ID работы: 13851539

I like to tease you.

Слэш
PG-13
Завершён
207
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
207 Нравится 5 Отзывы 36 В сборник Скачать

1.

Настройки текста

1.

Иногда Рон действительно ненавидит это. Нет, конечно, он рад за своего друга. Гарри как никто другой из них заслужил счастья. Находится рядом с (теперь) любимым человеком, найти новых друзей, начать забывать страхи прошедшей войны. И поменьше курить, потому что запах действительно ужасный. Но это так же означало, что сам Драко Малфой постоянно присутствует в его жизни. И в жизни Рона тоже. Мерлин, Герой Магической Британии мог забрать себе кого угодно, но конечно, он решил выбрать себе в парни своего бывшего врага. Судя по реакции Малфоя, он кажется тоже не счастлив знать, что теперь должен проводить кучку своего драгоценного времени с таким человеком, как Уизли. Рон лишь глубоко вздыхает, когда видит как в бар «Три метлы» заходит два человека. — Я думал, мы выпьем только вдвоём, — говорит Рон, как только Гарри подходит к столу. Малфой рядом с ним брезгливо поджимает губы, когда осматривает Рона. Последнему уже хочется уйти. Или выпить лишнюю бутылку огневиски. Только затуманенный разум поможет ему пережить вечер с Малфоем. — Я хотел бы немного вас сблизить с Драко, — добродушно произносит Гарри, когда складывает свою и слизеринскую куртку на стулья. — Жаль, что ты не привык находиться в хорошем обществе, Уизли. Пора привыкать, — Малфой ухмыляется и наблюдает, как руки Рона сжимаются в кулаки. — Да ты… — Как насчёт того, чтобы сделать заказ, друзья? Я возьму три сливочных пива, — Гарри отходит от них, пару раз оглянувшись на стол. Рон потирает глаза и сильнее опускается в кресло. Вечер должен был быть лёгким, разгрузочным, а не наоборот. Он поднимает взгляд. Может быть, у него получится сделать заклинание сжигания взглядом, как в маггловских книжках с картинками. Глаза пробегают по Малфою пару раз, цепляясь за мелкие детали: новый свитер; лёгкая укладка на волосах; руки зажаты и сложены на груди; нога под столом дёргается. — Если ты продолжишь откровенно пялиться, я приставлю палочку тебе меж глаз, Уизел, — теперь серые глаза устремлены прямо в Рона, сверля его в ответ. — Боюсь сил не хватит, — ворчит он в ответ, не отводя взгляд. Малфой на это наклоняет голову в бок и издевательстки улыбается. — Боюсь, что что-то более интеллектуальное, чем драку, ты не потянешь, — слизеринец наклоняется вперёд, складывая руки в замок перед собой. Рон глубокого вздыхает, напоминая себе, что избить человека прямо сейчас было бы не уместно. Во первых, его бы выгнали из бара. Во вторых, Гарри бы расстроился. В третьих, он бы только подтвердил слова белобрысого придурка. Он хмурит брови в поиске ответа, как вдруг на веснушчатом лице возникает ухмылка. — Я бы обыграл тебя в шахматы быстрее, чем ты это поймёшь, — он вызывающе поднимает брови. Малфой на секунду кажется озадаченным, но прежде чем Рон успевает это увидеть, он берет над собой контроль. — Ни за что.

2.

Хорошо, проводить время в слизеринской компании действительно было неплохо. Особенно, когда симпатичный парень рассказывает тебе смешные ситуации про Малфоя в детстве, и делает комплимент свитеру, который Рон носит уже три года. Последнее немного странно, но все ещё неплохо. На фоне этого, даже присутствие Малфоя становится более терпимым. А с каждым новым глотком алкоголя, он всё больше кажется тихим. А комплименты от Блейза всё приятней. В основном, плюсы да и только. Было. Пока Блейзу не пришлось уйти, сославшись на «трудный рабочий день» и «вообще-то мы взрослые люди, не разрушайте дом Панси, пока крайне мере без меня». И пока Гермиона (самая трезвая и ответственная из них), не начинает говорить: — Мерлин! Драко, Рон, вы можете отнести Панси к себе в комнату? Мне кажется, ей уже хватит, — она, с явным сочувствием, смотрит на хихикающую девушку на диване. Последняя явно не собирается двигаться с места, радостно напевая что-то на французском. Малфой и Рон вместе подходят к дивану, осматривая Паркинсон. Секундо переглядываясь, слизеринец первый прерывает тишину. — Поторопись, Уизли. Возьми ее на руки, я покажу где находится комната. — Почему это я её несу? — Ну, это же ты у нас сильный. У тебя сил точно хватит, — Малфой ухмыляется, в привычной ему манере, и отворачивается от Рона, уходя в сторону коридора. Последний лишь закатывает глаза, слишком уставший для ссоры. Он аккуратно подхватывает Паркинсон с дивана, слушая ее тихий (и не прекращающийся) смех и короткие фразы на том же французском. Кажется, она перешла исключительно на него где-то час назад, после третьей бутылки. Малфой отводит их в тусклую комнату, с большой кроватью, и атласными балдахинами над ней. Он отодвигает один из них, расплавляет одеяло и показывает пальцем Рону, словно он не понял намека. Аккуратно опустив девушку на кровать, гриффиндорец неловко чешет затылок, размышляя. — Что смотришь? Понравилась? — Слышит смех Малфоя рядом, все ещё стоящего там. — Пошли уже. — Разве мы не должны… Ну… туфли снять, накидку… — Рон неловко спрашивает. Малфой поднимает бровь, прежде чем закатить глаза. — Мерлин, она прекрасно разберётся утром. Посмотри, ей сейчас уже всё равно! — Он указывает на пятнышко от слюней на подушке. Панси тихо вздыхает, погруженная в сон. — Ей не удобно. — Ей очень хорошо. — Малфой, она твоя подруга, ты должен. — Ладно, хорошо! Без нотаций! Возьми ее за руки и подними, я сниму накидку. Они проделывают нехитрую махинацию, снимая с Паркинсон накидку и туфли, оставляя ее только в черном платье. Девушка прижимает колени ближе к себе, выглядяя более расслабленной. — А я говорил. — Рот закрой. Рон только ухмыляется после этого. Ему кажется все это таким забавным. Может, выпитый алкоголь так действует, но он чувствует себя расслабленным, не смотря на Малфоя и Паркинсон в комнате. — Спасибо за помощь, — тише, чем обычно, произносит Рон. — …Да, как скажешь.

3.

Горячий кофе приятно обжигает горло, особенно после прекрасно проведенной ночи. Рон ухмыляется при воспоминаниях, мимолётно задаваясь вопросом, когда же вернётся Блейз. Откинув голову на спинку дивана, он довольно нежиться на мягких подушках. Словно по зову, в гостиной возникает яркий свет вспышки в камине. Рон уже резко поднимает голову, ожидая встретить парня, но перед ним возникает никто другой, как Малфой. Гость удивлённо смотрит пару секунд на Рона, прежде чем закатить глаза. – Ладно, это было ожидаемо. Ему всегда нравились рыжие, – сам себе ворчит Малфой, отряхиваясь от грязи из камина. Рон продолжает молчать, словно ожидая, что если притвориться что тебя здесь нет, то Малфой исчезнет. К сожалению, план не срабатывает, и последний уже приближается к дивану. – Что? – Твоя любимая фраза? – Язвит Малфой, явно не готовый быть более доброжелательным сегодня. Только после этого Рон замечает, что он одет в пальто, накинутое поверх белого медицинского халата. Словно сбежавший с работы. – А ты часто появляешься здесь без приглашения? Где твои манеры, Малфой? – Он стреляет в ответ, складывая руки на груди. – Я здесь не ради тебя. Мне нужен Блейз, – мне тоже, быстро возникает в мыслях рыжего, – нам нужно найти новую лавку с травами для зельев. Он сказал, что знает одно место. Рон удивлённо поднимает брови. Когда он рассказал Блейзу про лавку, которую недавно открыл его знакомый с факультета, он не ожидал что это дойдет до Малфоя. А надо было, говорит голос Гермионы в голове. Он смотрит на лицо Малфоя: уставшие глаза, видимо, после часов проведенных над документами и заполнением бланков для рецептов. Слизеринец нервно чешет руки, оставляя длинные красные полосы на белоснежной коже. Если говорить проще, он выглядит заебавшимся. – А если я тоже могу тебя отвезти? Малфой, явно желая показать во всей красе свой скептицизм, поджимает губы и поднимает бровь. – Боюсь представить, куда ты можешь меня отвезти. У меня нет желания мотаться по блошиному рынку, – он смотрит на часы на стене, и нервно подкусывает губу. Спустя пару секунд он сдается. – Ладно, хорошо. Только потому что тебя выбрал Блейз. – Ты начинаешь доверять мне, только потому что я трахаюсь с твоим лучшим другом? – Натягивая свитер, удивлённо спрашивает Рон. – Мерлин, не употребляй эти маггловские выражения. – Хорошо. Совокупляюсь. Рон был готов услышать что угодно, кроме резкого кашля Малфоя. – Быстрее, Уизли! – Последний пытается скрыть кашлем свой смех, но улыбка не сходит с его лица.

4.

Какого черта Паркинсон решила съездить в Париж, оставив Рона одного со своим отсутствием подарка для Блейза? После того, как он два часа ходил с ней по магазинам, в выборе платья для Гермионы, он заслужил ответной помощи. Но он всё ещё в безвыходной ситуации. Когда у твоего парня есть всё, поиск подарка на день рождения становится всё более затруднительным. И у него действительно нет вариантов, кроме этого. Какого боггарта вообще. Он появляется в гостиной Гарри и Малфоя, смотря как хозяин дома удивлённо хлопает глазами и резко захлопывает книжку. – Какого... – Мне нужна помощь с поиском подарка для Блейза, и ты единственный, кто мне сейчас может помочь, так как Панси уехала из города, – на одном вдохе выдаёт Рон. Малфой пару секунд молчит, прежде чем ухмыльнуться и сложить руки на груди. – Волшебное слово? Рон на самом деле не удивлён, что Хорьку хватает смелости попросить сказать то слово, которое он сам никогда не произнесёт. – Энервейт, Малфой. Шевелись, нам пора идти, – он не дожидается ответа, уходя в коридор. – Это слово пожалуйста, Уизли. Пора бы знакомиться с манерами. – Не знал что ты знаком с этим словом. – Это последний раз, когда ты его услышишь в свой адрес от меня. – Не думай, что я у тебя ещё что-нибудь попрошу, – Рон нетерпеливо пихает куртку в руки Малфою.

+1

– И как долго вы будете притворяться? – С ухмылкой произносит Блейз, смотря на взволнованного парня. – О чём ты? – Рон, наконец, отводит глаза от гостиной, где мило общаются Панси с Гермионой. – Будете делать вид с Драко, будто ненавидете друг-друга. Я знаю что вы две язвительные подружки между собой. "О, сегодня заходил Малфой, он опять искал тебя, но мне пришлось выпить с ним чай вместо тебя" или "Мне снова пришлось помогать Малфою в Хогсмиде, ну когда же у Гарри будет выходной". Рон скептично смотрит на Блейза, до безумия напоминая последнему Малфоя. – Вообще-то, я жду Гарри. Малфой не входит в список моих гостей. – О нет, он точно в нём состоит. Мне уже начинать ревновать? Как давно тебе нравятся блондины? – Мерлин, Блейз, даже не думай об этом. – Как думаешь, мне пойдут длинные блондинистые волосы, а? Как насчёт косичек? О, давай я буду называть тебя только по фамилии. Заби.. Из гостиной слышится глухой удар, после чего женские и мужские голоса сливаются в громких приветствиях и радостных криках. Они проходят в комнату, смотря на два новых гостья. – Мерлин, Уизли, ты всегда выглядишь словно вылез из драки. Или мы что-то пропустили? – К сожалению, абсолютно ничего, Малфой, – Рон тянется в объятия Гарри, показательно обходя Драко стороной. – У двойная фамилия, неуч. – У меня тоже, и что? – До сих пор удивлен, как Блейз согласился на это. Как же наверное сложно носить фамилию Уизли. – Не представляю, как же сложно носить такое огромное эго. – Это ещё у кого оно огромное? Блейз пару раз хлопает Гарри по плечу, сочувственно качая головой. – Это никогда не закончится.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.