ID работы: 13863699

Вы смотрите так долго.

Слэш
PG-13
Завершён
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Они были знакомы так давно, но вместе с тем так мало. Слишком мало для того кто любит, для того кто живет тысячелетиями. Шаги спокойные, размеренные мимо мастерских и лавочек торговцев. Слишком давно, для того в чьей памяти остались те, кто сверкают золотом неугасимо. Слишком давно для того, кто остается верным своим чувствам. Подарок должен быть значимым, иметь смысл и вес. Всегда. В случае ином лучше не приносить никакого подарка совсем, так будет более честно. Взгляд касается красного дерева, голубого неба и зеленых крыш. В те давние времена этого вида не было, но сам мужчина был слишком юным, чтобы обратить внимание на красоту пейзажа. Столько вариантов, что приходится остановиться у поручней, разглядывая пристань кипящую жизнью. Красные палочки? Слишком рано, слишком вызывающе. Может быть изделие из камней, коими земли Лиюэ славятся так? Мастер может не успеть, а руда требует искусного подхода и обработки. Брать готовое изделие совсем не хотелось, для этого человека только на заказ делать. Для них обоих. Легкое покачивание головы, убрать все варианты, оставить лишь образ. Чжунли едва улыбку позволяет себе уголками губ. Ассоциация, да? Закатное солнце касается светлых волос, когда они встречаются вновь. В руках покоится букет из белых лилий, перевязанных лишь золотой лентой, да на лепестках пара капель золотой краски. Сдержанно, но так в стиле этого дракона. — Вы не изменяете своим словам, — Аль-Хайтам разглядывает подарок лишь несколько секунд. — Но то бессмысленные траты. — Если я не буду следовать своим словам, то какой в этом смысл? — Короткая едва заметная улыбка становится немного шире. — Вы знаете, я держу свои обещания. Даже те, которым несколько сотен лет. Те, о которых никто не помнит. — Поэтому столь тщательно подбираете подарки мне? — Чжунли едва клонит голову к плечу. Почти извиняется этим жестом, но вины не чувствует. Они оба знают, что это не причина. — Вы говорили, что хотите показать мне книжную лавку с редкими изданиями. — Верно, возможно что-то придется вам по вкусу. — Букет передается в руки юноши, что прибыл сюда из Сумеру. Их общение продолжалось уже несколько месяцев, с момента когда Чжунли посетил город по приглашению Кусанали.

***

Юная, но мудрая архонт хотела что-то обсудить про сердце Бога. Случайная встреча по пути в отель, где был снят номер. Чжунли тонет в этих глазах, что и не думал увидеть вновь. Тонет настолько, что останавливается в промедлении, прежде чем сменить курс. Ему давно не сто и даже не двести лет, чтобы вести себя опрометчиво, но одно он знал наверняка: не упускать возможности. — Прошу прощения, молодой человек, — Осторожное касание плеча и вежливая улыбка. На него поднимают взгляд от книги слабо заинтересованный, но отдающий вежливым жестом. — Не подскажете ли вы мне где здесь можно найти книжный магазин? — Это книга из моей личной библиотеки, но если вас интересует научная литература, то вы можете обратиться в Академию. — Сердце пропускает удар, а золотые глаза не могут оторваться от чужих. Точно такие же. Руки сцепляются за спиной в замок. — Литература художественная не приходилась мне по вкусу, научная будет ближе. — Моргнуть, боясь видение потерять. Но юноша стоит перед ним, явно намереваясь продолжить свой путь. — Не хотелось бы вас отвлекать, более. Единственное, подскажите дорогу к нужной двери. Академия имеет достаточно разных выходов. Путь указывают рукой и объясняют кратко. Чжунли не слушает слова, он слушает голос, пытаясь не утонуть в случайном прохожем. — Благодарю вас за помощь, господин… — Незаданный вопрос повисает в воздухе, пока сдержанная улыбка вежливая покоится на лице бывшего архонта. — Аль-Хайтам. — Так же сдержанно отвечают ему и коротко кивнув на прощание, юноша вновь опускает взгляд на страницы книги уходя. — Господин Аль-Хайтам. — Золотые глаза мерцают. Недоверием и надеждой, страхом и неуверенностью. Стоило ли пытаться? Не будет ли слишком рискованно?

***

— Господин Чжунли, вы смотрите так долго. — Не укор, не подозрение, лишь указание на факт спокойным тоном. — Прошу прощения, вы напомнили мне о другом времени в моей жизни вновь. — Улыбка почти неловкая, она казалось почти никогда не покидала его лица, во время встреч с юношей, чей человеческий век так короток. — Вам бы очень подошло золото. Золотые элементы, золотой закат и сам Чжунли. Дракон, что вновь нашел сокровище и теперь никогда его не отпустит.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.