ID работы: 13857856

Алчность. Том 2: Выбор

Джен
NC-17
В процессе
897
Горячая работа! 255
автор
Nota_et_labrum бета
Размер:
планируется Макси, написана 171 страница, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
897 Нравится 255 Отзывы 279 В сборник Скачать

Глава 29. Шахты

Настройки текста
      

***

                    Аварис.       Для шарлеев, предпочитающих подземный образ жизни, шахты краснолюдов и гномов словно шведский стол. Неудивительно, что раз в пару десятков лет какая-нибудь из этих тварей набредала на шахты, полные вкусного разумного мяса. И после такого пиршества добровольно уходить они уж точно не собирались. Естественно, старик Балтимор не мог отказаться от моего предложения. Когда еще подвернется шанс избавиться от такой проблемы, как шарлеи.       Конечно, прежде чем приступить к охоте на чудовище, пришлось переждать пару дней, пока не срастется перелом у Эрланда. За это время я успел хорошенько опросить местных, в число которых вошли и некоторые шахтеры, о том, где чаще всего случаются нападения шарлея. Даже получилось раздобыть карту шахтовых тоннелей, где уже были отмечены места, в которых появлялся этот бронированный монстр.       — И какой у нас план? — спросил я ведьмака, когда он наконец-то поправился, и мы смогли приступить к выполнению задания.       Эрланд, который шел рядом, на секунду повернул в мою сторону голову и окинул меня нечитаемым взглядом.       — Ты спрашиваешь меня, какой у нас план? — слегка удивленно спросил он. — Это ведь ты все это затеял. Так еще и поторапливал меня, не дав нормально подготовиться.       Не выдержав, я закатил глаза и отвернулся.       — Так что может это ты мне скажешь, какой «у нас» план? — продолжил он говорить, сделав вид, что не заметил моего выражения лица.       — Зануда, — тихо пробормотал я, достав из кармана сверток с картой тоннелей.       Швырнув его ведьмаку, я терпеливо дождался, пока тот развернет сверток, после чего уже приступил к пояснениям.       — Мой план максимально прост, — проговорил я, пока ведьмак рассматривал краснолюдские закорючки не карте. — Мы спускаемся вниз и проверяем каждую из отмеченных точек в этих сраных шахтах. Находим шарлея, и ты его убиваешь.       — Я убиваю? — оторвавшись от разглядывания карты, спросил Эрланд.       — Ну не я же, — как само собой разумеющееся, ответил я. — В конце концов, ты же у нас ведьмак, и это твоя работа, за которую, между прочим, я же тебе и плачу.       — Но ты ведь не дал мне времени даже подготовиться, — вновь повторил он. — Я, знаешь ли, не ношу с собой весь набор элексиров. Они, знаешь ли, имеют обыкновение портиться. У меня при себе сейчас только ласточка и завалявшийся гром. А ведь мы лезем в чертовы шахты, где темно, как в жопе краснолюда. Мне, как минимум, нужна кошка. И это еще не говоря о других элекси…       В следующий миг он резко замолк от того, что я уткнул в его грудь небольшой подсумок, который от столкновения издал звон стекла. Ведьмак удивленно посмотрел на меня, на что я молча указал ему, чтобы он открыл сумку.       Последовав моему указанию, глава Школы Грифона медленно расстегнул подсумок, чтобы, через мгновение осознания, удивленно уставиться на меня.       — В отличие от некоторых, последние пару дней я не прохлаждался, — усмехнувшись, сказал я, скрестив руки на груди. — Так что пользуйся.       Уже не обращая на меня внимания, убийца чудовищ начал одну за другой вытаскивать склянки и внимательно разглядывать.       — Всего понемногу, — прокомментировал я, когда он в очередной раз достал стеклянную тару и удивленно посмотрел на меня. — Кошка, Гром и Зелье Петри — все, что тебе понадобится. Остальные элексиры добавил просто на всякий случай.       — А Белый мед? — обеспокоенно спросил Эрланд.       — Посмотри в правом кармашке, — отмахнувшись, бросил я. — Но он тебе вряд ли понадобится.       — Это еще почему? — вновь удивился ведьмак.       — Ну ты же не думаешь, что я дал тебе элексиры, которые не прошли мою доработку? — со снисходительной улыбкой ответил я вопросом на вопрос. — Токсичность, минимизированная настолько, чтобы организм сам смог справиться с последствиями. Мои элексиры, пожалуй, даже можно давать простым людям. Как минимум, сдохнуть от отравления они не должны.       Уставший удивляться Эрланд просто закрыл подсумок и повесил его себе на пояс. Не то от обилия информация, не то еще от чего, но похоже он не обратил внимания, что внешне подсумок слишком мал для того количества элексиров, которое я ему дал. Я же просто тихонько хмыкнул, в надежде не пропустить его реакцию, когда он осознает эту несостыковку.       — Это все? — безэмоционально спросил он, на что я аж опешил.       — Да, все, — несколько возмущенно ответил я. — Или ты еще что-то ждал?       — От тебя всего можно ожидать, — выдохнув, проговорил он, возвращаясь к изучению карты.       Я же в этот момент постарался незаметно отвести взгляд.       Думаю, не стоит ему знать, что помимо набора, который я ему передал, у меня есть еще парочка таких же. Честно признаться, я не смог устоять и от скуки начал экспериментировать с составами элексиров, отчего и вышло два набора. Один из них был подобен тому, что получил Эрланд, только токсичность элексиров в нем не была уменьшена. Чего не скажешь об эффектах, которые, напротив, был усилены. Вот только я не могу предсказать, как они повлияют на организм ведьмака. Требовалось провести тесты, что было справедливо и к последнему набору.       Он был самым сомнительным, но, при этом, самым перспективным, при условии доведения его до ума. Создавая элексиры из этого набора, я дал волю своей больной фантазии, что привело к созданию интересных сочетаний. Например, мне удалось смешать Гром и Пургу в один элексир. Конечно, полученный результат уступал своим предшественникам, работающим по-отдельности, но, при этом, его токсичность была значительно ниже, чем у любого из них. Одновременное улучшение силы и скорости реакции, хоть и не такое значительное, как изначально, все же того стоило.       Таких сочетаний получилось несколько, и все чем-то уступали своим исходникам. Но добиться большего результата, работая буквально на коленке, невероятно сложно. Будь я в своей лаборатории, думаю, смог бы добиться того, чтобы свойства элексиров не уменьшались. И, возможно, у меня бы даже получилось увеличить время действия снадобья, если вовсе не сделать его постоянным, что, по итогу, перевело бы его в разряд мутагенов.       «Когда закончу здесь дела, надо будет обязательно заняться этим вопросом», — с каким-то предвкушением подумал я, уже представляя, во что можно будет превратить ведьмаков.       — Пошли, — тем временем бросил я, направляясь к чуду инженерной мысли гномов — лифту, который должен был спустить нас на нижний уровень, где находится вход в шахты.       Вот только у места, где нас должен был ждать гном, который и спустил бы нас на лифте, было неожиданно оживленно. Небольшая толпа краснолюдов стояла у деревянной конструкции, которая поднимала и опускала на веревке небольшую платформу. Вся эта собравшаяся толпа коротышек галдела, словно бабки на базаре. Вот только в их голосах, помимо возмущения, присутствовал и страх.       Наше появление ожидаемо вызвало интерес и заставило всех замолчать. Пользуясь этим, я попытался взглядом найти необходимого нам гнома. Искомый индивид обнаружился возле конструкции, что очень сильно напоминала лебедку. Он стоял и озадаченно чесал свою непропорционально большую голову.       — Уважаемый, — обратился к нему Эрланд, растолкав притихших краснолюдов и пройдя ближе к гному, — что случилось? Нам бы спуститься вниз.       Гном испуганно дернулся и обернулся. Стоило ему увидеть, кто перед ним, он сразу же успокоился.       — А, милсдарь ведьмак, — выдохнул гном, — вы меня напугали. Меня предупредили…       Я перестал слушать, о чем говорит этот коротышка, уже подозревая, что могло случиться и вызвать столько ажиотажа. Заинтересовавшись этим моментом и пользуясь тем, что всеобщее внимание приковано к ведьмаку, я прошел к самому краю дыры в платформе, над которой и построена конструкция, что должна поднимать платформу.       Посмотрев вниз, на дно, я ничего не увидел. Хоть темнота и не была для меня помехой, но вот глубина делала свое дело. Но, по правде сказать, чтобы понять причину ажиотажа не надо видеть происходящее внизу. И уж тем более не нужно быть гением, чтобы заметить свободно висящую веревку, которая колыхалась из стороны в сторону.       — Похоже, что у нас проблема, — сказал подошедший ко мне Эрланд, — веревка…       — Оборвалась, — продолжил я за него, указывая вниз.       Пока ведьмак вглядывался в темноту, царящую внизу, к нам подошел тот самый нервный гном. Он явно что-то хотел сказать, но вместо этого неловко мялся на месте.       — Уважаемый, — обратился я к нему, понимая, что рискую не дождаться, пока он сам заговорит, — где находится ближайший запасной спуск?       — А? — переспросил гном, который настолько задумался, что не расслышал меня.       — Где спуск ближайший, спрашиваю, — уже громче сказал я без былой вежливости.       — А, спуск, — аж подпрыгнув на месте, проговорил коротышка. — Здесь, недалеко, но спуск очень длинный и…       Я жестом попросил его замолчать, уже и без того понимая, о чем пойдет речь.       — Что будем делать? — задумчиво спросил ведьмак.       — Ничего, — усмехнувшись, ответил я, прежде чем повернуться и с весельем спросить главу ведьмачьей школы. — Надеюсь, ты умеешь летать?       Он удивленно посмотрел на меня, словно бы пытаясь понять, не сошел ли я с ума.       — Что-о-о-а-а?! — хотел было что-то спросить Эрланд, но было уже поздно, ведь я спрыгнул вниз, утаскивая за собой ведьмака, чей вопрос перерос в крик.                     

***

             — Чертов псих! — крикнул на меня ведьмак, как только его ноги коснулись земли.       Я же не мог ответить, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. Летели мы вниз всего ничего — чуть больше десяти секунд, что говорило о довольно существенной глубине. Но все это время Эрланд не прекращал кричать и покрывать меня матом, вызывая у меня только смех.       Когда у меня наконец получилось разглядеть дно, я сильно замедлил наше падение с помощью телекинеза, что позволило мягко приземлиться.       — Колдун ебучий! — убийца чудовищ продолжал ругаться почем зря.       — Хватит уже причитать, — помахав рукой, проговорил я. — Ты жив-здоров и даже с сухими портками. Так что прекращай уже.       Ведьмак резко замолчал после моих слов и начал деловито проверять свои вещи на предмет того, не потерялось ли что-то при падении.       — Мог бы и предупредить, — тихо буркнул Эрланд, поправляя ножны с мечами.       — И пропустить такое веселье? — усмехнувшись, ответил я. — Ну уж нет. А насчет предупреждения: я ведь спросил, умеешь ли ты летать.       Ведьмак явно что-то хотел мне ответить, но, медленно выдохнув, решил промолчать. После чего попытался осмотреться вокруг, но в итоге все равно полез в подсумок, чтобы достать Кошку. Откупорив крышку, он опрокинул в себя все содержимое склянки и после секундного промедления, зарычав, согнулся, закрывая глаза руками. Какое-то время он стоял так, скрючившись, пока не привык к ощущениям и не начал медленно разгибаться, что позволило рассмотреть изменения, которые постигли ведьмака.       Зрачки Эрланда превратились в два черных озера, тем самым практически полностью заполнив радужку. Это позволяло значительно лучше видеть в условиях плохой освещенности, близкой к полной темноте.       — Все в норме? — участливо спросил я, будучи немного обеспокоенным действиями моих элексиров.       Эрланд ничего не ответил, отмахиваясь и как бы говоря, что волноваться не о чем. После чего присоединился ко мне, осматривая место, в котором мы оказались. Быстро переглянувшись, мы решили разделиться, чтобы быстрее охватить все пространство.       Пока глава ведьмачьей школы внимательно осматривал несколько тоннелей, что уходили вглубь горы, я решил найти упавшую платформу. Впрочем, искать ее долго не пришлось.       Превратившаяся в безобразные обломки деревяная платформа находилась в небольшом отдалении от места, где мы приземлились. Подойдя ближе, я был готов ко всему, что бы могло послужить причиной обрыва веревки. Вот только видимой причины не было, собственно, как и последствий, которые могли возникнуть, будь подъемная платформа загружена людьми.       — Меня кое-что беспокоит, — вдруг сказал подошедший ко мне Эрланд.       — И что же? — на автомате поинтересовался я, ногой убирая один из обломков платформы.       — Тебе не кажется, — начал вкрадчиво говорить охотник на чудовищ, — что после такого события, как обрыв троса, здесь должен быть не меньший ажиотаж, чем наверху.       Слова мутанта легли на благодатную почву, ведь меня и самого мучал этот вопрос. Почему никто из шахтеров не отреагировал на оборвавшуюся веревку? А если на подъемнике во время инцидента поднимались шахтеры, то почему нет переломанных от падения тел?       В надежде найти хоть какую-то зацепку, я с удвоенной силой начал копошиться в обломках. Но результата это практически не дало, кроме возможности сказать, что подъемник был отчего-то пуст.       — Ни черта не понятно, — проговорил я, достав карту тоннелей и выискивая на ней метку ближайшей стоянки шахтеров, где они отдыхали. — Туда.       Наконец-то определившись, мы отправились в направлении ближайшего шахтерского лагеря, который, как на зло, находился недалеко от тех мест, где видели шарлея. Конечно, можно было сразу отправиться на поиски твари, но, для начала, хотелось бы разобраться с инцидентом. Очень уж беспокоило меня отсутствие реакции на поломку подъемника.       — Слишком тихо, — проговорил Эрланд, на что мне оставалось только согласно кивнуть.       Тишина была полнейшей. Не было ни довольно громких голосов краснолюдов, ни звуков работы. Ничего. И это настораживало.       Дальнейший путь до временного лагеря мы прошли в тишине, стараясь вслушиваться в любые шорохи. В какой-то момент, когда мы уже практически дошли до нужного места, которое должно было быть буквально за поворотом, Эрланд резко остановился. Придержав меня и не позволив пройти дальше, он глубоко вдохнул воздух. Ведьмак начал принюхиваться к чему-то, его ноздри раздувались при каждом вдохе.       — Пахнет кровью, — сплевывая на пол, предупредил ведьмак, вынимая при этом один из мечей.       — Твою мать, — выругался я.       Хоть мало что может мне угрожать, но интуиция подсказывала мне быть осторожным. А прислушиваться к ней я привык, поэтому решил не испытывать судьбу. Прежде чем пройти дальше, наложил на себя и ведьмака несколько защитных заклинаний.       Ведьмак двигался медленно и совершенно бесшумно. Осторожно переставляя ноги, он старался обходить маленькие камушки, которые можно было случайно задеть. Клинок он держал перед собой, словно прощупывая им пространство перед собой и готовый в любой момент пустить его в ход.       Я же обеспечивал бесшумность с помощью чар. Пристально вглядываясь во тьму тоннеля, я не видел ничего, что могло нести нам угрозу. Но интуиция не замолкала, от чего становилось еще более напряженно. Активировав истинное зрение, я попытался увидеть хоть что-то, кроме проклятого камня, но кроме сигнатуры ведьмака не увидел ничего.       В этот момент поворот тоннеля закончился, и мы вышли в небольшую пещеру. Раньше здесь явно все было уставлено ящиками и лежанками для отдыхающих шахтеров. Возможно, здесь даже можно было найти пищу, которой питались краснолюды. Вот только сейчас все это сделать будет проблематично, так как тут царила разруха. Но не разруха заставила меня с ведьмаком нахмуриться.       В уже бывшем временном лагере шахтеров все было залито уже начавшей сворачиваться кровью. Целые лужи крови, брызги на стенах, а также кровавые следы на обрывках спальников. Здесь явно умерло немало краснолюдов.       — И ни одного тела, — задумчиво пробормотал я, озвучивая свои мысли.       — Не похоже на шарлея, — так же задумчиво пробормотал уже Эрланд, крепче сжимая рукоять меча.       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.