🎶🖤🎶
31 августа 2023 г. в 09:02
Примечания:
песня:
Hugh Laurie "The Weed Smoker's Dream''
https://youtu.be/6OnVyVynhQA
На дворе были тридцатые годы. Я покидал Чикаго. Город контрастов. Здесь можно было увидеть роскошь и нищету в одном и том же квартале. В промышленных районах дым от заводских труб скрывал солнце, пока в богатых блестели новые автомобили и витрины магазинов. Но сегодня меня ждало одно последнее, важное дело. Для этого я пришёл сюда.
В клубе горел приглушённый свет, и повсюду сновали люди. Очень много людей. Это были нарядные и богатые леди и джентльмены, они курили и пили алкоголь из красивых бокалов, смеялись и выглядели так, словно там, за стенами мир не летел в тартарары и все остальные тоже могли позволить себе выглядеть счастливыми. В зале было шумно, душно и плохо видно из-за дыма. Но я был рад этому, потому что так меня было сложнее разглядеть. За крайним столиком перед самой сценой мне хотелось поскорее провалиться под землю от стыда, но я не мог. Слишком многое было отдано, чтобы сюда попасть. Нельзя вот так просто и малодушно сдаться. Нет, Джонни Дэлавер, отец совсем не так тебя воспитывал, соберись! Ты пришёл попрощаться, и ты сделаешь это, несмотря ни на что.
Поэтому я сидел перед закрытым красным занавесом, надвинув видавшую виды шляпу пониже на глаза, и нервно теребил старые холщовые штаны, которые мне пошила ещё сестра. Она же и подлатала их пару раз, в незаметных местах. Это лучшие мои штаны, и я постирал их, как и рубашку. И даже попросил старую миссис со второго этажа погладить. Но среди всех этих богачей моя одежда почему-то всё равно казалась грязной, и я старательно прятал взгляд в стакане пива, лишь бы не смотреть вокруг.
Тут внезапно погас свет, занавес шевельнулся и разъехался в стороны, заиграла музыка. Перед маленьким оркестром в свете огней в роскошном платье стоял он, мой Чарли, и мне пришло в голову, что за прошедшие три года в сущности почти ничего не изменилось. Правда, сейчас это был взрослый мужчина, его волосы были совсем холодного белого цвета и красиво уложены волнами. В моей же памяти он так и остался мальчиком, который лежал со мной летним утром в сарае деда в Канзасе. Помню, как мои пальцы перебирали его растрёпанные кудри, одним цветом с тёплой соломой, которую я из них вытаскивал, а он улыбался мне, зацелованный. Тогда, летом 1929-го, мы были счастливы, хоть и приходилось постоянно прятаться от моей сестры Доры. Она всегда нас подозревала.
Из воспоминаний меня вырвали первые строки песни.
«Sitting on a million, sitting on it everyday
Can't make no money giving your stuff away…»
Голос был не очень низким, мелодичным и звучал так проникновенно. Сразу и не скажешь, что поёт мужчина. Мой Чарли вообще всегда был такой: хрупкий, изящный. Он выделялся среди других ребят на ферме, будто какое-то неземное существо из дедушкиных книжек со сказками. Голубые глаза, пушистые ресницы, узкие плечи, длинные тонкие пальцы. А тётка-выпивоха только била его почем зря и ругалась, что толку с него в поле никакого, с такого малахольного. Только я за него и вступался, за сиротку, больше некому было.
Он всё время мечтал, рвался куда-то. Он был как птица, мой Чарли, его звало небо. Я помню наш разговор одним холодным вечером. Ему было семнадцать, мне — двадцать, впереди, казалось, была вся жизнь.
— Джонни, давай уедем в Чикаго!
— Но как я могу, у меня ферма, новенький трактор. Я совсем недавно взял на него ссуду. У маменьки были большие планы.
— А как же мы?
— А что не так с нами, Чарли?
— А как же наши планы? Здесь у нас нет будущего, ты же понимаешь, Джонни?
— Да, наверное, ты прав. Маменька так и наседает на меня с женитьбой. А я не могу же сказать, что мы… ну мы…
— Я об этом и говорю, Джонни! Поехали со мной в Чикаго! Это большой город, там кипит жизнь, там деньги, возможности!
Он горел этой идеей, и, конечно, я согласился. Никогда не мог ему отказать.
«Why don't you do right, like the millionaires do?»
«Почему ты не сделаешь так, как делают миллионеры?»
Какие миллионеры, Чарли, вот эти? Я окинул взглядом людей вокруг и вдруг меня посетила мысль: а понимают ли они, что перед ними парень в платье, а не девица? То, как на него смотрели зрители, однозначно говорило: ещё как понимают. Глаза, полные похотливой жадности, восхищения и смеси отвращения с интересом. Такие часто можно увидеть в зоопарке или цирке уродцев, когда людям интересно и противно одновременно. В этот момент мне стало так гадко: зачем же они так? Все эти богачи пришли сюда и разглядывают моего Чарли, как какую-то диковинную зверушку. Кто-то смеялся за моей спиной и говорил нехорошие вещи, девушки в меховых накидках за одним из столиков брезгливо морщили напудренные носы, но продолжали неотрывно смотреть на сцену, какой-то неопрятный джентльмен не отводил от Чарли сального взгляда и постоянно потирал и похлопывал себя по ляжкам.
Но как бы ни хотелось мне защитить моего мальчика, к сожалению, это было уже не моё дело. Это — его выбор.
«Put your stuff on the market and make a million too».
Два года назад мы приехали в Чикаго, устроились на завод, поселились вдвоём в небольшой комнатке. Вначале будущее казалось безоблачным, перспективы — заманчивыми. Но через год начались проблемы на ферме, цены на зерно упали. Я слал семье бо́льшую часть того, что зарабатывал, а в ответ Чарли клял меня на чём свет стоит. Он говорил, что я ничего не хочу делать ради него и нашего будущего. Мне казалось, ему просто тяжело понять, ведь ему-то самому никто писем не писал. У него был лишь я.
Со временем всё становилось вокруг только хуже. Ребята на заводе говорили, что это из-за «прожорливой пасти Уолл-стрит», но я так и не понял, что это значит. Понял только, что чем меньше у нас становилось денег, тем злее становился Чарли. Он постоянно кричал, говорил, что я деревенский тюфяк, что нужно бросать этот завод и идти делать деньги. Он верил всем этим байкам, что травили в кабаках рабочие, мол, нынче чтобы заработать деньги, надо торговать алкоголем из-под полы́, или подаваться в шоу-бизнес, налаживать связи. И то, и то значило лишь одно: связываться с мафией, а это не дело для честного человека. Вот Чарли и проклинал меня, обзывая то честным дураком, то честным трусом. Это обижало меня, но долго носить зло я не мог и просто понемногу подкладывал долларов в его заначку. Ему нужнее, чем мне. Мой мальчик — красивый и талантливый, у него большое будущее. Со мной или без меня — понял я, когда однажды он пришёл, собрал в старый чемодан свои вещи и молча ушёл, оставив позади завод, нас с ним, дедушкины книги и пару ненужных драных ботинок.
И вот он здесь, на сцене. В блестящем белоснежном платье, в серебряных туфельках. В свете ярких огней, в окружении богатых людей. И Дороти уже никогда не вернётся в Канзас со своим верным псом. Перед ней дорога из жёлтого кирпича, на которой ей повстречается много волшебников, которые исполнят любые её желания.
Я затушил сигарету, нахлобучил шляпу пониже и вышел из клуба. Ночная прохлада окатила меня вместе со свежим шумом неспящего города. Чикаго красив, жаль будет его покидать. Я вдохнул полную грудь воздуха и улыбнулся сам себе. За моей спиной хлопнула дверь.
— Джонни…
Я повернулся. Он стоял передо мной, обнимая себя обеими руками, чтобы согреться. В одной руке между пальцев была зажата сигарета, от которой тянуло сладковатым запахом какого-то странного табака.
— Чарли. Я видел твоё выступление. Это было здорово.
— Спасибо. Зови меня Чэрити, — в повороте его головы мелькнуло что-то по-женски манерное при этих словах, — это теперь моё имя, ты, наверное, слышал, когда конферансье объявлял…
— Кто?
— Конферансье. Тони, хозяин клуба, любит европейские словечки, — он неловко замолк, собираясь с мыслями. — Здесь всем всё равно, если ты отличаешься, представляешь, Джонни!
— Я вижу.
— Как тебе песня?
— Очень в твоем стиле, Чар… Чэрити.
— Наш саксофонист подслушал её у своих друзей-ниггеров, — он презрительно скривил губы. — Мелодия неплоха, этим ребятам стоит записаться, будут невероятно популярны, заколотят неплохие деньги.
— Тебя не обижают?
— Нет, что ты. Я — любимчик у Тони, — он потупил глаза.
Мне почему-то вспомнился мужчина с сальным взглядом с первых столиков.
— Это хорошо. Ты… нравишься публике. Они тебя любят, я уверен.
— Спасибо, Джонни. А ты?
Я поднял на него взгляд. Он спешно исправился.
— То есть, я хотел спросить, как ты?
— У меня всё хорошо. Я уезжаю.
— Уезжаешь? Куда?
— В Нью-Йорк. Там сейчас большая стройка, много работы. Ребята рассказывают, что и платят неплохо.
— Ты пришёл…
— Чтобы попрощаться, да.
— Прощай. Джонни.
— Прощай, Чарли. Будь самым счастливым.
Я уходил, а за моей спиной оставались прекрасные двадцатые, улыбающаяся Америка и надрывный плач саксофона о волшебном будущем.