покажи мне свои чувства.

G
Завершён
15
Фэндом:
Stray Kids, ENHYPEN (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
176 страниц, 56 953 слова, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 95 Отзывы 3 В сборник

//19. у него имя есть.

Настройки
спустя порядка пятнадцати минут парни услышали, как во дворе просигналила машина. для джисона это ничего не значило, а вот минхо выпустил джисона из своих обьятий и встал с кровати, подходя к чемодану. — пойдем. — сказал хо, будучи на пороге комнаты, но джисон никак не отреагировал, а лишь медленно прикрыл полуоткрытые глаза. — ладно, я скоро. минхо ушел и вернулся через пару минут без чемодана. он подошел к джисону, завернул, словно маленького ребенка, в плед, который был застелен поверх постельного белья, и на котором джисон лежал, а затем поднял на руки. хо осторожно нес младшего, спускаясь по ступеням, и был уже у порода дома, когда его со спины окликнула мама джисона. — у вас снова какие-то выездные соревнования? — спросила она. джисон прикрыл глаза и увидел лицо парня, которое было не просто удивленное и шокированное, оно было разозленное. минхо обернулся, чтобы видеть маму джисона и, прижав джисона сильнее к своей груди, будто пытаясь защитить от того, что он может услышать, спорсил: — вы серьезно? вы дейстиетльно не видите, что творится с вашим ребенком? да он полуживой у меня на руках из-за эмоционального опустошения. — и кто его до такого опустошения довел по твоему? я?! — мама джисона решила сорваться на минхо, а минхо, видимо, на ней. — я. — честно ответил хо. — ох, какой ты честный. — наигранно смеясь, сказала мама джисона. — ну раз ты, то поставь моего сына на ноги и выметайся из этого дома. — но и вы тоже, думаю, немалую роль сыграли. — не унимался хо. — немедленно поставь моего сына и уходи, пока я не вызвала полицию. — за что? вы сами впустили меня в дом. — я все сказала! уходи. — я уйду с ним. — настаивал на своем минхо, поворачиваясь к двери. — джисон, скажи ты ему, чтобы он отпустил тебя! — завелась не на шутку его мать, но джисон никак не отреагировал, помимо того, что зажмурил глаза из-за мигрени, которая ударила в его голову. — хан джисон, если ты сейчас уйдешь, ты уже не вернешься в этот дом и в эту семью. услышав эти слова, минхо замер. он не знал, что делать, и видимо понял, что не должен решать за джисона, тем более в такой ситуации. джисон постучал парню по плечу, давая понять, что его нужно отпустить. когда джисон встал на ноги, он чуть не упал из-за слабости и пледа, в который был укутан и который слегка сковывал его движения. — в какую семью? которую вы с отцом изо дня в день рушите? так вот ее давно нет. больше двух лет я сам по себе. сам себя успокаивал. сам себя спасал, сам себя откачивал, наглотавшись таблеток, сразу после переезда отсюда тогда, после смерти хёнджина. — мама открыла рот. — неожиданно? а вот так бывает, когда думаешь не о себе, а о других даже в тот момент, когда не желаешь жить. я глотнул смертельную дозу транквилизаторов, и через минуту после этого в мою голову пришла мысль, а что будет с вами, с папой, если вы зайдете и увидите мой труп. и я пулей метнулся в ванную опустошать желудок, вырывая все эти таблетки, а потом еще промывал его в домашних условиях всякими растворами. — из глаз матери стали литься слезы, в то время, как джисон как раз плакать перестал и просто нервно улыбался. — хёнджин был моей семьей. а вы просто родители, которым нет дела до их единственного ребенка. после этих слов джисон развернулся, обошел минхо и вышел из дома, направляясь не к машине сонхуна, которая была припаркована в паре метров от джисона, а в обратную сторону. — джисон. — крикнул минхо, догоняя его. — постой, пойдем в машину. — хо сравнялся с джисоном и аккуратно взял его за запястье, но он тут же отдернул свою руку. — хан. я хан. точно также, как ты не минхо для меня, а я для тебя не джисон. — прошипел младший, смотря минхо в глазах не со страхом, а с ненавистью, смещанную с болью от того, что чувство дикой влюбленности в хо переплеталось в джисоне с огромной обидой на него. — я не пойду с тобой в машину. а ты не пойдешь со мной туда, куда иду я, поэтому оставь мои вещи себе или выкини их, а меня больше не трогай. от лица минхо. джисон говорил последние свои слова, тыча в мою грудную клетку своим маленьким и худым пальцем, а затем развернулся и пошел дальше, а я встал, как вкопанный, не желая сейчас дергать и ранить его еще больше. я вернулся в машину, где уже были вещи джисона, сев на пассажирское сидение возле друга. — попытаешься объяснить? — спросил сонхун. — давай потом? — попросил я. — езжай за ним, но только медленно, чтобы он все время был впереди. — слежка за ханом? — нет. — вздохнул я. — он обессилен, в любой момент может просто свалиться, поэтому мы должны быть начеку. — че с тобой? — спросил сонхун недоумевая, но все же развернул машину, как я и просил поехал вслед за джисоном. — слишком много вопросов, чувак. все потом. — ответил я, вглядываясь в силуэт и походку младшего, пытаясь понять, в каком он состоянии. — он поживет у нас какое-то время. мы с пак-ом съехались в середине прошлого учебного года, приняв решение, что самое время начать жить самостоятельно, а вдвоем начать это было проще. дом у нас был небольшой, и там было всего две спальни — его и моя. — ну и где мы его разместим? — спросил сонхун. — я освобожу ему свою кровать, а сам буду спать внизу на диване. — ага, как же, так тебе хан и согласился занять твою комнату. он слишком пугливый и стеснительный. скорее он ляжет внизу. — не ляжет. — сквозь зубы произнес я, выбешиваясь от большого количества слов и вопросов от сонхуна. — и хватит уже звать его хан. у него имя есть. — ли, сходи проверься а. — сказал друг, повертев пальцем у виска. — я не шучу. — сонхун, прошу, давай ехать молча, чтобы я на тебя не сорвался, потому что ты, походу, этого и добиваешься. — обратился я к другу, отведя глаза с джисона на него. — он остановился. — сказал сонхун и вернул взгляд на младшего. он действительно остановился, медленно обернулся на машину, а затем взглянул прямо мне в глаза и в его взгляде читался крик о помощи. я вышел из машины, подошел к джисону, оставляя между нами расстояние и вопросительно взглянул на него. он помотал головой в разные стороны, а из его глаз стали течь слезы. <i>джисон открыл рот, чтобы что-то сказать, но речь из него не шла. горло словно оцепенело то ли от слез, то ли от боли, то ли от усталости. я сделал шаг к джисону и, увидев, что он не пятится и не отходит, заключил его в обьятия. пару минут мы стояли так посреди улицы, прежде чем его тело в моих руках обмякло, а он еле-еле произнес: — я очень устал.
Примечания:
15 Нравится 95 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)