Visit/Визит

Перевод
G
Завершён
59
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 2 433 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник

Часть 1

Настройки
      Элронд стоял у подножия лестницы, пытаясь игнорировать растущее чувство страха в душе. В прошлом он никогда не знал, что сказать Трандуилу, даже когда тот был принцем.       — Ты видел его после войны? — спросил он Глорфиндела, который стоял рядом.       — Нет. А ты?       — Нет.       Выйдя немного вперед Линдир прошептал:       — Вы слышали, что случилось с его женой?       — Да, — поморщился Глорфиндел. — Это ужасно.       — Говорят, принц все видел, — снова зашептал Линдир. — Он ждал в кустах, пока орки не бросили ее тело, и остался на ночь в пещере совершенно один.       — Откуда ты это знаешь? — спросил Элронд, оторвав взгляд от тропинки.       — От посланников.       — Тебе не стоит слушать сплетни.       Глорфиндел слегка похлопал Элронда по руке.       — Успокойся, я слышал то же самое от некоторых воинов, сопровождавших посланников.       Сердце Элронда сжалось. Леголас был намного моложе даже его собственных сыновей, и он видел то, что не должен видеть ни один ребенок.       — Бедняжка.       — Из-за того, что его воспитывал только Трандуил? И так скоро после того, как его короновали? Действительно, бедняжка, — сказал Линдир, заслужив от лорда свирепый взгляд. Пристыженный, он снова отступил им за спины.       Элронд не терпел подобных разговоров у себя дома, даже если он сам верил, что сказанное правда. Трандуил никогда не казался очень дружелюбным или чрезмерно заботливым, и даже Гил-Галад пытался избегать его. Сначала Элронд думал, что Орофер один из самых сложных эльфов, с которыми он сталкивался, пока не встретил его сына.       — Когда Келебриан должна была вернуться с детьми? — спросил Глорфиндел. Близнецы умоляли ее отправиться с ними в поход на несколько дней, но она поклялась, что вернется вовремя, чтобы поприветствовать Трандуила.       Элронд вздохнул, чувствуя себя немного преданным из-за ее отсутствия.       — Мне сказали, что она вернется завтра рано утром.       — Тебя бросила волкам собственная жена.       Келебриан всегда настаивала на том, что Трандуил был добрым и заботливым эльфом. Она рассказала Элронду много историй о том, как она в детстве посещала Гринвуд со своим отцом, и обо всех играх, в которые играл с ней Трандуил и его друзья.       А потом она взяла и бросила его на растерзание пресловутым волкам.       Это была не совсем ее вина, потому что Трандуил приехал на день раньше назначенного срока. Но Элронд все равно чувствовал, что его бросили на произвол судьбы.       — О, Валар, вот они едут.       Глорфиндел был прав, из-за деревьев показалась группа эльфов верхом на лошадях. У них не было высоко поднятых знамен, даже маленького флага, а их одежда была темной, и их почти невозможно было разглядеть на фоне леса.       В группе было несколько злобно выглядящих эльфов, которых Элронд узнал по битве Последнего Союза, но не смог вспомнить их имена. Он и не старался их запомнить, потому что у него не было абсолютно никакого намерения встречаться с кем-либо из них вновь.       Справа от Трандуила на его законном месте как всегда был Галион. Он наклонился к своему королю и что-то прошептал ему на ухо. И в ответ на губах Трандуила появилась злорадная ухмылка.       В конце концов, они остановились, и Трандуил слез с лошади.       — Лорд Элронд, — поприветствовал он не слишком радостно, но и не грубо.       — Король Трандуил, добро пожаловать в Имладрис.       — Спасибо.       И затем под теплой мантией Трандуила что-то зашевелилось. Король быстро поправил хватку и успокаивающе похлопал по мантии рукой. Еще немного пошуршав, из-под одежды появилась крошечная белокурая головка.       Широко распахнутые голубые глаза осмотрели всех с нескрываемым любопытством и настороженностью. Бедняжка выглядел измученным, таким маленьким детям давно пора спать.       Элронд был удивлен, увидев принца, это было долгое путешествие для такого маленького ребенка, даже по эльфийским стандартам. Но после смерти Орофера и жены, Трандуилу не с кем было оставить сына, конечно, он взял его с собой.       Трандуил сказал что-то своему сыну на древнем языке лесных эльфов, которого Элронд не понял, а затем добавил на более распространенном эльфийском языке:       — Это лорд Элронд и его друг лорд Глорфиндел. Мы гости в их доме.       Глорфиндел чуть не растекся лужей рядом с ним, увидев такого милого ребенка. Он любил детей и провел половину прошлого века присматривая за близнецами.       Обычно дети тоже любили его, но, очевидно, не этот ребенок.       Леголас продолжал молча смотреть, и поэтому Галион сказал за него:       — Он мало говорит, — они с Трандуилом весело переглянулись и он добавил: — С незнакомцами.       Элрохир в молодости тоже был застенчивым, но не Элладан. Бедный младший брат всю жизнь таскался за более общительным близнецом.       Глорфиндел улыбнулся Леголасу.       — — Я тоже не очень люблю незнакомцев. Но я уверен, что мы с тобой скоро станем друзьями.       Леголас скептически посмотрел на своего отца, а затем широко зевнул.       — — Я уверен, что вы все устали. Мы покажем ваши комнаты, и я попрошу доставить туда еду, — предложил Элронд, когда несколько слуг вышли вперед.       Повернувшись к своему королю, Галион протянул руки:       — Хочешь, я уложу его спать?       — Нет, я сам сделаю это. Иди спать, Галион. Я со вчерашнего дня слушаю твои жалобы на то, как тебе больно от долгой езды верхом. Я не хочу больше это слушать, в противном случае я тебя придушу.       Элронд часто задумывался об их отношениях, и не мог понять, нравятся ли они друг другу. Кажется, Келебриан, однажды сказала ему, что Галион оставил свою семью в Линдоне, чтобы последовать за Трандуилом и его отцом.       — Как пожелаешь, — Галион слегка поклонился. А затем компания посетителей стала расходиться, оставляя короля и его сына наедине с хозяином долины.       К счастью для Элронда, Глорфиндел решил над ним сжалиться.       — Пойдемте, я покажу вам ваши комнаты. Мы не ожидали, что вы привезете Леголаса, и это глупо с нашей стороны. Но мы можем приготовить для него еще одну кровать.       Элронд стоял совершенно неподвижно, пока они не ушли.       — Нет, в этом нет необходимости, — услышал он голос Трандуила перед тем как за ними закрылась дверь.

***

      На следующее утро Элронд пошел завтракать как можно раньше, в надежде избежать Трандуила. Но король и его сын были в столовой и заканчивали свой завтрак. И кроме них в комнате никого не было.       Тихий, но жизнерадостный голос Леголаса резко затих, как только Элронд вошел в комнату. Ребенок сидел на коленях на своем стуле, чтобы дотянуться до тарелки, которая была полностью заполнена фруктами. Трандуил наколол на вилку кусочек яичницы со своей тарелки и протянул сыну.       — Доброе утро. Извините, что прерываю, — вежливо сказал Элронд, когда Трандуил повернулся, чтобы посмотреть на него, положив конец его короткой, но соблазнительной мысли сбежать из комнаты.       — Ты владыка этой долины, и это твой дом. Так что ты не можешь кому-то помешать. Да и кто бы ни вошел, он не смог бы помешать нам. — Трандуил отвел взгляд и наклонил голову, чтобы Леголас мог что-то прошептать ему на ухо. — Он все еще спит, листочек. — Затем, обращаясь к Элронду, добавил: — Ты можешь присоединиться к нам, если хочешь.       — Ты не против, Леголас? — спросил Элронд у Леголаса. Казалось правильным спросить разрешения у ребенка, который сейчас молча жевал клубнику.       Леголас посмотрел на отца, который только пожал плечами.       — Лорд Элронд не рассердится, если твой ответ будет отрицательным.       Ребенок оглядел Элронда с ног до головы с таким же вниманием, с каким смотрел на окружающих Трандуил, а затем кивнул.       Элронд сел и из кухни появился слуга, чтобы спросить, что бы он хотел съесть, поскольку завтрак еще не подали. Шаги слуги эхом отдавались в пустом пространстве, пока Элронд думал, что сказать гостям. Возможно, он должен выразить соболезнования в связи с потерей королевы, все так делают, но Трандуил никогда не был нормальным. И они двое никогда не были близкими друзьями.       Конечно, Трандуил и не думал начинать разговор первым, и Элронду оставалось томиться в неловкости. Линдир однажды предположил, что король эльфов черпает силу из дискомфорта других, и иногда Элронд был с этим согласен.       Леголас задумчиво наблюдал за ним, ожидая, пока его отец очистит для него апельсин.       — Ты собираешься спросить о плохой ночи? Потому что это очень огорчает аду, и я бы предпочел, чтобы ты этого не делал.       — Леголас, это грубо, — пожурил его Трандуил, но с трудом подавил улыбку.       — Мне жаль, ада, — Леголас не выглядел очень виноватым, но Элронд не мог винить его. Уже было ясно, что он вырастет в грозного эльфа, такого Орофер, с гордостью назвал бы внуком.       — Нет, я не хотел ничего спрашивать.       — Ой, — Леголас на мгновение задумался об этом. — Тогда это хорошо.       У лорда Имладриса скрутило живот при мысли о том, что этот ребёнок видел как умирала его мать. Разве было недостаточно того, что Трандуил тоже был рядом с отцом, когда тот умер.       — Да. Я тоже так думаю. Но теперь, когда мы затронули запретную тему, о чем мне еще не желательно говорить?       И снова принц внимательно посмотрел на него, а затем сказал самым серьезным голосом, которого Элронд никогда не слышал от такого маленького ребенка.       — Мотыльки.       — Мотыльки?       Леголас кивнул один раз и взял кусочек апельсина.       — Мотыльки.       Трандуил снова с трудом сдержал улыбку, но уточнил:       — Прошлым летом произошел небольшой казус, большой мот…       — Огромный, ада. Он был огромный, — поправил его Леголас. Элронд никогда не видел, чтобы кто-то прерывал Трандуила, не получив сердитого взгляда, от которого было чувство, что с тебя сняли кожу без ножа.       — Огромный мотылек запутался в его волосах, — исправился Трандуил. — Галиону пришлось вырезать его, прежде чем они оба серьезно пострадали.       Леголас слегка вздрогнул на стуле, словно заново переживая тот испуг, и прижался лицом к боку отца, как будто это могло спрятать его от воспоминаний.       Трандуил успокаивающе провел рукой по его волосам и поцеловал в макушку. Простой нежный жест потряс Элронда, потому что они никогда не видел, как король эльфов хоть кому-то выказывал привязанность.       — Но это уже в прошлом, и оно не может навредить нам сейчас. Верно, листочек?       Леголас поднял лицо, чтобы снова взглянуть на отца, и одарил его яркой улыбкой.       — Да.       Трандуил улыбнулся в ответ и снова поцеловал сына в голову.       — Хорошо.       После того, как Леголас продолжил есть яичницу с тарелки отца, Трандуил снова обратил свое внимание на Элронда и тот выпалил:       — Келебриан должна сегодня вернуться домой.       — Да, Глорфиндел сказал мне прошлой ночью.       Это будет очень долгий завтрак.       — Элладан и Элрохир убедили ее отвезти их в дикие дебри на несколько дней.       — Насколько я помню, ее не сложно было убедить отправиться в путешествие.       К счастью для Элронда, Леголас начал ерзать на своем месте, игнорируя остатки еды на своей тарелке.       — Можем мы сейчас пойти поиграть на улице? Ты сказал, что мы можем погулять после того, как я поем.       Трандуил снова улыбнулся, Элронд никогда не видел чтобы он так часто улыбался.       — Если ты извинишь меня, похоже, я нужен в другом месте.       Невероятно довольный, Леголас соскользнул со стула и начал чуть ли не бегать кругами вокруг своего отца, когда они оба направились к выходу.

***

      Верные своему слову Келебриан, Элладан и Элрохир вернулись рано утром, чтобы успеть перед приездом гостей. Если бы, конечно, эти гости не прибыли накануне вечером.       Элронд встретил свою семью у главного входа и на него сразу накинулись восторженные и слишком энергичные близнецы.       — Ада!       — Угадай, что мы нашли!       — Это было потрясающе!       — И так весело!       — Мы нашли новый водопад…       — Который образовался из-за весеннего оползня…       — Но за ним была пещера, которую мы не могли…       — Никогда такого не видел раньше…       Элронд всегда испытывал сочувствие перед Маглором и Маэдросом за то, что тем приходилось воспитывать не по одной, а по две пары близнецов.       — Мама сказала, что мы все можем пойти…       Элронд мельком взглянул на несколько виноватое лицо своей жены, а затем возобновил попытки определить, кто из близнецов есть кто.       — Если бы мы были осторожны…       — И мы были осторожными…       — После некоторого изучения…       — Мы нашли это!       А затем они оба протянули особую траву, которую Элронд любил добавлять в свой чай всякий раз, когда его начинало мучить видение. Он собирался пойти поискать травы, но пока ему это не удалось.       — Это очень хорошая новость, спасибо! Вы помните, как правильно ее высушить?       — Да, ада, — ответили они вместе и убрались восвояси.       Они были хорошими учениками и Элронд начал доверять им делать травы и микстуры, и они всегда стремились доказать, что его доверие оправдано.       Келебриан подошла и прижалась к мужу, нежно целуя в губы.       — Я же говорила тебе, что вернусь до того, как сюда доберется Трандуил.       Он наклонился для еще одного поцелуя, прежде чем с несчастным видом уткнуться лбом в ее плечо.       — Так и было бы, любовь моя, если бы он не приехал прошлой ночью.       Она попыталась сдержать смех и сочувственно произнесла:       — О, бедняжка.       Она запустила пальцы в волосы на его затылке и потерла то место, где обычно начинались его головные боли.       — Все не так плохо, как я думал. К счастью, он привез своего сына, — вздохнул Элронд. — Я никогда не видел его таким открытым.       — Итак, ты наконец-то увидел эльфа, о котором я тебе всегда говорила. — Она поцеловала его в макушку и заставила выпрямиться.- Трандуил очень добрый и любящий эльф. Если ты ему нравишься.       — Значит, он просто ненавидит меня.       — Он тебя не ненавидит. И ты точно не приложил усилий, чтобы это исправить.       — Ну, и он тоже, — сказал Элронд и понял как по-детски это прозвучало, когда его любимая жена закатила глаза. — Пойдем, я отведу тебя к нему.       Келебриан весело обняла его, взволнованная тем, что снова видит старого друга.

***

      Элронд услышал визгливый смех Леголаса задолго до того, как они приблизились к саду.       Трандуил держал своего сына вверх ногами и безжалостно щекотал его. Похоже, у них было напряженное утро, так как оба были насквозь мокрые, а на щеках Трандуила виднелись два грязных отпечатка маленьких ладоней.       Элронд не мог поверить в то, что видел. Он бросил взгляд на Келебриан, ожидая увидеть на ее лице такое же удивление, которое чувствовал сам.       Но она не выглядела удивленной.       Почувствовав, что они больше не одни, Трандуил наконец прекратил щекотать сына и поднял глаза.       — Келебриан!       — Трандуил!       Не заботясь о том, что он был в грязи, Келебриан бросилась к королю и весело обняла. Трандуил поцеловал ее в щеку и прижал к себе, ненадолго оторвав от земли.       — Так приятно наконец-то увидеть тебя снова!       — И мне тебя.       Он поставил ее обратно на землю, и они отодвинулись друг от друга. Леголас подошел и встав позади своего отца, прижался к его ноге. Трандуил опустил руку и успокаивающе погладил его по голове.       — Как прошел твой поход?       — Просто замечательно, — она обратила свое внимание на маленького принца и присела на корточки, чтобы посмотреть ему в глаза. — Привет. Я Келебриан.       — Привет, — сказал Леголас тоненьким голоском.       Сжалившись над своим застенчивым сыном, Трандуил добавил:       — Это мой сын, Леголас.       — Привет, Леголас. У тебя очень красивое имя. Это ты обмазал своего отца грязью?       Леголас слегка улыбнулся и застенчиво кивнул.       — Ты проделал очень хорошую работу. Думаю, что сейчас он лучше выглядит чем обычно.       — Ну прости меня, — пробормотал Трандуил, обиженно прижимая руку к сердцу.       Глаза Келебриан блеснули.       — Но всегда можно улучшить внешний вид.       И прежде чем Трандуил успел отреагировать, она зачерпнула горсть грязи с берега пруда и шлепнула ему на голову.       Трандуил ошеломленно моргнул, глядя на нее.       — Ты вредина.       Прежде чем она успела вовремя отскочить, король схватил ее за рукав и швырнул в глубокий конец пруда.       — Нападай на нее, Леголас!       Маленький принц помог своему отцу облить Келебриан водой, когда она пыталась защититься от приливных волн. Элронд продолжал в шоке смотреть на них, не обращая внимания на приближающегося Глорфиндела. Его друг встал рядом, и Элронд покосился на него, чтобы посмотреть, выглядит ли он таким же удивленным, как и он себя чувствовал.       — Ха, — только и выдавил удивленный убийца Барлога.       — Я знаю.       — Интересно.       — Очень.       — Кто бы мог подумать.       — Точно не я.
59 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (3)