ID работы: 13858843

To Which He Promised To Keep Them Safe

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1 — Лифт

Настройки текста
Примечания:
      Златовласый юноша тихо вздохнул, проходя через каменные врата в ни что иное, как Город Свободы и Песен, Мондштадт. Совсем недавно он вернулся из путешествия в Страну Мудрости и всё, что он мог сказать, это то, что это действительно было настоящее приключение. Он был так рад вернуться сюда, увидеть знакомые лица и встретиться со всеми теми, кого не видел уже довольно таки долгое время.       Уже будучи за стенами, Итэр почувствовал, как легкий ветерок коснулся его лица. Он увидел Флору, несущую цветочный горшок, чтобы поставить его на деревянный стол, Катерину, махающую ему с теплой улыбкой, и Марджори, собирающуюся пойти на обеденый перерыв. Было приятно оказаться здесь вновь, атмосфера города всегда могла поднять настроение Путешественнику, помочь ему почувствовать себя как дома в чужом мире. — Ух, наконец-то мы вернулись! — из задумчивости его вывел полный энтузиазма голос его летающей спутницы. — Паймон очень голодна! — она потирает животик, подтверждая свои слова, прежде чем полететь в сторону Хорошего охотника, от которого веяло приятным ароматом местных деликатесов. Итэр тихо вздохнул, вскоре издав неслышный смешок. Типичная Паймон. Обернувшись, он увидел Сахарозу и Тимея, которые, по-видимому, работали над чем-то за алхимическим верстаком. Не колеблясь, Путешественник направляется к ним, и к этому моменту они отрываются от работы. — Сахароза, Тимей. Давно не виделись! — Итэр упер руки в бока и улыбнулся им двоим. Сахароза немного неуклюже поправила очки, прежде чем пробормотать тихое приветствие, Тимей же помахал рукой в ответ. — Как продвигаются исследования? — Все... В-все идет довольно гладко..! — бормочет Сахароза, заложив руки за спину. — Ч-что насчет тебя? Как прошло путешествие..? — спрашивает девушка, и Тимей слегка улыбается, в его глазах мелькает любопытство. — Ну, Сумеру был... утомительным, — Итэр замолкает, и тихое «ох» соскальзывает с губ Сахарозы. — …Но… Ничего! Я вернулся сюда целым и невредимым, это же хорошо, правда? — Путешественник неловко смеётся. — Д-да, конечно! — Сахароза несколько раз кивает, не зная, что сказать дальше. Все трое какое-то время избегают зрительного контакта, прежде чем Тимей, наконец, нарушает молчание. — ...Я полагаю, что вы ищете господина Альбедо? — Тимей улыбается, скрещивая руки на груди. Итэр едва не покраснел от внезапного вопроса, но тем не менее, кивнул. Он не мог отрицать, как же сильно ему хотелось увидеть алхимика, поскольку он очень скучал по нему. — Ну, последнее, что мы от него слышали, так это то, что он направляется на Драконий Хребет. Поэтому я предлагаю вам поискать его там. — Большое спасибо! — выпалил Итэр, прежде чем слегка поклониться и направиться к Хорошему Охотнику, чтобы забрать свою спутницу. — Паймон, давай! Пошли! — «Пошли»? Мы же только что пришли! — Паймон дуется, держа в руках два куриных шашлычка с грибами и топая маленькими ножками по воздуху. — Пожалуйста..? Это будет быстро! Мы как раз отправляемся в Драконий Хребет, чтобы навестить Бедо, так что, ты сможешь съесть свои шашлыки по дороге, — Итэр нетерпеливо потирает ладони, пытаясь убедить Паймон, делая очаровательные щенячьи глазки. — Я угощу тебя цыпленком в медовом соусе, как только мы вернемся, и тогда ты сможешь спать столько, сколько захочешь, идёт?       Паймон размышляет, прежде чем вздохнуть. — Ух, хорошо, хорошо! — она пролетает мимо него. — Но только в этот раз! — Паймон поворачивается к нему лицом, надувая щечки, тем самым пытаясь выглядеть разозленной. — Да-да, только в этот раз, — Итэр подмигивает, прежде чем броситься ко входу. — Пошли, пошли! — он окликает свою спутницу, уже выходя за ворота. Та жалобно вздыхает, прежде чем полететь вслед за ним.       После того, что Паймон показалось вечностью, они прибыли к сломанному мосту. Если бы не тот факт, что телепортация вызывала у Путешественника сильнейшую тошноту, Паймон придиралась бы к нему безостановочно, в этом можно быть уверенным. Должно быть, Итэру стоит как-нибудь поблагодарить ее за такое терпение с ним. В конце концов, сейчас они должны быть в Мондштадте, лежать в уютной постельке и отдыхать после утомительного путешествия, из которого они не так давно вернулись, но ему было просто необходимо увидеть Альбедо.       Как только они достигают края разрушенного моста, Паймон не останавливается, а пролетает, как обычно. Итэр же спрыгивает, прежде чем раскрыть свой планер и полететь на другую сторону. — Бедо… — к его разочарованию, алхимика, которого он так отчаянно надеялся встретить, в лагере не было. Вместо этого, знакомая светловолосая девочка внезапно поворачивает голову в его направлении. Ее глаза загорелись в тот же момент, когда она поняла, кто же это, после чего та поспешила броситься прямо к нему. Она радостно подпрыгивает и заключает его в крепкие объятия, сбивая их обоих на заснеженную землю. — Кли! — Итэр засмеялся, пока Кли хихикала вместе с ним, пытаясь сесть ровно. — Почетный рыцарь! — с энтузиазмом воскликнула Рыцарь Искорка, слезая с Путешественника, чтобы подняться на ноги. — Ты вернулся! — Ага! — Итэр слегка посмеивается, прежде чем тоже подняться на ноги. — ...Скажи, ты знаешь, где твой старший брат — то есть, наш принц? — он улыбается, и Кли хихикает над этим чопорным званием. — Нет! Кли тоже его ищет, — девочка перестает хихикать и смотрит вверх на Путешественника. — Поможет ли Почетный рыцарь принцессе Кли в её поисках? — Рыцарь Искорка игриво улыбается, прежде чем гордо упереть руки в боки. — Конечно, ваше высочество, — он слегка поклонился, тем самым получив еще один смешок от малышки. — Тогда пойдём! — Кли тут же убегает, Паймон недовольно восклицает и летит за ней, а Итэр лишь тихо усмехается, следуя за ними двумя.

***

      Его перчатки почти сразу же намокли, стоило ему коснуться этого льда. Из чего же состоит это загадочное образование? Чем бы оно не являлось на самом деле, его явно не трогали десятилетия, возможно, даже столетия. Он вздохнул, опускаясь на колени, чтобы осмотреть территорию ближе к заснеженной земле. Однако его молчаливое тщательное изучение длилось недолго, так как его сосредоточенность вскоре была рассеяна произнесением его имени и звуком шагов по снегу. — Братик Альбедо! — он мгновенно развернулся и поймал ребенка как раз вовремя, чтобы они оба не упали. Объятия Кли были полны силы, но Альбедо успел привыкнуть к ним. — Мы искали тебя повсю-ю-юду! — она забавно растягивает гласную, на что Альбедо тихо смеется. — О, правда? — алхимик задумчиво хмыкает, проводя руками по плечами Кли. — Погоди-ка, «мы»? — Альбедо поднимает бровь, и девочка кивает. В этот момент Итэр и Паймон появлятся в его полезрении, становясь заметными на фоне безмерных снежных просторов. Паймон, явно раздраженная, и Путешественник, лишь вздыхающий от ее многочисленных жалоб. Вскоре они подошли к нему, и Альбедо поднялся на ноги, отряхиваясь от снега. — Итэр, — он мягко улыбается, когда их взгляды встречаются. — Бедо! — Итэр озаряется радостью, прежде чем обвить Альбедо своими руками. — Я по тебе скучал, знаешь? — он улыбается в плечо алхимика и чувствует, как тот обнимает его в ответ. — Я тоже скучал... — бормочет Альбедо себе под нос, и голос его звучал не громче шепота. Когда они разъединяются, он вновь заговаривает. — Что привело тебя сюда? — Тимей сказал, что ты должен быть на Драконьем хребте, потому я поднялся сюда, чтобы увидеться с тобой, — Путешественник неловко улыбается, почесывая затылок. — Когда я прибыл в твой лагерь, то обнаружил, что Кли уже там! Она сказала, что тоже ищет тебя, так что… — Итэр продолжает свои пространные объяснения, а Альбедо его внимательно слушает. — Ясно, — он тонко улыбается, и за этим утончённым движением губ скрывается нежность. Он почувствовал возникнувший в груди слабый трепет, когда Итэр упомянул, что он отправился на Драконий Хребет, чтобы просто увидеть его, несмотря на то, насколько утомленным он, должно быть, возвращался из своего путешествия. — А почему меня искала ты, Кли? — Кли хотела показать тебе свое новейшее изобретение! — Рыцарь Искорка оживленно подпрыгивает. — Дай угадаю, это... бомба, — Альбедо бросает на Кли всезнающий взгляд, и та ахает. — Как ты узнал? — рот девочки складывается в маленькую буковку «о», и Альбедо фыркает. — Ну, если ты планируешь мне что-то показывать, лучше всего сделать это, когда мы спустимся с горы, — он улыбается Кли, прежде чем нежно погладить верх ее малиново-красного картуза. — Взрывы могут вызвать лавину, и это может быть опасно, — напомнил Альбедо, и Кли кивнула. — Так или иначе, — улыбается Итэр, глядя на Альбедо. — Что ты там изучал? У тебя было очень сосредоточенное выражение лица. — Ах, ну… — Альбедо поворачивается и направляется обратно ко льду, который он исследовал ранее, а Путешественник, Кли и Паймон следуют за ним. — Я, как обычно, просто прогуливался вокруг горы, в поисках вдохновения для заказа, — начинает алхимик, прежде чем снова присесть, чтобы продолжить изучение странной аномалии. В это время Итэр замечает сумку, судя по узорам на ней в виде заостренных звезд, сумку Альбедо, а также холст и мольберт, прямо рядом с таинственной конструкцией. — ...Но затем я нашел это загадочное строение, прямо посреди ниоткуда, — Альбедо продолжал слегка касаться поверхности толстого льда, по-видимому, глубоко задумавшись. — Воу, выглядит старым, — Итэр замолкает, с удивлением глядя на конструкцию сверху вниз. — Действительно, кажется, что его долгое время не трогали, — губы алхимика поджимаются, когда он убирает руку. — Я пытался найти способ избавиться от льда, но он довольно таки толстый, — Альбедо снова поднимается на ноги. — Ну… у меня пока нет способностей управлять элементом Пиро, так что…— Путешественник снова неловко почесывает затылок, смущаясь. — Всё в порядке, — успокаивающе улыбается Альбедо. — Мы найдем способ разобраться с этим... — он скрещивает руки на груди и сужает глаза, словно будучи погружённым в свои мысли. — Ну, когда я впервые посетил Драконий Хребет, я видел эти штуковины, похожие на красные драгоценные камни, и… — они начали беседовать, обсуждая возможные способы растопить этот плотный лёд. Эти двое были настолько поглощены своим разговором, что не замечают, как Рыцарь Искорка ускользает от них к тому самому строению. Братик Альбедо сказал ничего не взрывать, но... это был ее шанс продемонстрировать свое новейшее изобретение! Обычно бомбочки Кли были о-о-очень громкими, но эта была другой! Эта называлась «Крошечный Бум»! Она была намного меньше, чем остальные бомбы, которые когда-либо делала Кли, и взрыв был не таким сильным и громким! Изначально планировалось использовать ее при очистке рыбы, ведь она изобреталась именно для этой цели. Кли надеялась, что эта бомба не принесет больших разрушений, и ей не придется снова отправляться в одиночную камеру, как за взрыв на озере Звездопадов, но она все равно получит вкусную рыбку! Однако у нее не было возможности проверить это... Так что теперь, у Рыцаря Искорки появился шанс! Кли осторожно сняла рюкзак с плеч и положила его перед собой, а затем унесла материалы Альбедо и сам рюкзачок подальше от забавно выглядящей для неё конструкции. Конечно, ей бы не хотелось, чтобы все эти вещи по случайности взорвались! Убрав все необходимое, она достала блестящую бомбочку красного цвета. Должно получится! Она отступила на несколько шагов, прежде чем принять прицельную позу, а после бросить бомбу прямо в конструкцию и зажмурить глаза. Бомба врезалась в конструкцию с небольшим грохотом, напугав Альбедо и Итэра, занятых разговором, и заставив вздрогнуть уже было отвлекшуюся Паймон. — Кли, что ты..? — алхимик остановился на полуслове, когда заметил, что лед, окружающий сооружение, растаял, а сама конструкция каким-то образом осталась неповрежденной, несмотря на воздействие взрыва. — Что за… — Альбедо с удивлением глядел на картину перед собой. Как конструкция устояла перед взрывом? По крайней мере, она бы немного подгорела, разве нет? Это было странно, очень странно. Неважно, дело было не в этом. — Кли… — пробормотал Альбедо, прежде чем подойти к ней и присесть на корточки, чтобы встретиться с ней на уровне глаз. — Это было действительно опасно, ладно? Бомба, которую ты использовала, не имела громкого взрыва, но она все равно могла вызвать лавину, — он слегка хмурится. — Кли знает! Но это ведь растопило лед, не так ли? — она указывает на сооружение, теперь избавленное ото льда. — Да, конечно, но твоя безопасность всегда на первом месте, ладно? — Альбедо вздохнул, коснувшись ее плеч, словно пытаясь смахнуть невидимую пыль. — Ты могла серьезно пострадать, бросив бомбу в такой непосредственной близости. — Ладно, ладно... — Кли замолкает, надув губы. — Кли больше не будет так делать. — …Однако я должен поблагодарить вас, ваше высочество, — Альбедо усмехается, пытаясь снова поднять её настроение. — Вы проделали фантастическую работу, растопив лед.       Словно забыв о том, что только что произошло, Рыцарь Искорка начала радостно подпрыгивать на месте. — Да, да! Кли — самая крутая принцесса на свете! — восклицает она, размахивая руками. Альбедо усмехнулся, пока Итэр направился к ним. — Должен быть какой-то способ активировать эти двери… — бормочет алхимик про себя, внимательно осматривая конструкцию. — Хм... Подожди, а где Паймон?! — Итэр удивленно оглянулся. Неудивительно, что и нытье над ухом прекратилось. — Разве она не была с тобой раньше? — Альбедо повернулся и посмотрел в сторону Путешественника. — Да, она была со мной и Кли, когда мы тебя искали... — бормочет Итэр, и Кли энергично кивает. — Странно... Обычно она не отлучается так, особенно на Драконьем Хребте, — он чешет затылок, не понимая, куда могла улететь его летающая спутница. Они были довольно таки высоко, так что она даже не подумала бы о том, чтобы спуститься вниз, если бы ей не пришлось использовать телепортацию, а это вызывает у нее такую ​​же тошноту, как и у Итэра. К тому же, она не могла так отчаянно желать вернуться в город, верно ведь? — Ты хочешь пойти ее поискать? — Путешественник лишь бросил быстрый взгляд в сторону алхимика, пока тот говорил. — Мы могли бы оказать некоторую помощь, — Альбедо кладет руку себе на грудь, другую — на плечо Кли, гордо улыбаясь. — Нет... Все в порядке, — Итэр неловко улыбнулся им. — Учитывая, как быстро падает снег, у нас всё равно не получится быстро найти ее. Продолжайте свои исследования, я думаю, наш лучший выбор — подождать здесь, она вернется рано или поздно, — успокаивает он. — Ладно, как скажешь, — алхимик слегка кивнул, прежде чем вернуться к осмотру конструкции. Он искренне хотел помочь ему в поисках, но если Итэр этого не хотел, то и принуждать не стоило. Альбедо продолжает осматривать конструкцию, ее текстуру, ржавые ворота и металлические двери, и его рука останавливается только тогда, когда он натыкается на неровность. — Хм? — пробормотал он, подняв руку и увидев маленькую серебряную кнопку. — Нашёл что-нибудь? — Итэр придвигается ближе, чтобы заглянуть через плечо Альбедо, и алхимик почти вздрагивает от такой близости, но ему удается сохранять самообладание, неопределённо мыча в ответ, а после мягко касаясь кнопки, прежде чем слегка нажать на нее. Ржавый металлический затвор медленно раздвигается, царапая металлическую площадку, которая, казалось, была покрыта слоями снега. Оглушительный шум заставил Кли скривиться, прежде чем она тут же заткнула уши и зажмурила глаза. Альбедо с Итэром лишь поморщились от громкого визга. Как только проем раскрылся полностью, за ним последовали и металлические двери, открывая взору небольшую темную комнату. — Воу, — Итэр с удивлением глядел внутрь, пока как Кли приоткрыла глаза, прежде чем, наконец, отпустить уши. — Это было так гро-о-омко! — девочка покачала головой, произнося последнее слово, и Альбедо издал тихий смешок. — И что же… Что же это? — Альбедо в недоумении посмотрел вглубь конструкции, прежде чем сделать один шаг внутрь, взявшись руками за боковую часть на случай, если платформа под ним вдруг рухнет под его весом. В конце концов, одни Архонты знают, насколько старой или поврежденной может быть эта штука. К его удивлению, платформа показалась… прочной, по крайней мере, на данный момент. Итак, он сделал шаг внутрь, в изумлении касаясь стен ладонью. Большая часть интерьера, была сделана из дерева, с единственной панелью справа от входа, покрытой несколькими кнопками. Это, конечно... не то, что можно увидеть каждый день. — Ух ты! — Кли восклицает от волнения, пробираясь внутрь. Было немного темно, и на мгновение это заставило ее немного нервничать, но свет снаружи все исправил. К тому же, для нее все это это было так круто! — Как ты думаешь, что это? — Итэр с удивлением огляделся вокруг, прежде чем заметить несколько разбитых лампочек на потолке. Учитывая, как долго всё это, должно быть, было заброшенным, неудивительно, что с тех пор, как его использовали в последний раз, свет сломался. — Пока что у меня нет предположений, — Альбедо задумчиво хмыкнул. Однако, когда все отвернулись, двери захлопнулись, напугав всех троих, которые теперь были окутаны кромешной тьмой. Кли вздрогнула, быстро ощупывая окрестности, прежде чем схватить пальто Альбедо. — Что только что... — ...Я не знаю..! — Итэр вскрикнул от удивления. — Держитесь, не паникуйте, — успокоил он, прежде чем вызвать светящиеся созвездия, окруженные темно-синей аурой, слегка освещающей комнату. — Ох, — Альбедо уставился на парящие соединения звёзд на ладонях Итэра. — Как ты... — Раньше мы с Люмин делали это постоянно… — Итэр мягко улыбнулся, вспоминая, как они вызывали разные созвездия и соревновались друг с другом в том, кто же знает больше названий. — Захватывающе… — Альбедо не отводит взгляда, и маленькие звездочки отражаются в его глазах. — Это так красиво! — Кли протягивает руку, чтобы прикоснуться к одному из соединений, и, к ее удивлению, оно немного шевелится, хотя соприкосновение практически неощутимо. Итэр смеется, прежде чем вспомнить текущую ситуацию. — ...Хорошо, а как нам выбраться? — Итэр смотрит на плотно закрытые металлические двери. — Хм… — протянул Альбедо, глубоко задумавшись. — Не могу сказать точно, — сказал он, и в его голосе отчетливо читалась неуверенность. Итэр слегка нахмурился. Сначала Паймон исчезает, а теперь это? Его прокляли или что-то в этом роде? Не то чтобы он был против остаться здесь, вместе с Альбедо и Кли, но уж точно не навечно. Кроме того, они могут довольно быстро задохнуться. В этот момент он заметил справа от себя панель кнопок. — Подожди, если мы воспользовались кнопкой, чтобы войти, тогда… — Итэр замолкает, взгляд падает на самую большую из них, сверху. Ни у кого из них не было никаких знаний о том, к чему приведет их использование, но им придется попытаться. — Может быть, мы могли бы использовать кнопку и для того, чтобы выйти! — воскликнул Путешественник, когда кусочки пазла, казалось, наконец собрались в его голове. — Я не знаю, Итэр… — бормочет Альбедо, немного настороженно. — Мы не знаем, каково их предназначение. — Да, но нам придется попытаться, — Итэр смотрит на Альбедо с решительным выражением лица. — Ну… Другого решения у нас у все равно нет… — размышляет алхимик, и Итэр кивает. — Именно так... Надеюсь, что выйдет! — произносит Путешественик, прежде чем нажать большую кнопку наверху панели и закрыть глаза. К его разочарованию, сразу же ничего не происходит, и он открывает глаза. — О, ничего не случилось? — Я так и думал. Кнопки, должно быть, сломаны… — Альбедо прерывается внезапным падением комнаты, и он почти спотыкается от такой внезапной скорости. — Ч-что?! — восклицает он в панике, прижимая Кли ближе к себе, чтобы она случайно не поранилась. — Что… Ч-что происходит?! — Итэр вот-вот потеряет равновесие, поскольку комната не перестает опускаться на быстрой скорости. Все они пытаются удержаться на ногах, но вскоре их отрывает от земли. На мгновение все поглотил яркий белый свет, но вскоре мир стал черным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.