L'amitié amoureuse ou tout de même l'amour?/влюбленная дружба или все же любовь?

NC-17
В процессе
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 6 554 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник

1 часть

Настройки
Стоял теплый летний день, необычайно красивая девочка, с платиновыми по пояс волосам, бегала по полю и собирала цветочки. Собрав огромный букет одуванчиков, который уже еле-еле, помещался в ее маленькой руке, она отправилась домой. Жила девочка в небольшом, но крайне уютном домике в деревне, находившейся в близи Лондона. Кирпичный дом состоял из 2 этажей и небольшой веранды, где располагались мягкие кресла и стол. Внутри помещения было всегда светло, солнечные лучи с легкостью проникали в него, добавляя комфорта жилищу. Рядом с домом находился небольшой сад, где росли яблони и груши. Совсем не далеко от него хозяйка обустроила клумбу, где посадила цветы не виданной красоты. Когда девочка спешно открыла калитку и забежала в сад, женщина повернула голову. -«Тетя Мед, это вам!»-сказала девочка и, лучезарно улыбнувшись, протянула букет полевых цветов женщине. -«Очень приятно, Иза. Но где ты была? Уже начинает вечереть, маленьким девочкам нельзя гулять так поздно. Я беспокоилась»-сказала Андромеда и укоризненно посмотрела на Изабеллу. -«Но я уже большая, мне уже исполнилось 11 лет. Все мои сверстники допоздна гуляют»-обидчиво произнесла Иза. Она знала, что приемная мама волнуется, но детское любопытство и стремление стать взрослее вырвалось наружу. -«Да, но ты же знаешь, что надо быть осторожнее, мы же обсуждали это! Ладно иди переодевайся и садись за стол, скоро приедет твоя сестра Дора, и будем ужинать»-произнеся это Андромеда пошла ставить цветы в вазу, а Иза побежала в дом. Она очень любила свою сестру Нимфадору, поэтому всегда ее ждала, и даже сейчас она впопыхах переодевалась, чтобы как можно быстрее ее встретить. Девочка поднялась на 2 этаж и открыла дверь в свою комнату. Комната Изы была выполнена в пастельных тонах: персиковые обои, белая мебель, маленький пудровый ковер, деревянный стол. Изабелла переоделась в домашние черные шорты и белую майку. На минуту она остановилась и задумалась: «Мне уже 11 лет, а значит, по словам тети Андромеды и Нимфадоры, мне скоро должно прийти письмо из Хогвартса» Иза очень ждала своего поступления в школу Чародейства и Волшебства, ведь с раннего детства она знала, что является волшебницей. Она не раз гадала на какой факультет попадет, какие приключения ее будут ждать, и с каждым разом все больше и больше ждала 1 сентября, дабы отправить в Хогвартс. Вот она уже спускается по лестнице и садится за стол. Перед ней огромное разнообразие блюд: тетя андромеда всегда много готовила, когда семья собиралась полностью. Отужинав и вдоволь пообщавшись с родственниками, Изабелла отправилась спать. Проснулась маленькая волшебница от стука в окно, оглянувшись она заметила сову с письмом. Изе было известно, что колдуны общаются по совиной почте и она не удивилась, но, узнав печать на конверте, она почувствовала нарастающее волнение и огромную радость. Быстро распаковав конверт, она начала читать его содержимое: «Уважаема Изабель Блэк, Мы рады сообщить Вам, что вы приняты в Хогвартс, школу волшебства и чародейства. Пожалуйста, ознакомьтесь со списком необходимых книг и магических предметов. Занятия начнутся с 1-го сентября. С уважением, Минерва МакГонагалл Заместитель директора» Окрыленная счастьем Изабель спустилась вниз к тете и рассказала ей новость. Андромеда Тонкс очень обрадовалась и пообещала девочке отправится в магазин за покупками на следующий день. В тот же вечер был накрыт праздничный стол, все радовались за Изу и желали успехов. Юная волшебница легла спать с приподнятым настроением.
Примечания:
1 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник