери предателя? — спросил парень со шрамом и плюнул на пол.
— Она гостья моего сына, а значит, и моя гостья. Кем был её отец, не имеет значения.
— Как пожелаешь, — проговорил высокий мужчина и, толкнув одного из своих на Ди Мун-хи, который тут же выстрелил, резко метнулся в сторону, чтобы обойти противника и взять врасплох.
Но не успел он и приблизится к Ди Мун-хи, как на него, словно гром среди ясного неба, обрушился Крис. Перепрыгнув через перила лестницы со второго этажа, он, как хищник, настигнувший добычу в прыжке проткнул бандита насквозь.
С мокрыми волосами, капли с которых стекали по худощавому жилистому телу, в одном полотенце на поясе и с мечом в руке Кристиан был настолько сексуален, что Минг, покраснев, отвернулась.
— Ты ещё кто такой? — спросил парень со шрамом, уставившись на Кристиана.
— Мой сын. Хозяин Шайн Шум, — проговорил Ди Мун-хи и отъехал назад, дав Кристиану больше пространства. — И ваш проводник в иной мир.
— Этот мальчишка? Да я нагой топну, и он упадёт! — рассмеялся самый огромный из бандитов, и остальные тут же поддержали его шутку смехом.
Вот только через несколько минут им было совсем не смешно. Кристиан двигался как молния, нанося смертельные раны, легко и непринужденно уходя от их атак. И не только он, но даже полотенце с его бёдер не упало. Хотя несколько раз Минг и Лей всё же приходилось закрывать глаза.
Когда все противники были повержены, Кристиан подошёл к приёмному отцу и, присев на корточки, положив меч на пол у своих ног, что-то спросил на языке жестов.
— Не переживай, с нами всё хорошо. Раз ты уже всё равно вмешался, иди помоги Анки. Боюсь, как бы с ним ничего не случилось.
Крис кивнул и, взяв меч, поспешил на улицу.
— Кристиан, штаны надень! — крикнул ему вдогонку Ди Мун-хи, но тот так быстро исчез из вида, вряд ли услышал.
— Ну что за парень? Совсем нет стыда, — пробурчала Лян Лей и, взяв за руку одного из убитых, потащила на улицу. — Уберу их от сюда, пока паркет своей кровью мне не испортили.
Для маленькой хрупкой женщины средних лет госпожа Лян было необычайно сильна. Все знали, что от тяжёлой руки Лян Лей нужно держаться подальше, особенно если надебоширил в доме. В молодости Лей была чемпионом по армрестлингу, но повредила сухожилие на левой кисти. И слава, и успех покинули её вместе с друзьями. Только приехав на остров работать домработницей, женщина наконец-то обрела истинную семью.
Минг решила помочь и уже собиралась тащить труп на улицу, когда Ди Мун-хи отрицательно покачал головой.
— Оставь, Лей сама справится. Нам нужно поговорить.
Тяжело вздохнув, Минг отпустила мертвую руку и подошла к господину Ди.
— Ты правда дочь Юн Ми Хэна?
— Да, — неуверенно ответила Минг опустив голову.
— Не переживай, я больше не тот, что прежде. Да и дети за родителей не в ответе… Ты хорошая девочка и Кристиану нравишься, поэтому хочу тебя кое о чём попросить. Мне осталось не долго, скора я отправлюсь к своей дочери в загробное царство, и Кристиан вновь останется один. Мой сын особенный мальчик. Он кажется сильным, но внутри у него хрупкая и ранимая душа, — выдохнул Ди Мун-хи. — Анки думал, что привёз орудие мести, но вместо этого подарил мне сына, а острову — надежду. Я хочу верить, что путь Кристиана будет светлым и беззаботным. Позаботься о нём, будь всегда рядом. И ни в коем случае не позволяй ему вернутся туда, где всё началось. Пообещай мне.
— Обещаю…»
***
Прошло только два дня. Два мучительных дня, а Крис уже не хотел жить. Он специально оставил телефон дома, чтобы не было соблазна писать Джеку, но это мало помогло. Крис пару раз набирал и стирал сообщение с рабочего телефона, то психуя, то плача. Он словно наркоман в завязке, пытался пересилить зависимость от общения с любимым. Но снова и снова брал в руки телефон и в конце концов не выдержал.
Убеждая себя, что просто услышит его голос и всё. Крис достал из письменного стола новую карточку и рискуя всем, набрал номер Джека.
— Я слушаю, — уставшим голосом проговорил Джек, и Крис мысленно завопил от боли.
Если б он мог говорить, то скорее всего не удержался бы и высказав всё то, что терзало его душу, умолял бы Джека не оставлять его одного. Но всё, что Крис мог себе позволить — это тяжело дышать. глотая слёзы.
— Кристи? — голос Джека дрожал. — Солнце моё.
Кристиан тяжело вздохнул и хотел прекратить эту пытку, но так и не смог сбросить звонок.
— Не плачь, малыш. Я скоро приду за тобой, обещаю. Ты можешь написать мне сообщение? Хотя бы пару слов? Если нет, не переживай, — взволновано выдохнул Джек. — Я всё равно тебя найду. Клянусь. Кристи, я хочу, чтобы ты знал то фото…
Крис отключился, не дослушав. Чтобы не сказал Джек, правду или ложь, это не имело теперь значения. Дело было не только в ревности, что пробралась в подсознание и, лишая разума, заставляла действовать импульсивно, но и в чувстве вины.
До встречи с ним у Джека была карьера, девушка, жизненные принципы. Он к чему-то стремился и верил в лучшее, а сейчас превратился в параноика, пытался убить человека и собирался бросить работу, которой жил. Кристиан не мог больше позволить своей тьме уничтожать любимого, поэтому решил дать ему свободу.
План был отсидеться до тех пор, пока Джек не забудет его, а потом вернуться назад. Но только после разговора Крис осознал, что не учёл особенность Джека идти до конца. Вытащив карточку и поломав её на пополам, он вставил назад свою рабочую сим-карту и написал помощнику:
(Ён отправь агенту Харрису сообщение от имени Призрака.)
(Что написать, босс?)
(Что ему навсегда стоит забыть Кристиана Бревена и оставить поиски. А если нет, то я начну с пальцев на левой руке и буду каждую неделю присылать по одному, до тех пор, пока агент Харрис не получит своего парня назад по кусочкам)
(Босс, вы уверены, что стоит такое писать? Боюсь, это только разозлит агента Харриса.)
(Просто сделай то, о чём я прошу)
(Хорошо)
Отложив телефон в сторону, Кристиан пошёл на кухню, чтобы хоть немного отвлечься. Холодильник был забит едой, но в горло не лезла даже вода. Пересилив себя, он достал торт с черносливом, который так любил, и попытался заесть боль. Но чем больше Крис ел, тем хуже ему становилось. Каждый кусочек, что он с трудом проглатывал, казался острым камнем, режущим грудь изнутри. Не прошло и пятнадцати минут, и Кристиан, уже бледный, сидел возле унитаза, вырвав всё до последней крошки.
Раньше он не мог спать без любимого, мучаясь кошмарами, а теперь всё его существование превратилось в сплошной кошмар. Кристиан убеждал себя, что так будет лучше для всех, а особенно для Джека, но сердце упорно сопротивлялось, требуя вернуть ему тепло любви, в котором оно тонуло, забывая обо всём.
***
— Что-то мне не хочется есть, — проговорила Химера и, отодвинув тарелку, скривила лицо.
— Уже третий день, вы ничего почти не едите, кроме фруктов.
— Меня от одного запаха еды мутит. Наверное, съела что-то не то.
Лян Лей нахмурила брови и пристально посмотрела на Минг.
— Святые небеса! И как же я раньше не заметила?! Лицо округлело, вы вся прям светитесь и по утрам зелёные, как росток бамбука. Да, вы беременны госпожа.
— Этого не может быть, госпожа Лян. Я обследовалась не у одного врача, и все как один утверждали, что я бесплодна. После того, что со мной сделал Сюй Тацуя и его дружки, было бы странно, если бы было иначе.
— Я не верю врачам. Я верю Богам, что восседая на небесах, посылают нам судьбу. И если на то была их воля, то не важно, сколько врачей скажут, что это невозможно. Быть так, как велено небесами.
— Я уже давно не верю в богов. Так проще понять, почему со мной и Ди случилось столько плохого. Если там, наверху, никого нет, то и разочаровываться нет смысла.
— У всех свои испытания, госпожа. Боги дают трудности, чтобы мы становились сильнее, — проговорил Анки и, зайдя в гостиную, поставил сумку на пол.
— Анки. — сорвавшись, с места, Минг бросилась на шею мужчины и крепко обняла. — Я так рада тебя видеть. Как там Ди?
— Боюсь, у господина Ди сейчас непростой период. Две личности нашего господина столкнулись между собой, и одна из них должна исчезнуть.
Химера отстранилась, кивнув в знак согласия и почувствовав слабость в теле, присела обратно за стол.
— Это моя вина. Это я подала ему идею. Той ночью, когда на дом напали и на рассвете Ди принёс мне голову Сюй Тацуя, я сказала, что он стал моим богом возмездия, восстановив справедливость. Именно тогда родился Призрак.
— Вы не виноваты. Господин Ди сам сделал свой выбор.
— И всё же… Если б я его не поддержала, не стала помогать, возможно, он бы передумал.
— Ой. Говорите так, словно плохо знаете нашего мальчика. Если уж наш Ди что-то вбил себе в голову, то переубедить его практически не возможно. Как и меня. Подымайтесь, госпожа, наведаемся-ка мы к акушерке.
— Госпожа Лян! Я же сказала, это не возможно!
— Пока врач не подтвердит, слышать ничего не хочу. Анки, отвези нас на материк.
Тяжело вздохнув, Минг решила не тратить время на споры и неохотно согласилась, подумав, что в больнице сможет воспользоваться вай фаем и связаться с Ёном.
За двухчасовую поездку на катере её впервые укачало, и Минг, которая большую часть своей жизни провела на воде, стала всерьез задуматься над словами Лян Лей.
И над тем, что делать если это окажется правдой.
Поскольку компания «Эго» была самой щедрой на пожертвования, то Минг прямо с приёмной отвели к лучшему гинекологу. Осмотрев её и сделав необходимые анализы, врач попросила подождать, предложив Минг, жалующейся на плохое самочувствие, прилечь.
Как только её оставили одну, Минг тут же достала телефон и взволновано выдохнув написала Ёну.
(Как Ди?)
(Привет Химера. Плохо. Он редко отвечает. Ещё и агент Харрис копает со всех сторон. Он вычислил и арестовал уже троих наших людей. Кажется я не справляюсь.)
(Ты связался с адвокатом?)
(Не было необходимости. Господин Ди обрезал свои волосы и просил передать со словами, что в следующий раз это будет уже ухо или палец. Как думаешь, Минг, он же не станет всерьёз отрезать себе пальцы? Просто если б ты его видела. Господин Ди, сам на себя не похож.)
(Как отреагировал Джек Харрис?)
(Сразу же отпустил наших людей. И затих. Минг, мне кажется, он любит господина Ди. Агент Харрис заложил дом, чтобы увеличить вознаграждение за местонахождение Кристиана Бревена. Фото господина на каждом столбу, он теперь и в магазин не сможет выйти незамеченным. Что делать, Минг?)
— Госпожа, — врач постучавшись, вошла в палату — Как вы себя чувствуете?
-Уже лучше. Спасибо, — пряча телефон, ответила Минг.
— Ваши анализы уже готовы. Поздравляю, госпожа, вы беременны.
Минг на мгновение потерялась в пространстве, и мир словно уплыл в разные стороны, оставляя её в вакууме. Она ничего не слышала и не ощущала, даже собственного дыхания. Положив руку на живот, Минг подняла голову и, растерянно хлопая ресницами, спросила:
— Вы уверены?
— Да, госпожа. Вам нужно будет проехать в соседнюю клинику, на УЗИ, так как наш аппарат в ремонте.
— Счастье какое, госпожа! Хвала Небесам! У нас будет маленький господин или госпожа. Нужно сообщить господину Ди, это новость его порадует, — со слезами на глазах радовалась Лян Лей.
— Не надо! Я буду делать аборт.
***
Открыв дверь в квартиру, в которую так и не решался зайти после похищения Криса, Джек с трудом стоя на ногах с начатой бутылкой бренди прошёл на кухню, ели вписавшись в дверной проём и нащупав выключатель, включил свет.
На плите в кастрюле был какой-то соус, который успел покрыться плесенью, в духовке завонялось мясо, а на столе стояли свечи и бутылка шампанского, на которой була наклейка с надписью: «Давай официально жить вместе». Поставив бутылку с бренди на стол, Джек взял бутылку шампанского и прижав её к сердцу, опустился на колени.
— Прости меня, малыш. Это моя вина. Если б я тогда вернулся домой, если б сразу поехал к тебе… — Слёзы обжигали глаза. Джек с трудом дышал, крепче прижимая к себе бутылку. — Ты так старался, готовил ужин, а я…
Сделав глубокий вдох и серьёзное лицо, Джек, о чём-то задумавшись, поставил бутылку на место и поднявшись, чуть не свалив стол, достал мясо из плиты. Взяв нож и отрезав кусочек, Джек положил его на тарелку щедро полив соусом. Поставил тарелку с пропавшей едой на стол, он сел на место Криса и взяв приборы, засмеялся сквозь слёзы.
— Променял ужин с любимым на работу. Что ж, теперь ешь то, что заслужил.
Запах был не выносимый, но из-за слёз нос был забит, а жевать слегка перебивая вкус помогал бренди. Шампанское Джек открывать не стал, всё ещё лелея в своём сердце маленькую надежду выпить его с любимым.
Все эти шесть дней, перечитывая их сообщения, просматривая фото, он думал о том, что скажет, когда найдёт Криса, как будет молить о прощении, как объяснит тот дурацкий поцелуй. Джек винил и ненавидел себя, но держался из последних сил, твёрдо уверенный в том, что непременно сможет отыскать Кристиана. И у него даже появились зацепки в деле Призрака. Но пакетик с волосами любимого выбил землю у него из-под ног.
Призрак нашёл его самое слабое место и ударив по нему, сломал волю к сопротивлению. Джек больше не видел иного выхода, как признать поражение. Жизнь без Криса не имела значения, он был готов уже на всё что угодно, поэтому прожевав и с трудом проглотив кусочек мяса, Джек, достав телефон, написал сообщение Призраку:
(Я буду твоим духом, личным рабом. Сделаю что угодно, только прошу, дай мне убедиться, что он жив и с ним всё хорошо. Только один раз позволь его увидеть и клянусь, я буду принадлежать тебе до конца своих дней).
***
Получив сообщение, Ён тяжело вздохнул и стиснул зубы, чтобы не выругаться. Химера так и не ответила на его вопрос. Писать боссу было бессмысленно, по этому, покрутившись на кресле в поисках идей, Ён решил рискнуть.
(Ингрид у меня для вас есть работа.)
«Прости босс, но придётся мне побыть злым купидоном. Хочешь ты того или нет, но я верну тебя к агенту Харрису».