"О страсти" (из дневника Ребекки)
4 сентября 2023 г., 13:29
Из дневника Ребекки, 5 ноября
И снова пишу сюда.
За две недели накопилось достаточно. Начну по порядку.
После того случая в моей комнате Фенцио немного изменился. Он стал будто нарочно избегать меня. На следующий день после поцелуя я как обычно пришла под вечер на школьный двор, чтобы продолжить занятия. Фенцио уже ждал меня. Он оглядел меня строгим взглядом и ,сухо кивнув, велел идти за ним. Я вновь решилась на эксперимент с одеждой, а потому решила надеть весьма открытый костюм, ну и заодно проверить его реакцию. Но ее не последовало. Оно и к лучшему. Он шел быстрым шагом и даже не оборачивался.
Я еле поспевала за ним. Наконец мы оказались в саду. Фенцио резко остановился, что я чуть не влетела ему в спину. Я встала напротив и удивленно посмотрела на него.
— Сегодня будешь медитировать. Этот навык тоже неплохо развить, чтобы уметь сдерживаться свои…эмоции.
Он искоса посмотрел на меня и кивнул на зеленую лужайку.
— Но ты хотел, чтобы я потренировалась полетам…
— Ты не солдат, чтобы тренироваться только физически. У тебя в приоритете твоя внутренняя сила, — ответил он.
Мы прошли на эту лужайку и сели напротив друг друга.
— Несколько минут тишины никогда не бывают лишними. Закрой глаза и отключись от всего мира вокруг. Попробуй сконцентрироваться на своем внутреннем мире.
После этих слов он закрыл глаза. Мне наконец выдалась возможность рассмотреть Фенцио. Внешне он, конечно, был хорош. Благородный профиль, строгие, но весьма приятные черты лица. Пепельные волосы, едва касавшиеся широких плеч. Сильные жилистые руки….Я почувствовала это еще в тот раз, когда он приподнял меня за талию. Это странно, но еще месяц назад я абсолютно не обращала внимания на все эти детали да и вообще на Фенцио в целом. Он отталкивал меня своим напыщенным характером. Но что изменилось теперь….может, просто привычка?
— Отвлекаешься, Ребекка.
Он открыл глаза и спокойно посмотрел на меня.
И снова эта «Ребекка». Он звал меня так только тогда, когда на что-то злился. Я это уже отметила. Я послушно сомкнула глаза и выдохнула.
— Если ты продолжишь в том же духе и будешь постоянно отвлекаться, то, возможно, нам следует закончить все наши тренировки.
Он сказала это так, словно отрезал. Словно не было никакого поцелуя, и я была обычной прохожей.
— Я тоже думала об этом. Раз я такая плохая и непослушная ученица, то может и действительно к лучшему закончить с этим, — я решила пойти с тех же козырей, что он.
Я сидела с закрытыми глазами, но могу поклясться, что в этот момент лицо Фенцио побледнело еще больше, и он мельком глянул на меня. Я сидела в самом спокойствии, максимально расслаблено. Он помолчал. А потом резко встал.
— На сегодня хватит. Хотел тебе сообщить, что завтра нас пригласили в Цитадель на бал.
Я не поверила своим ушам. Резко открыла глаза и вопросительно уставилась на него снизу вверх.
— Бал? А зачем пригласили меня?
— Я сказал, что со мной пойдет моя ученица. Всем интересно взглянуть на тебя. Решать, конечно, тебе, но завтра к вечеру будь готова, если соберёшься идти. Я зайду за тобой.
С этими словами он молча развернулся и удалился.
Следующим утром мне предстояло идти на школьные занятия и одновременно успеть подготовиться к балу. Весь день я была словно на иголках. Мне предстояло знакомство с самой Цитаделью! Такое бывает не каждый день и не со всеми…Мне было ужасно интересно посмотреть на других высших ангелов и демонов, что будут там. Все это казалось каким-то сном.
Вечером, как и обещал, зашел Фенцио. Он тихо постучался в дверь. Я приоткрыла. Он снова одарил меня изучающим взглядом и молча просунул большую коробку с шелковым бантом мне в руки.
— Что это? — спросила я.
— Мой подарок…жду тебя через час в коридоре, — сухо ответил он и сразу ушел.
Я с интересом открыла коробку и увидела шикарное вечернее платье. Как кстати, ведь у меня не было здесь ни одного приличного платья для выхода в свет. Я осторожно достала его из коробки. Это было белоснежное шелковое платье, достаточно открытое и элегантное. Я сразу же бросилась примерять его перед зеркалом, и ,как по волшебству, оно село на мне идеально. Платье подчеркнуло все: талию, грудь, бедра. Я сделала еще пару дополнительных штрихов в виде прически, парфюма и украшений и уже была готова.
В назначенный час я прошла в коридор и увидела в полутьме стоящего Фенцио. Он задумчиво оперся о стену и смотрел куда-то в небо. Я тихо подошла к нему. Он сразу обернулся. И снова этот взгляд…Но на этот раз в нем не было той строгости. Хоть Фенцио всегда старался сдерживать свои эмоции, но я прекрасно видела все. Какое юношеское восхищение было у него в глазах при видео меня. Он сконфужено кашлянул, отведя глаза от меня, и подставил руку. Хочу отметить, что и сам Фенцио выглядел сегодня…безупречно. Он явно готовился к этому.
— Далеко нам лететь? — поинтересовалась наконец я.
— Достаточно. Потому полетим на морском драконе.
— На морском драконе?!
Он усмехнулся впервые за все последнее время.
— Не бойся, я поддержу тебя.
Мы прошли на школьный двор, где нас уже ждал огромный морской дракон. У меня замерло сердце при виде него. Фенцио галантно подал мне руку, чтобы я забралась на него первой. Как только я уселась, он устроился сзади и слегка приобнял за талию. Мурашки побежали по моей коже от его прикосновения…
— Держись и не смотри вниз, — прошептал он мне в самое ухо.
Я послушно кивнула. И мы полетели. Я испытала полный восторг от этого полета. Полы моего платья развевались на ночном ветерке. Я вжалась руками в дракона сильнее. Фенцио, видимо, почувствовав мое напряжение, нежно притянул меня к себе еще ближе. Я выпрямилась, ослабив свою хватку.
— Ты делаешь ему больно, Бека. Расслабься.
Не знаю, от чего у меня кружилась голова: от полета, нервов или же близости с Фенцио. Я чувствовала открытой спиной весь жар его сильного тела. Когда мы приземлились, я была вся раскрасневшаяся. Думаю, Фенцио это заметил.
— Все в порядке? — спросил он.
— Да…
— Тогда пошли.
Он снял меня с дракона на руках, затем бережно поставил на землю и снова протянул руку. Только сейчас я смогла полностью разглядеть то место, куда мы прибыли. Огромная башня возвышалась в самое небо. Где-то вдали поблескивали молнии. Все это выглядело устрашающе.
— Впечатляет? — подметил Фенцио.
Я лишь кивнула головой, не отрывая взгляд от высоких шпилей башен. Здесь я чувствовала себя маленькой вошкой.
Но когда мы вошли внутрь, картина резко изменилась. Все было белоснежным и прекрасным. Где-то вдалеке играла музыка, и была слышна какофония голосов.
Мы прошли по длинному коридору и оказались в главном зале. Там было расставлено множество праздничных столиков, за которыми уже сидели гости. Все без устали что-то обсуждали, пили, если, смеялись, кто-то танцевал. В общем было здесь все также, как и на приемах у обычных смертных. Стоило нам войти в зал, как голоса резко смолкли. Все уставились на нас. Мне стало ужасно неловко, что хотелось провалиться сквозь землю. Я вжалась в Фенцио. Он как ни в чем не бывало поприветствовал всех и повел меня к свободному столику у колонны. Как только мы приземлились за стол, к нам подбежал кто-то типа официанта и спросил не желаем ли мы чего-нибудь из выпивки. Фенцио вопросительно глянул на меня. Почему-то я была уверена, что он откажется, но на мое удивление нет. Нам принесли лучший небесный глифт. Стол весь ломился от изобилия блюд на нем. Здесь были и закуски, и горячее, и десерты. Глифт постепенно начинал ударять в голову. Мы с Фенцио сидели друг против друга, перемениваясь иногда парой фраз, но по большей части молча наблюдали за происходящим. Вдруг кто-то окликнул Фенцио. Этот кто-то оказался высоким и длинноволосым мужчиной, что медленно подошел к нам и внимательно оглядел.
— Советник. — Фенцио чуть привстал в знак приветствия.
— Я вижу ты сегодня не один. Кто же эта прекрасная гостья? — расплылся в улыбке мужчина, глядя на меня.
— Моя ученица, как и говорил. Ребекка Уокер.
— Непризнанная значит.
Советник присел возле меня за стол. Я гордо посмотрела на него, не произнося ни слова. Он довольно усмехнулся.
— Она мне нравится. Сразу видно — гордая и сильная натура.
Фенцио сидел темнее тучи. Он молча переводил взгляд с Советника на меня. Было видно, как играют его желваки.
— Как тебе Фенцио, дорогая? Хороший из него учитель?
Поначалу этот вопрос показала мне двусмысленным…Наверное, всему виной был выпитый глифт. Я нервно облизала свои губы, прежде чем дать ответ.
— Хороший. Мне с ним…комфортно.
Советник одобрительно кивнул Фенцио и поднял бокал.
— Ты молодец, Фенцио. Я всегда верил в тебя. Выпьем же за хорошего учителя.
Мы подняли бокалы и по глотку осушили их.
Фенцио сидел все также раздраженно и молча. Было видно, что его отнюдь не устраивает компания Советника.
— И чему же вас учит Фенцио? Многое уже узнали? — продолжил Советник.
— Да. Мы ходим в библиотеку, занимаемся крылоборством, полетами, медитацией…
— Медитацией? — перебил он меня, а затем сразу обратился к Фенцио, — ты у нас еще и спец по медитации?
— Я обучаю ее азам, — процедил недовольно Фенцио.
— Но ей нужно будет усовершенствоваться и на другом уровне, — ответил Советник и теперь уже обратился снова ко мне, — Ребекка, у нас в Цитадели есть прекрасный специалист в этой области — Советник Эрагон. Ты могла бы в дальнейшем обучаться здесь, с нами.
От этого предложения и я, и Фенцио чуть не поперхнулись. Я даже представить себя такого не могла, что меня могут позвать в столицу небес.
— Ей еще рано. Пусть поживет спокойно и тщательно подготовится, — резко встрял в разговор Фенцио.
—Что ж, как скажите, — ответил Советник.
Честно говоря, я была безумно благодарна Фенцио за то, что он одной своей фразой положил конец этому щекотливому разговору. Но как бы ни так…
В зале вновь заиграл музыка. Это был вальс. Советник привстал и предложил мне станцевать с ним. Я растерянно посмотрела на Фенцио.
— Знаете, наверное, я лучше потанцую со своим учителем…— вымолвила я.
Советник удивился, видимо, не ожидая отказа. Но тут вмешался Фенцио:
— Иди, Бека, станцуй один танец.
По выражению его лица было видно, что он будто отрывает меня от сердца. Он сказал это так, как дают одобрение своим детям родители. Я послушно последовала за Советником в центр зала. И начался вальс. Мы кружили медленно, так, что я могла разглядеть всех присутствующих. И хотя Фенцио сидел в углу, я могла прекрасно видеть и чувствовать его напряжение. Он даже не смотрел в нашу сторону. А задумчиво сидел и пил глифт.
Наконец танец был закончен. Мы поклонились друг другу и отравились обратно к нашему столику.
— Вы мне понравились, Ребекка. Надеюсь, мы с вам договоримся в дальнейшем.
Советник галантно поцеловал мне руку и кивнул Фенцио.
— Оставлю вас на этом.
Он удалился. Между нами повисла неловкая пауза. Я сидела вся разгоряченная после выпитого глифта и этого блистательного танца. Фенцио тяжело задышал. Затем резко встал.
— Нам пора. Пошли, я проведу тебя до твоей комнаты.
Он медленно направился к выходу. Я растерянно встала и последовала за ним. Уже в коридоре я догнала его.
— Фенцио, что случилось? — остановила его я.
Он был зол, словно разъяренный бык, но старался не показывать это.
— Я устал, Бека. И тебе тоже пора отдохнуть.
Он направился дальше. Мы завернули за угол второго этажа, и он приоткрыл мне дверцу в мою спальню, показывая жестом, что мне нужно идти туда.
— Нам надо поговорить, Фенцио.
— О чем? — раздраженно бросил он.
— Почему ты избегаешь меня? Что я не так сделала? И почему так злишься.
Фенцио сжал губы и тяжело вдохнул.
— Я же уже сказал, что все НОРМАЛЬНО, — снова процедил он сквозь зубы.
— Хватит строить из себя само благородство, Фенцио. Дай уже волю своим эмоциям и не будь таким истуканом.
— Дать волю эмоциям, говоришь?
Он резко распахнул дверь, впихнув меня в комнату, а затем захлопнул ее и подошел ко мне. На минуту мне показалось, что он сейчас же убьет меня. Он подошел ко мне максимально близко и ,грозно сощурив глаза, прошептал:
— Я не обязан перед тобой отчитываться, Бека.
— Ты недавно поцеловал меня, а теперь делаешь вид, будто это я напросилась. Будто я сама навязалась тебе в ученики. Ты уж определись.
Его словно взбесили эти слова. Он выпрямился и угрожающе навис надо мной как скала, так, что мне пришлось вжаться в стену.
— Не стоит давать мне советов! Если ты забывала — это я тебя сюда привел. А ты уже во всю, как я погляжу, договариваешься обо всем с Советником. Я тебя не устраиваю — так иди. Сделай сама уже наконец выбор, Ребекка. Только вот получится ли у тебя прыгнуть выше головы…
Он едко усмехнулся. Мне захотелось влепить ему пощечину, и я это сделала.
Он не ожидал.
— Так вот какой ты. Заметь, не я пришла сюда. Ты сам притащил меня! И я не хотела танцевать с ним! Опять же — это ты велел мне!
— Ты могла и отказаться! — прорычал он.
— Да что ты вообще несешь?! — не выдержала я, — я станцевала с ним, соблюдая этикет. И ни о чем мы не договаривались! Посмотри прежде всего на себя, Фенцио! Ты весь погряз в земной грязи под названием ревность. Я думала, это чуждо тебе, но нет, ты весь полон ею, и она тебя пожирает изнутри!
Я кричала это ему в лицо.
— Замолчи, Ребекка! — он порывисто, но аккуратно сжал мою шею, прижав вплотную к стене. Я не растерялась и страстно впилась в его губы своими. Мне было плевать, что он подумает обо мне и ответит ли он вообще на мой поцелуй. Но Фенцио не отстранился. Он резким движение приподнял меня на руках так, что моя спина оказалось прижата, а ноги обвили его тело. Я снова стала на его уровне лица. Мы целовались жадно, словно этот поцелуй был последним в наше бессмертной жизни. Он страстно и мучительно изучал мои губы, язык. Его сильные руки все крепче сжимали мою талию и бедра. Я запустила свою руку в его шикарные пепельные волосы и сильнее прижалась к его разгоряченному телу. Фенцио одним быстрым движением оттащил меня от стены и опрокинул на огромную шикарную кровать, стоявшую посередине комнаты. Я распласталась на шелковой простыне, попутно сбросив с себя туфли. Фенцио навис надо мной. Он порывисто стянул с себя пиджак и рубашку, оголив свой накаченный торс. Даже сквозь ночную тьму я могла разглядеть его. Он приподнял меня и ежесекундно стянул с меня свой «подарок», оставив меня лишь в белье. Фенцио не спешил. Он приподнялся надо мной, изучая каждый изгиб моего тела. Провел своей горячей рукой по моей груди и животу, спускаясь до самого низа. Моя кожа покрылась испариной. Затем снова скользнул ею наверх. Затем его сильная ладонь до сладкой боли сжала мою грудь, а он резко наклонился к моей шее и стал покрывать ее страстными поцелуями. Я вжалась в кровать не в силах совладать с собой. Другой своей сильной рукой он сжал обе мои, чтобы я не мешала ему и была полностью в его власти. Я заерзала под ним. Но не могла никак освободиться от его сладкого и томительного плена. Наконец он добрался до моих бедер и стянул с меня остатки белья. Теперь я была полностью обнажена. Фенцио поднес свои пальцы к губам, смочив их, а затем нежно погрузился ими в меня. Я застонала. Хотела инстинктивно убрать его руку, чтобы он больше не мучал меня своими ласками, но он продолжал все также сильно удерживать мои руки над головой.
— Фенцио, пожалуйста…прекрати…— хрипло прошептала я.
— Разве? Хочешь сказать, тебе не нравится? — с этими словами он стал играться со мной еще интенсивней. Ему нравилось мучить меня, безусловно.
Я едва ли не плакала. Тогда он прижал мою ногу своей, чтобы не дать мне перевернуться или вырваться, и резким движением вошел в меня. Это было…на грани блаженства. С каждым новым толчком Фенцио входил все глубже и все сильнее вжимал меня вниз. Я сжала его плечи и почувствовала, как сильно они напряжены. Влажные капли стекали с них по его спине. Он прижимался ко мне всем своим горячим телом, отдавая всю свою мощь мне, словно в сосуд, наполняя ею. Мои силы были на исходе. Я думала, еще немного и мы просто повалимся с ног, но Фенцио было мало. Он поднялся на колени, развернул меня к себе спиной и усадил сверху, сильно прижав мою спину к своей груди. Таким же резким движением он припустил мои крылья вниз, чтобы они не мешали. Затем запрокинул мою голову вверх и впился новым страстным поцелуем, вновь приступив к ритмичным движениям. Его руки снова сжали мои напряженные груди до такой степени, что на них остались красные полосы. Я была в изнеможении. Не знаю, сколько все это длилось. Помню только как после плашмя упала на живот и просто отключилась. Это был наш первый бурный секс. Что же ждёт дальше?…