Странный Цезарь

NC-21
Завершён
61
автор
llmntrix гамма
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 778 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 9 Отзывы 13 В сборник

Часть 1

Настройки
- Мы делали это пять минут назад! Блять! - Ли Вон отмахивался от этого придурка чем мог: и руками, и ногами, и подушкой. Хотел еще и тумбочкой, но хрен он ее поднимет. - Ивон, ты не понял, - теперь этот ублюдок заговорщически улыбался, - трахни меня. Ли Вону, что, послышалось? Надо переспросить. - Чего? Ты что сейчас сказал? - Блять, вышло более заинтересованно, чем он хотел. Если этот придурок это поймёт, то ему реально придётся... - Трахни меня, Ивон, - твёрдый требовательный голос вырвал его из относительно безрадостных мыслей. На секунду Ли Вон опешил, но потом воспринял это как божественный шанс отыграться. Не вечность же ему терпеть эти зверства? Но не хотелось давать ему желаемое так быстро (такой быстроты он пока не заслужил). - Кроме меня некому что ли? - Адвокат скрестил руки на груди, скривившись от кратковременной боли при нажатии на свежие синяки и укусы. Цезарь приуныл (не такого ответа он ожидал). - Если ты про Дмитрия, то ни за что. Он - сумасшедший и одержимый. Я не доверюсь ему, зная, что он может..., - дальше мафиози продолжить не смог: Ли Вон зарядил ему промеж глаз. «Блять! Язык мой - враг мой!» - про себя подумал адвокат, еле удержавшись от того, чтобы не схватиться за голову. Своё негодование он выразил в отборной (и такой любимой Цезарем) ругани. Ох, если бы он знал, что от этого возбуждение его "благоверного" лишь усилится, то не матерился бы вовсе. Цезарь заграбастал все еще злого Ли Вона в объятия и заговорил так, что по нему невольно запрыгали мурашки. - Я сам отдаюсь тебе, мой буйный адвокат. Позаботься обо мне ~ «Ага, конечно!» - Ли Вон залепил ему пощечину. - Ну уж нет... дорогой Царь, - адвокат ткнул в его стальную грудь, - будем играть по моим правилам. Чёрт. Теперь у него болит палец. Серьёзно, что это за машина? Даже его прошлое не аргументировало такого зверского телосложения. - Хочешь покомандовать, господин..., - Цезарь задумался, вспоминая как звучит его полное имя (до чего же оно сложное!), - ... Чон Ли Вон? ~ - Еще как! - Ли Вон ответил мгновенно. Чёрт, это что, сон?! Как суеверный идиот он ущипнул сам себя. Было больно. Значит не спит. Охуенно! Если этому придурку понравится, то у него будем меньше отъёбывать спина! (На полную смену позиций он не надеялся от слова совсем, уж слишком хорошо он знал его). - Ладненько, мой господин...,- Цезарь состроил милую мордашку, вызвав у него очередную вспышку гнева. - Ложись уже..., - прошипел адвокат, когда вдоволь отматерился. Эх, если б не просьба трахнуть его, Цезарь уже давно бы набросился на это соблазнительное аппетитное тело... Но данное его любимому Ивону слово он нарушить не мог. Поэтому пришлось просто лечь, не переставая лыбиться - нужно же его хоть как-то приободрить. Ли Вон осмотрел его с ног до головы и с некоторым трудом поднял его ноги. Как будто тонну поднял, ей Богу! - Зачем вы себя так утруждаете, мой господин? Я мог поднять их по первому вашему зову! ~ - И вновь это выражение лица. Чёрт, эти его гримасы, странные словечки и это пресловутое гОсПоДиН бесили Ли Вона похлеще него самого и этого прекрасного шанса! Надо с этим что-то делать... - Так, - адвокат приблизился к его лицу, всем своим видом показывая, насколько сильно его заебал (ха-ха) Цезарь, - теперь у тебя нет права голоса, - он на свой страх и риск схватил его за челюсть, - ты должен слушаться только меня. В ответ на это мафиози высунул язык и бесстыдно облизнул его губы. Блять. Вот же ж поехавший. Значит, он согласен... хмм... как Герасим? Хех... Ему же лучше. Ли Вон поцеловал его, удерживая массивную челюсть в своих относительно крохотных пальцах, а когда вдоволь насытился, выпрямился, хитро ухмыльнулся и, пристроившись к его анусу, начал входить. - Эй, эй! - Цезарь с плохо (очень плохо) наигранным видом испуга остановил его, чуть не отшвырнув движением рук. - А как же сказка? Мозг Ли Вона закоротил от головной боли и гнева. Блять, этот ублюдок серьёзно?! С ним он ей почти не пользовался (а про их "первый" раз вообще вспоминать страшно. Пиздец, а не первый раз). - А не пойти ли тебе лесом с этой смазкой? - И вновь Ли Вон взорвался. Когда уже они будут разговаривать, как нормальные люди? (Очевидно, что никогда. Ведь такого поехавшего только могила исправит). - Нет. В лесу меня звери съедят. Ты же не хочешь лишиться своего любимого Цезаря? ~ - Цезарь безобидно пожал плечами. Ли Вон закатил глаза. Идиота кусок! Да его любой зверь испугается и за три версты стороной обходить будет! - Ты меня не разжалобишь. Смазки тебе не видать, - адвокат злобно ухмыльнулся и одним движением погрузился внутрь. Мафиози стиснул зубы. Чёрт, было чуть больнее, чем он себе представлял. Ли Вону было непривычно, но приятно. Мышцы Цезаря обхватили его в плотное пульсирующее кольцо. Аж не сдвинуться. Может стоило нанести смазку для собственного удобства? Да, Ли Во, ты объебал сам себя. - Расслабься, а то без члена меня оставишь, - адвокат свёл брови вместе, устраивая его ноги на своих плечах. От этого движения его спину предупреждающе прострелило. Они, что, правда тонну весили? - Простите господин... не думал, что вам будет так тяжело..., - мнимый вид извинения открыто выдавал, что его эта ситуация лишь забавляет. Ли Вон не понял, к чему конкретно он это сказал, но внутри него стало немного свободнее. Мать вашу за ногу, как?! Что с ним, помимо прочего, было не так? - В жизни может всякое пригодится, ~ - Цезарь вновь пожал плечами. - Мне плевать, но если ты не захлопнешь варежку, отправлю к Дмитрию. Последнее китайское предупреждение, - Ли Вон буквально плевался злобой, но Цезарь этого не заметил (а может просто сделал вид, что не заметил). Чёрт, как же его возбуждал такой Ивон... Знай он, что так будет, то давно бы предложил. Адвокат одобрительно хмыкнул и, взявшись за его бёдра, начал двигаться. Блять, из-за этого придурка он почти забыл, каково это - быть в активной позиции. Цезарь же не мог оторвать глаз от его пылающего лица. Он так старался, так пыхтел, что мафиози не мог поверить, что это не сон. Сейчас честь ему оказывает самый властный в его жизни человек. Внезапно Ли Вон толкнулся так, что Цезаря пронзило волной удовольствия со стоном, которого он сдержать не смог. Такого он не чувствовал, когда брал Ивона... хмм. Интересно. Ли Вон наклонился к его лицу, - Ты редко бываешь таким громким, Цезарь, - и выпрямился, покрепче обхватывая эти каменные мышцы. Цезарь стиснул зубы от нового звучания своего имени и невольного укола обиды. Почему он так редко звал его по имени? Хотел уж он ответить колкостью, как вспомнил обещание Ли Вона. Не, к кому угодно, но не к братцу. - Вот и правильно, молчи, - после этого адвокат начал стремительно набирать быстрый темп. Наконец-то он вспомнил, каково это - быть в постоянном движении. А спина и правда болела меньше. Интересно, а в другой позе у него вообще ничего болеть не будет? Цезарь начал терять былой контроль из-за того, что Ивон постоянно попадал в одно и тоже место, которое с каждым движением выбивало из него все больше звуков. Да таких, о которых он и не подозревал. Адвокат был доволен. И не только его молчанием, но и самим процессом. Немного погодя Цезарь указал на свой рот. - Если не по делу, я остановлюсь и уеду домой. Мафиози, сложившись чуть ли не пополам (гимнаст хренов), обнял его так, что на миг он услышал хруст собственных костей, - Сильней, Ивон, глубже... заставь меня кончить от твоего члена! Ли Вон завис. Не, он точно ёбнулся в край. Но так даже было интересней. Отпустив несколько язвительных комментариев, адвокат придвинулся еще ближе и ускорился, проникая так глубоко, насколько мог. Цезарю, несмотря на него габариты (и внушительный член) хватало длины его Ивона. Ощущения от того, как он двигается внутри, то, как он его держит, то, как он выглядит, возбуждали его все сильнее. - Чёрт! Хватит сжимать меня так, будто хочешь убить! - Прошипел Ли Вон и, не удержавшись, впился в его изгиб шеи и плеча. Цезарь вздрогнул, но ослабил хватку, а через какое-то время начал гладить его спину и, в конце концов, сжал его ягодицы. Это было таким знакомым приятным жестом, что адвокат даже не разозлился. Но когда крепкие пальцы скользнули к его анусу, нахмурился, отпустил его плечо и вцепился в его ногу кончиками ногтей. - Еще движение - и тебя будет трахать Дмитрий. И чихал я на то, что вы братья. В ответ на это Цезарь издал звук расстройства и переместил руки на его талию. Хмм, это было подозрительно. Какого хрена он такой шелковый? - Скажи мне, почему ты стал таким послушным? - Дразняще прошептал адвокат ему на ухо и насладился тем, что Цезарь стал громче. - Это... всё твой член, господин Ивон, - даже его голос звучал иначе. Сладкое, такое опьяняющее чувство власти захватило Ли Вона, что он начал трахать жёстче, несмотря на начинающие болеть ноги. Это удовольствие стоило этого напряжения. Еще через несколько толчков Цезарь в первый на его памяти раз заскулил. Нет! Да вы гоните! Это не мог быть Це... Вновь раздался скулёж. Ли Вон шлепнул его по рукам и тот сразу же их убрал. - Ах... покорный пёс превратился в скулящего щенка, - Ли Вон впервые за эти долгие минуты посмотрел на него и увидел несколько слезинок в этих обычно неприступных, одержимых и таких будто бы мертвых глазах. Это был абсолютный, непоколебимый успех. Смотря на него, адвокат отдался чему-то низменному, чему-то, о чем сам доселе не подозревал. Именно это состояние слепой страсти вкупе с невообразимым возбуждением довели его до оргазма. Блять! Он кончил раньше. Теперь Цезарь из него душу выт... Его страшная фантазия не успела додуматься. Цезарь разорвал простыни и кончил так, что его зрение помутнело, а грохот сердца отдавался в опустевшей голове. Часы Дмитрия сейчас наверное сломались. Хмм... кажется он услышал его разозленный вопль с другого конца города. Член Ли Вона зажало так, что он правда побеспокоился о его сохранности. - Блять! Придурок! Разожмись! - Он долбанул по его спине и зашипел от боли. Сука! Нет, он точно из железа, не иначе. Цезарь хрипло хохотнул и разжался, но покинуть своё тело не позволил, ухватившись за его ягодицы. - Эй, мы вообще-то закончили. Отпусти меня, - адвокат беспомощно задёргался. А когда взгляд Цезаря прояснился, Ли Вон понял, что ему пиздец. Даже в пассивной роли этот придурок заебёт его до смерти. - Господин Чон Ли Вон... ваш непослушный пёсик не насытился... помогите ему, ~ - Цезарь ладонями подтолкнул его в своё нутро и издал умоляющий стон. У адвоката задёргались оба глаза. - Ах, ты сука! Загнал меня в ловушку! - Прошипел он и рывком отбросил его руки. Цезарь ахнул. Его Ивон был таким сильным в гневе! Затем Ли Вон сбросил его ноги, еще больше поразив мафиози. Он начал восхищаться им лишь сильнее. Адвокат вышел из него и невольно посмотрел на то, как его сперма медленно вытекает из слегка расширенной дыры. Это было настолько возбуждающе, что его член вновь встал колом. - На четвереньки. И не смей открывать свой поганый рот, - произнёс Ли Вон твердым голосом, несмотря на огромное желание оказаться внутри него. Цезарь молча встал на четвереньки с довольной ухмылкой. Похоже его не заботило, что он выглядел пиздец как развратно. - Держись покрепче, - адвокат тоже ухмыльнулся, чувствуя, что он стал таким же двинутым, как этот придурок. В ответ мафиози лишь прогнулся в пояснице. Чёрт, Чон Ли Вон ты влип по-крупному. Теперь вместо спины у тебя будет отъёбывать член.
Примечания:
61 Нравится 9 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (9)