Соленые капли дождя

NC-17
Заморожен
191
1
автор
punshmors бета
Фэндом:
Размер:
93 страницы, 37 143 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
191 Нравится 39 Отзывы 43 В сборник

Глава II. "Два незнакомца, знающие друг друга наизусть"

Настройки
Примечания:

Два незнакомца, знающие друг друга наизусть.

Две души, что пожизненно разрозненны.

И тихий шепот «я от тебя никогда не откажусь»

Превратился в «друг другом уничтожены».

***

      — Кислородной маски тебе хватит на двадцать минут, за это время ты должен успеть вырубить одного из охранников и попасть за купол. Серебряный Волк свяжется с тобой позже. Всё понял? — с нарочитой серьезностью в голосе командовала Кафка.       — Я помню. На случай приступа у меня с собой запись твоего голоса, — безэмоционально проговорил Блэйд, надевая теплый водолазный костюм. Свои вещи ему придется оставить на корабле. В Лофу он наденет местную одежду, чтобы не привлекать внимания. Меч слишком большой и, пусть мужчина никогда не оставлял свое оружие, в этот раз он вынужден расстаться с клинком на время миссии.       — Ты готов? Охрана скоро появится! — крикнула с верхней палубы Волк.       Блэйд подошел к бортику, развернулся спиной к воде и молча кивнул ей в ответ. Затем посмотрел на Кафку, они обменялись молчаливым прощанием и мужчина, раскинув руки в стороны, стал медленно падать в воду. Сильный удар о волны, и вот он уже погружается в тёмные глубины океана.       Охотник стремительно опускался вниз, давление с каждой секундой увеличивалось. Прошло ещё какое-то время, прежде чем Блэйд почувствовал внезапную легкость. Волк сообщила в наушник, что он прошел защитный барьер, и после этих слов будто пелена спала с глаз. Взору мужчины открылся невероятный пейзаж: длинные кораллы, извиваясь под самыми разными углами, тянулись вверх, их неровные, шершавые щупальца оплели три воздушных пузыря, внутри которых обитали жители Лофу.       Мужчина задержался наверху, наблюдая некоторое время за косяками серебристых рыб, за игрой солнечных лучей, проникнувших на такую глубину, будто до поверхности пара метров. Эта удивительная страна расположилась внутри гигантского кораллового рифа, который, в свою очередь, разрастался вокруг пузырей, будто пытался их поглотить. Жуткое зрелище, но красивое. У основания этих гигантов темными отметинами виднелись небольшие пещерки. Долго задерживаться на одном месте нельзя, и Блэйд решил притаиться в одной из таких.       Выбрав ближайшую к куполу, он стал спускаться вдоль огромного розового кораллового пера, которое закрыло его фигуру от лишних глаз. Вода шумела в ушах, из-за чего все звуки были приглушенными, но один он услышал отчетливо — это был шум проплывающего над головой водного ялика. Энергетической волной мужчину откинуло вниз, но ему это было только на руку. Схватившись за длинную водоросль, он удачно оказался около присмотренного ранее углубления. Время действия кислородной маски подходило к концу: осталось около семи минут.       Впереди показался патруль. Три рыцаря следовали ровно друг за другом. Передвижение мужчин сковывали громоздкие скафандры. Но уже через пару метров их ряд превратился в треугольник: солдат, что шел в середине, передвинулся вперед и поравнялся с напарником. При этом последний продолжал пристально наблюдать за окружением. Первым двум было явно весело, они активно жестикулировали, как при разговоре, но в воде невозможно услышать голосов, особенно через слои такого громоздкого снаряжения. Охотник предположил, что у них есть устройства связи. Это обстоятельство усложняло задачу, но не делало невыполнимой. Надо было придумать, как выманить одного из них, и единственное, что пришло в голову — отколоть большой кусок коралла. Однако, когда Блэйд уже хотел приступить к реализации задуманного, открывшаяся сцена заставила его остановиться.       Два солдата, что ранее переговаривались между собой, решили, кажется, подставить своего товарища. Они отправили его проверить территорию около временного укрытия охотника. При этом наивный мальчик обрадовался, что старшие поручили ему важное дело. Этот рыцарь был совсем юн и ещё не понимал, что воздуха в его скафандре не хватит, если он задержится на срок больше отведенного для разведки. И тем более не подозревал о ещё большей опасности, таящейся в темной пещере, к которой он держал путь.       Верхушка Лофу Сяньчжоу очень хвалится своей системой защиты и, по их мнению, посылать патруль за купол — глупая трата ресурсов. К тому же многие жители опасаются, что имея достаточные условия для побега, юноши, вступающие каждый год в ряды рыцарей, могут воспользоваться этим преимуществом и сбежать из подводной страны с полными воспоминаниями. И тогда никаких гарантий, что тайна местонахождения цивилизации не будет раскрыта. Из-за этого по новой реформе кислородные баллоны рассчитаны ровно на время полного обхода купола и не более.       За сотни лет ничего критичного не произошло, тогда какой смысл в патрульных? Этот не внушающий доверия аргумент поставил под сомнение авторитетность профессии рыцаря. Их численность значительно сократилась, и, чтобы восполнить ряды, руководство принимало практически всех желающих, даже инвалидов, коим и являлся третий солдат. Естественно, остальным — крепким парням, годами работающим над собой, чтобы попасть в отряд разведки — было, мягко сказать, неприятно возиться с глухим сосунком.       А избавиться от наивного мелкого проще простого. На его первой же вылазке за купол юношу отправляют в заросли дикого коралла. Зная, что он не сможет доложить руководству о произошедшем, зная, как его гнобили и неуважительно относились в казарме, зная, что он изо дня в день учился владеть оружием, разрабатывал дыхание и тренировался плавать, скованный весом водолазного скафандра, чтобы попасть в ряды разведчиков. Они, зная всё это, сейчас отправляли мальца если не на верную смерть, то уж точно на лишение звания.       И как бы грустно ни звучало, но именно это обстоятельство упростило план охотника в сотни раз. Блэйд, притаившись в глубине пещеры, как хищник, выжидал свою жертву. И когда рыцарь проплывал ровно над его укрытием, он резким движением потащил его на дно.       У юноши не было и малейшего шанса вырваться. Его движения сковывало громоздкое снаряжение, в то время как Блэйд без лишней обузы передвигался значительно быстрее. Стражник попытался применить оружие, но охотник был проворнее и успел выхватить водную пушку из его рук. Действовать приходилось быстро: время на исходе, а вместе с ним и воздух. Наконец, найдя широкий ряд застежек, охотник быстрым движением раскрыл защитный костюм и стянул его с опешившего мальца. Юноша начал задыхаться, его глаза раскрылись в страхе, он стал осознавать, что это его последние секунды. Совсем скоро вода заполнит легкие, коралловый риф, когда-то занимавший мысли маленького мальчика, станет могилой для него. Он никогда не задумывался о смерти, как и все долгоживущие, но судьба отняла его жизнь прежде, чем он познал прелести долголетия. Его так и не признали достойным рыцарем и по нему не будут горевать родные. Только близкая подруга зажжет благовония в память о никудышном друге… воине… сыне… человеке.       Юноша опустился на дно пещеры, и его тело окутали сотни розовых водорослей. Глаза были раскрыты, он будто наблюдал за мужчиной, что отнял его жизнь так легко, а сейчас без малейших колебаний надевал его водолазный костюм.       Блэйд давно охладел к убийствам. Раньше они вызывали в нем ужас, маска смерти на лицах умерщвленных им людей казалась страшной гримасой. Но сейчас охотник не ценил даже собственной жизни, его бессмертное тело и нечеловеческая регенерация делали мужчину монстром в глазах других, а когда все вокруг видят в тебе чудовище, средство для достижения цели, холодный клинок, способный убить, не дрогнув, ты постепенно перестаёшь быть личностью.       Мечник торопился. Два солдата, которые вначале с таким энтузиазмом отправляли мальца в разведывательный поход, стушевались и, кажется, думали о том, как бы вину за исчезновение рядового не переложили на них. Охотник закрепил последний ремешок, кислородная маска медленно опустилась на тело убитого. Блэйд включил специальный моторчик на костюме, который позволял передвигаться быстрее, и показался перед стражниками. Те ничего странного не заметили, один из них цокнул в микрофон и пробубнил что-то невнятное, но зная, что его не услышат, лишь махнул рукой, мол, пошевеливайся.       Стоит сказать, что водолазный костюм Лофу Сяньчжоу имел свои особенности. Он не пропускал воду, но если она по каким-то причинам всё же попадала внутрь, специальные приборы, расположенные по периметру, выталкивали её потоком воздуха наружу. Именно поэтому надеть его под водой было достаточно легко. Кислород для дыхания подавался из газовых баллонов, находящихся на спине и стопах. Тот, что использовался в критических ситуациях, например, при попадании воды, был замаскирован в маленьких плоских баллонах, вшитых в костюм. На локтях, икрах ног и пятках располагались маленькие моторчики, позволяющие держать тело в одном положении и передвигаться под водой, не уходя при этом на дно. Однако шлем был менее технологичен и напоминал железное нечто из первых разработок водолазного снаряжения. Именно этот шлем спас нашего героя от разоблачения. Потертое стекло не давало разглядеть черты лица, а бесформенность самого костюма скрывала фигуру. Несомненным преимуществом было и то, что Блэйду не нужно разговаривать. Теперь он — глухой солдат, и свою роль сыграет безупречно.       Помещение, в которое попал мужчина, представляло собой некую капсулу. После того, как она закрылась, вода через специальные люки вылилась наружу. Ветряные потоки осушили костюм, и дверь с другой стороны поднялась, впуская охотника в раздевалку. К сожалению, она была общей и двое других парней уже успели снять шлемы. Блэйд оценил обстановку. Три ряда шкафчиков, несколько открытых душевых и кабинка туалета. Не вызывая лишних подозрений, он завернул за соседний ряд, чтобы на время укрыться от пристальных взглядов стражников.       — Ха-ха, опять строит из себя невесть кого, даже переодеваться при нас не желает, сопляк. Боишься, что мне твоя задница приглянется?! — раздался громкий гогот мужчин. Как и следовало ожидать, того мальца и впрямь недолюбливали, а подобные выражения в его адрес были частой практикой. Иногда хорошо быть глухим, меньше внимания обращаешь на людей, которые могут только трепать языком.       Блэйд наскоро снял с себя спецодежду, нашел в каком-то шкафчике сухие вещи, но не успел до конца натянуть штаны, как вдруг услышал шевеление за спиной. Зеркало! Как он его не заметил сразу?! Отражающая поверхность как раз за его спиной. Стражник занес руку для удара. «Второго не видно — решили окружить», — подумал охотник.       — Заходить со спины, как подло, — усмехнулся он и, блокировав яростный кулак рыцаря, врезал ему под ребра коленом. Мечник встречал сотни самоуверенных солдат и видел столько же трупов.       — Ты, кха! — мужчина сплюнул кровь. — Как ты сюда попал?! — вскрикнул он, корчась от пронзившей его тело боли. Но ответа не последовало, коротким ножом Блэйд перерезал рыцарю сонную артерию.       После такого оставалось только бежать. Второй боец уже удрал за подкреплением. У мужчины осталось несколько минут до того, как здесь окажется вооруженная стража. Он протёр полотенцем руки и кинжал от крови, схватил серую футболку и рванул в коридор.       Ряд одинаковых дверей, поворот за поворотом одни и те же коридоры. Все так однообразно, что здание начинало казаться лабиринтом. Звук сирены мешает сосредоточиться, внезапно яркий белый свет сменяется красными вспышками. Топот ног преследует мечника, вот-вот из-за угла появится вооруженный отряд.       Решение приходит моментально: каморка уборщика — непримечательная маленькая комнатка, в которую с разбега влетел мужчина. Самый простой способ уйти от преследования — сменить внешность и слиться с обстановкой. Люди-невидимки в подобных местах, как правило — обслуживающий персонал. Однако существовала одна значительная проблема, которая мешала реализации задуманного, а именно: камеры, по которым, он был уверен, давно отслеживают его перемещения.       Мужчина закрепил шваброй дверную ручку и перегородил проход железным стеллажом. Его найдут быстро, но пока будут выбивать дверь, он уже скроется в вентиляционной шахте, спустится на нижние этажи, а там, если повезет, выберется через окно или канализацию.       Вырвать решетку Блэйду не составило труда, но вот влезть в это узкое пространство было той еще задачкой. Снаружи послышались громкие разговоры и решительной силы первый удар о запертую дверь. Охотник поспешил протиснуться в люк.        — Серебряный Волк на связи! Ты проник внутрь? — во всей этой суетливой обстановке не хватало только звонка от мелкой хакерши.       — Вроде того, — раздраженно ответил охотник.       — Воу-воу, чего взъелся-то? Чтоб ты знал, я с трудом установила связь, у них нереально интересная защитная система, я её взламываю, а она сама восстанавливается, прикинь!       Блэйд наконец протиснулся в узкий проём и стремительно полетел вниз, тормозя свое падение подошвами ботинок. Он разодрал в кровь локти, но это была мелочь. Серебряный Волк тем временем донимала его вопросами:       — Так что там у тебя происходит? — молчание. — Эй! Хватит молчать, ты там помер, что ли? — молчание. — Ну Блэйд, скажи хоть что-нибудь, знаешь, как скучно сидеть на корабле и ждать вас! — молчание. — Реально, что ли, помер? Ладно, свяжись со мной, когда сможешь, только не забудь! — и она отключилась.       Если бы Волк позвонила в более удобное время, мужчина ответил бы на её расспросы, но сейчас он пытался увернуться от пуль, летевших в него с верхних этажей через трубу вентиляции. Выходило паршиво, несколько шальных попали в плечо и ногу. И хоть раны быстро затягивались, было крайне неприятно.       Так как падал мужчина достаточно быстро, в конце его ждало отнюдь не мягкое приземление, но, к своему удивлению, он обнаружил, что вентиляция ведет в каменный грот. Таким образом, выбив ногами решетку, он упал в воду и та спасла его от сломанных костей. Никто из преследующих не решился прыгнуть вслед за ним. Наверное, полагали, что это самоубийство, ведь по подсчетам самого Блэйда пролетел он, как минимум, этажей десять.       Выплыв из воды, он наконец расслабился. И, опершись спиной о холодный камень, прикрыл глаза сгибом локтя.       Огромных размеров пещера была наполовину заполнена водой. С потолка свисали сталактиты, но так как внутри температура была не слишком низкой, лианы неизвестного растения оплели карстовые образования. Крепкая корневая система держала в воздухе огромные белые бутоны, уже распустившиеся цветы источали голубое сияние. Внизу мох покрывал значительную часть камней, а в гладких стенах можно было увидеть своё отражение. Внутри гулял легкий ветерок, а значит, совсем недалеко был и выход.       Долго отдыхать — непозволительная роскошь, а потому мужчина вознамерился поскорее покинуть это место, пока солдаты не пришли по его душу. Он осмотрелся вокруг, но никакого прохода не обнаружил, как будто выход был только один — тот, откуда он упал в воду.       — Вода, — читалось в движении его губ. Он прошелся взглядом по поверхности затопленной пещеры, но полумрак не позволял искать что-то в глубине. Единственный способ проверить, есть ли внизу проход — нырнуть. Конечно, на ощупь ориентироваться мужчина не собирался, он сорвал один из флуоресцентных лотосов и использовал его на манер фонаря. Подводные пещеры таят множество опасностей, и, если бы не бессмертие, вряд ли Блэйд вообще решился бы на такой рискованный поступок.       *Охотник погрузился в воду и достаточно быстро обнаружил широкий проход. Голубое свечение, исходящее от цветка, помогало не только ориентироваться в пространстве, но даже разглядеть какие-то детали на расстоянии полуметра. Например, этот небольшой по длине пещерный коридор украшали наскальные рисунки. Изображения на стенах и надписи на неизвестном языке иллюстрировали некий ритуал. Мужчина не был заинтересован в детальном их рассмотрении, но общую суть смог уловить. Рождение — жизнь — смерть. Этапы, которые проходит любое живое существо, только вот здесь этапов было четыре, и последний выглядел очень странно. Огромное яйцо, внутри него человек, а сверху перечеркнутая надпись. Поврежденное яростным порывом незнакомца слово теперь было лишь глубокой неровной полосой из сотен грубых царапин. И даже вода не смогла смыть следы крови, оставшиеся от этой отчаянной попытки вычеркнуть из истории четвертый этап.       Но какое дело чужаку до этих пережитков затопленной цивилизации? И всё-таки внутри что-то защемило. Блэйд ненавидел чувство дежавю, которое преследовало его после потери памяти. Он не мог различать, что действительно случалось с ним когда-то, а что просто игра поврежденного мозга. И от этого становился раздражительным и нервным. Он коснулся рукой кровавого пятна на стене и, отвернув голову, продолжил плыть вперед.       Подводный коридор вывел его к ещё одному залу пещеры, но, в отличие от предыдущего, этот был в сотни раз больше. Вода капельками стекала с потолка, подобно дождю, а в местах большего скопления срывалась водопадами. У противоположного края на холодном камне росло дивной красоты дерево, его листья блестели от влаги, а вместо плодов на ветках висели уже знакомые цветы лотоса. Роскошная зелень перемешалась с голубыми кораллами. Место, освещенное цветами, оплетенное лианами, омываемое пресным источником, казалось раем.       В окружении коралловых полипов находились десятки огромных яиц. Подобно броне, их покрывали перламутровые чешуйки. Яйца были похожи на то с рисунка, и мечника одолело любопытство. Он подошел к ближайшему, некоторое время не решаясь дотронуться, просто наблюдал. Ему начало казаться, что от яйца исходит тепло, будто оно живое… Мужчина протянул раскрытую ладонь и коснулся теплых чешуек кончиками пальцев, а затем опустил руку полностью. Неизвестное ему чувство горячей волной обволокло тело, дыхание замедлилось, а на губах расцвела мягкая улыбка. Этим чувством было спокойствие, какого он никогда не знал. Блэйд испугался неожиданной связи, ему показалось, будто то, что находилось внутри, передало своё состояние.       Он отшатнулся от яйца и закрыл ладонями веки. Попытался сосредоточиться на своём дыхании и вспомнил про устройство с записью голоса Кафки. Когда эта мысль пришла ему в голову, в этот самый момент он осознал, что тогда в раздевалке не успел забрать его. По своей дурости мужчина оставил важную улику на месте преступления. Злость на самого себя и бессилие перед приступом, который он не мог самостоятельно подавить, смешались внутри, превратившись в горючую смесь отчаянья и боли. Он сжал руку в кулак и с громким рычащим криком нанес удар по поверхности яйца. То осталось невредимо, но по залу пещеры прокатилась волна вибрации, стены издали пронзительный вой и из-за дерева на возвышенности появилась фигура.       Молодой человек довольно хрупкий на вид, с тонкими чертами лица и аккуратным точеным носом. Стройный гибкий стан юноши говорил скорее о ловкости, чем о силе. Он был облачён в голубое ханьфу с широкими белыми рукавами. Плечи ничего не прикрывало, края ткани украшали вышитые золотыми нитями чешуйки. На чрезвычайно бледной коже проступил легкий румянец, будто он только проснулся. Черные волосы, слегка взъерошенные от недавнего пробуждения, спадали вниз легкими волнами. Из всего многообразия лиц, которые доводилось видеть Блэйду, это отличалось совершенным изяществом. Отчего-то появление этого молодого человека разгневало мужчину пуще прежнего.       Их взгляды встретились.       Темно-алые глаза, которые в минуты спокойствия выражали равнодушие, сейчас горели самой лютой ненавистью. Черные пряди при наклоне головы спадали на лоб и почти его закрывали, от этого в гневе лицо мужчины казалось очень злым.       Глубокий и спокойный взгляд дракона не выражал и капли надменности, но из-за того, что Дань Хэн стоял на возвышенности, могло создаться впечатление, будто он презирает мечника.       Они стояли, словно две неподвижные статуи, и каждый думал о своём. Эта встреча была не первой, и тревожное чувство дежавю подсказывало, что два незнакомца когда-то знали друг друга наизусть.
Примечания:
191 Нравится 39 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (1)