***
— А потом, представляешь, выясняется, что этот консультант и есть «погибший» Моракс! — взахлеб рассказывал о своих приключениях Тарталья. Уговорить его отправиться в Кур-де-Фонтейн у Ивана так и не вышло, но он увязался следом и теперь шел за Одиннадцатым Предвестником по окруженной горами дороге от леса Эриний к Научно-Исследовательскому институту, слушая бесконечные истории. Тарталья был очень похож на самого Ивана — молодой, сильный, веселый и успешный, вот только какой-то… слишком уж легкомысленный и непутевый. Рядом с ним Бригелла растерял все свои очаровательные смешки, испытывая лишь растущее со временем раздражение. И ему это не нравилось. Порой хотелось схватить Одиннадцатого Предвестника за ворот пиджака или за этот нелепый красный шарф, встряхнуть и спросить: «Ну почему ты такой?! Такой похожий… на меня?», но Иван лишь молча шел рядом, стараясь подавить горячую эмоцию, рвущуюся из груди. Периодически Тарталья уставал. Это стало заметно не сразу, но на нем действительно сказалась долгая битва с Нарвалом, во время которой Предвестник поддерживал особое усиленное состояние, дарованное ему Глазом Порчи. Видимо, он и правда сильнее, чем кажется, раз после такого решил пешком прогуляться до руин, лишь изредка устраивая привалы. Это даже вызывало уважение, что еще больше раздражало Ивана. Впрочем, ему только предстояло познать все грани недоумения и нервозности, которые был способен вызывать в нем Чайльд. — И самое интересное, — продолжал разглагольствовать юноша, — Это то, что Сердце Бога не было обнаружено ни у покойной Синьоры, туда ей и дорога, ни у сегуна Райден. К словам Предвестника примешалось какое-то журчание. Иван повернул голову и обнаружил, что Тарталья решил помочиться на ближайшее дерево, не прерывая их односторонний разговор. — Ты совсем больной? — не сдержался Иван. Хиличурл его знает, почему это его так взбесило, ну подумаешь, они же на природе, да и оба мужчины, но поднявшийся из груди огонь было уже не остановить. — Хоть отошел бы для приличия! Стоишь тут светишь своим хозяйством, ни стыда ни совести! — Ух, какой ты нервный, чаю с ромарином и мятой что ль попей, — обиженно ответил Чайльд, но все же поспешно закончил начатое и застегнулся. — В любом случае, Сердце Бога обнаружилось лишь позже, причем в Сумеру! — Я знаю эту историю, — заметил Иван, но был проигнорирован и вынужден выслушать о пребывании Дотторе в регионе Мудрости. Когда мочевой пузырь Чайльда снова дал о себе знать, Иван был даже счастлив. Бросив короткое «я отлить», Одиннадцатый Предвестник закончил болтать и покинул место их привала, подарив Бригелле возможность глубоко подышать в тишине, успокаивая бурлящие чувства. Что ж такое? Почему легкий на подъем, веселый Иван превращался в унылого и раздражительного старика рядом с Тартальей? Парень откинулся спиной на ствол высокого кедра и прикрыл глаза. Скорей бы вернуться в Снежную… Он уже успел соскучиться по своей новой семье и своим любимым друзьям. Интересно, как дела в Цехе? Вот бы оказаться сейчас там и выплеснуть все, что накопилось, на какого-нибудь Федора, а потом просто наслаждаться боями в приятной компании. Перед глазами всплыло просторное помещение с креслом на втором этаже. Точно… Чайльд основал Цех. Он и там его доставать будет. Иван открыл глаза и огляделся. Странно. Надоедливый рыжий парень должен был уже вернуться и снова начать болтать, но вокруг было тихо и пусто. Не желая потерять с таким трудом найденного Предвестника, Бригелла отправился на поиски. Чайльд был найден на небольшой поляне к северу от их привала. Окруженный несколькими пиро-слаймами, он стрелял в них из лука, направляя в стрелы электро силу Глаза Порчи, отчего слаймы разлетались в разные стороны, а затем снова окружали юношу. — Эй, я же ушел, как ты и просил! Чего следом поплелся? Так хотелось посмотреть? — Заткнись, — коротко ответил Иван и одним резким выпадом уничтожил всех слаймов гидро потоком из своего Глаза Порчи, — Ты зачем с ними с помощью электро развлекался? Заняться больше нечем? У тебя же Гидро Глаз Бога! Бригелла недовольно оглядел юношу и только теперь заметил, что кое-что в нем не соответствовало описаниям. Слегка задранная рубашка давала обзор на ремень его брюк, но на нем не было артефакта. — Где твой Глаз Бога?! — Отдал, — пожал плечами Тарталья. — Отдал? Глаз Бога?! Во имя Царицы, кому же ты его отдал?! — Путешественнику. Да все нормально! — поспешно вскрикнул Чайльд, заметив изменения во взгляде Танцора. — Путешественник — отличный парень, вернет сразу же, как попрошу. — Раз так, пойдем к нему. Где сейчас этот отличный парень? — Наверное, уже в Натлане. — В Натлане?! — Ну да, он туда после Фонтейна собирался. Но, может, еще не успел уехать. Да мне и так нормально, что ты начинаешь? — Что я начинаю? Ты отдал свой Глаз Бога другому человеку! Это же… Это максимально интимно, я даже не знаю, какой уровень доверия должен быть для такого! А ты отдал его человеку, который известен своими нападками на Фатуи и сопротивлению планам Царицы! — Ты не знаешь, о чем говоришь. Путешественник заслужил мое доверие. И твое заслужил бы, если б вы встретились. И вообще, это мой Глаз Бога, а не твой. Спасибо за слаймов, но кончай уже читать мне нотации. Только познакомились, а я уже видеть тебя не могу! Оставшийся путь до развалин института и до самого прибытия в Кур-де-Фонтейн Чайльд не проронил ни слова. Но Иван почему-то не был этому рад.Глава 32
12 февраля 2026 г., 20:20
Впервые за долгое время Ивану приснился кошмар. Обстановка была знакомой — он, маленький мальчик, стоял в ночи под проливным дождем, во все глаза смотря на возвышавшуюся над ним темную фигуру отца.
— Иван, — сказал ему отец, — ты должен найти Одиннадцатого Предвестника Фатуи Чайльда Тарталью и продавца игрушек по имени Аякс. Ты — наша последняя надежда.
И Иван помчался искать. Он оббежал весь лес, заглянул в каждое дупло и под каждый камень, залезал на деревья, терпел хлесткие удары мокрых ветвей, звал пропавших во все горло и наконец нашел. Не было никаких сомнений в том, что этот хорек-барахольщик и есть Одиннадцатый Предвестник. С трудом изловив зверя, Иван помчался обратно к отцу.
— Да, ты нашел Чайльда, — сказала темная фигура, постепенно уменьшаясь в размерах.
На секунду из-за туч мелькнул лунный свет, освещая ее, и Иван обнаружил, что перед ним стоит Тевкр.
— Но не нашел моего брата, — заметил мальчик, снова проходя круг метаморфоз и превращаясь в Шурика.
— За это ты изгнан из Главного Цеха, — заключил тот.
— Нет! — вскрикнул Иван, заливаясь слезами.
Тарталья в его руках бешено извивался, кусая и царапая руки, но мальчик лишь сжимал его крепче, глядя вслед исчезающему за стеной дождя Шурику. Время шло, а он все так и стоял на месте, омываемый ливнем, пока не осознал, что прошло уже несколько лет, и он, взрослый и заплаканный, стоит как истукан, сжимая в объятиях давно уже сдохшего хорька.
Проснувшись, Бригелла остервенело протер глаза. Да уж, давно ему не снился сон про отца, а тут еще с таким сюжетом… Что ж, остается только надеяться, что Фурина не вручит ему сегодня хорька, убеждая, что соблюла свою часть уговора.
У театра Эпиклез его поджидали. Стражники провели его за сооружение, к выходу к морю, и сказали немного подождать. Спустя несколько минут подъемник доставил на площадку юношу лет двадцати с небольшим. Он был высок, рыжеволос и улыбчив. Оказавшись под лучами солнца, парень поднял руки, довольно потягиваясь. Его короткий серый пиджак и небрежно заправленная рубашка задрались вверх, обнажая бледную кожу плоского живота.
— Фух, ну и медленный же у вас подъемник, — со смешком произнес юноша, поправляя на волосах красную маску и поворачиваясь к стражникам. — Что ж, надеюсь, больше не увидимся.
Вот и он. Чайльд, Одиннадцатый Предвестник Фатуи. Моложе и беззаботнее, чем представлял себе Иван. И совсем не похож на грозного воина, помешанного на драках, каким его описывали завсегдатаи Цеха. Тарталья подмигнул стражникам и весело рассмеялся, а взгляд его озорных голубых глаз переметнулся на Ивана.
— А ты еще кто?
— Двенадцатый Предвестник, Танцор, — представился мужчина и протянул собеседнику выпуск «Паровой птицы» о его прибытии в Фонтейн. — Можно просто Бригелла.
Тарталья взял газету, быстро пролистал ее и слегка нахмурился.
— Ладно… А сколько тебе лет?
— Двадцать шесть, — навскидку ответил Иван. Свой возраст он не знал.
Лицо Одиннадцатого Предвестника заметно просветлело.
— Я все еще самый молодой, — довольно заметил он. — Что ж, спасибо, что встретил, Бригелла. Было приятно познакомиться. Увидимся в Снежной.
— Подожди!
Иван чуть ли не побежал за направившимся прочь Предвестником.
— Во-первых, что там произошло? Фурина не знала, где ты, потом потоп, что-то про Путешественника… Где ты был? Во-вторых, Царица приказала мне привезти тебя назад. Мы не встретимся в Снежной, мы отправимся туда вместе!
— Так-с, — Тарталья остановился. — С чего бы начать? Попав в Крепость Меропид, я начал слышать какой-то зов. В какой-то момент я пошел на него и оказался в Первозданном море лицом к лицу со Всепоглощающим Нарвалом, ха-ха! Я пробудил его когда-то, очень давно… В общем, пришлось сражаться. Долго. Последующее я плохо помню, но появились Путешественник и наставница. С Нарвалом разобрались, а я очнулся в госпитале в Крепости Меропид, где мне сообщили, что я теперь свободный человек! Не волнуйся, я напишу рапорт Царице, где расскажу обо всем максимально подробно. Но в Снежную я с тобой не поеду, у меня здесь еще дела.
Иван почувствовал, как в душе зарождается гнев.
— Какие еще дела? У меня приказ! Я не могу вернуться к Царице с пустыми руками!
— Ну так я тоже не могу. Я присмотрел ей один интереснейший сувенир, попробую выторговать его у госпожи Фурины, — хитро улыбнулся Тарталья.
— Ты об этом? — уточнил Иван, доставая из внутреннего кармана пальто сверкающее на солнце Сердце Бога.
— Да вы издеваетесь! — На Одиннадцатом Предвестнике не было лица. — Нет, серьезно, вы издеваетесь?! Сначала Синьора, теперь ты?!
Юноша по-детски топнул ногой, скорчив недовольную рожицу, чем изрядно позабавил Бригеллу.
— У тебя есть еще какие-то дела тут? Или можем отправляться?
— Я в отпуск приехал вообще-то. И сразу был арестован, — Чайльд все еще источал недовольство, — Не успел отдохнуть. Так что вали отсюда без меня. Покажешь Царице Сердце Бога, скажешь, что я нашелся, она будет довольна. А я еще планировал посмотреть на руины Научно-Исследовательского института.
Одиннадцатый Предвестник снова двинулся прочь.
— Ладно, — согласился Иван, догоняя коллегу. — У меня так-то тоже остались дела в городе, так что можешь пару дней отдохнуть. Мне, помимо тебя, надо найти одного продавца игрушек.
— Продавца игрушек? — Чайльд нервно дернулся, пытаясь скрыть заинтересованность. — И ты будешь тратить на это время? Тебя же Царица ждет. Знаешь, ты был прав. Нам надо поскорее вернуться в Заполярный Дворец, пойдем.
Одиннадцатый Предвестник схватил Ивана за руку, кажется, намереваясь прямо сейчас бежать на корабль до дома.
— Да стой ты! Что с тобой не так? Еще минуту назад ты не готов был уезжать из Фонтейна, а сейчас несешься в порт, как ошпаренный! Я не могу просто так уехать. Мой знакомый попросил отыскать его брата. Зовут Аякс. Он тоже из Снежной, странствующий торговец, продающий игрушки. С ним что-то случилось, он не выходит на связь с тех пор, как уехал в Фонтейн. Я обязан найти его. Его родственники волнуются.
— А! — внезапно воскликнул Тарталья, ослабляя хватку, — Аякс, ну конечно! Я его знаю. Он уже уехал из Фонтейна.
— Не ври мне, — недовольно пробурчал Бригелла, высвобождая руку. — Никто в Фонтейне не знает, где он, а ты внезапно знаешь, как же.
— Сидели вместе, — ответил Чайльд, выглядя неоправданно гордо для человека, произносящего подобную фразу, — Хороший парень, даже отличный! Его выпустили вот только что, незадолго до меня. Он говорил, что сразу отправится домой, так что сейчас, наверное, на пути в Снежную.
Иван недоверчиво посмотрел в глаза Тарталье, и тот, дернувшись, отвел взгляд.
— Я правду говорю! Рыжий, веселый, торгует игрушками. Много про семью свою рассказывал, про братьев и сестру. Ты говоришь, тебя брат его послал? Как же там его… Тевкр?
Двенадцатый Предвестник замер. Что же это, Тарталья ему не лжет? Как-то подозрительно все складывается — стоило ему найти Чайльда, как объявился и Аякс, который так удачно уже на корабле, отправляющемся домой. Но откуда иначе Тарталье известно имя Тевкра? Иван еще раз оглядел Одиннадцатого Предвестника. Какой-то он странный… Что же делать? Скорее отправляться в Снежную или остаться и поискать еще какую-то информацию? Ну конечно! Продавщица косметики, с которой он так долго обсуждал свою мазь для рук, оказавшуюся кремом для лица, говорила, что в пятницу на презентацию придет сама Сиджвин, эксперт в области красоты и ухода за кожей, которая, помимо прочего, является мелюзиной и работает медсестрой. А Жером, бывший заключенный, с которым Иван познакомился во Флев Сандр, говорил, что в Крепости Меропид работает медсестра-мелюзина. Скорее всего это и есть Сиджвин! Много ли в Фонтейне мелюзин, работающих медсестрами? Если Тарталья говорит правду, может, Сиджвин подтвердит его слова?
— Ну что мы? Едем или не едем? — поторопил его Чайльд.
— Подожди. Я тут вспомнил, что завтра презентация уходовой косметики. Я планировал ее посетить. Поедем сразу после.
— Уходовой косметики? Ты серьезно? — сморщился юноша. — Кого только в Предвестники не берут нынче…
— Тебя взяли незадолго до меня.
Тарталья поперхнулся воздухом в приступе негодования.
— Ах ты! Я не об этом! Сражался бы ты лучше. Ладно, иди на свою презентацию, только без меня.
Они уже дошли до остановки аквабуса, и Иван направился к ней, поражаясь, каким покладистым вдруг стал Одиннадцатый Предвестник. Однако стоило этой мысли пронестись в его голове, как Чайльд развернулся и пошел куда-то на восток.
— А теперь ты куда? — пришла очередь Бригеллы негодовать, — Мы же едем в Кур-де-Фонтейн!
— Ты едешь в Кур-де-Фонтейн. А я иду смотреть на развалины Научно-Исследовательского института.