На поражение

R
Завершён
163
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 263 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
163 Нравится Отзывы 35 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Лили Эванс — милая девочка с копной ярких рыжих волос. Ее глаза светятся жизнью, а с лица не сходит улыбка, согревающая всех вокруг. Лили Эванс — примерная ученица. Она старательна и аккуратна, гордость семьи и надежда преподавателей. Способная малышка, которую ставят в пример остальным. Лили Эванс — староста Гриффиндора. Отличница, перфекционистка, фанатично верящая в справедливость. Она была такой когда-то давно. Еще до того, как вышла замуж за Поттера, поверив в сказку о красивой любви. До того, как Волдеморт захватил власть в Британии, а у нее открылись глаза. — Пошла прочь, грязнокровка! — глумливо усмехается Блэк. — И отродье свое забери. Джеймсу не нужна маггловская подстилка. Лили глотает горькие слезы, обнимая новорожденную дочь. Маленькая принцесса, ее радость и счастье... Они стали изгоями в новом мире аристократов. Бесправными животными. Жалкой помехой. Она поднимает глаза на бывшего мужа. В ее взгляде невысказанная мольба. Лили всем сердцем надеется, что Джеймс вступится за нее, окоротит дружка-зубоскала. Но тот молча хмурится, указав ей на выход. Им не дали забрать свои вещи. Поттер выставил их за порог, захлопнув тяжелую дверь. Его не волновало, что будет с Лили и малышкой. Он мог признать свою дочь, ведь полукровок не подвергали гонениям. Однако Эванс была даже рада, что родители Джеймса приказали ему выжечь ее. Маргарет останется с ней, и Лили сделает все, чтобы позаботиться о ребенке. Даже если придется запачкать руки в крови. У нее не было ничего. Ни денег, ни еды или вещей. Единственное, на что расщедрился Джеймс — тонкое одеяльце для Маргарет. План придумался быстро. Лили достала запасную волшебную палочку, которую купила в Лютном месяц назад. Словно знала, что так обернется. Официальную-то у нее отобрали. Деревяшка слушалась не так хорошо, но выбора не оставалось. Лили аппарировала, прижав ребенка к груди. Она помнила адрес Петунии. Конечно, та вряд ли обрадуется сестричке, чей муж едва не сорвал ее свадьбу, но Эванс больше не к кому было пойти. Оставалось надеяться на милосердие. Пригород Лондона, ухоженный чистый район. Одинаковые светлые домики, расположенные по обе стороны улицы. Она была здесь всего несколько раз: не слишком стремилась общаться с родней. Дверь открылась после третьего стука. Петуния не изменилась. Все те же светлые волосы, домашнее платьице с фартуком. Увидев, кто к ней пришел, миссис Дурсль недовольно скривилась. — Лили? — Мне нужна твоя помощь. Их взгляды пересеклись. Серые глаза смотрели в ярко-зеленые. Игра в гляделки длилась пару секунд, после чего Петуния посторонилась. — Проходи. История жизни занял сорок минут. Лили удивлялась, что так легко рассказала все это. Их с сестрой отношения были далеки от прекрасных, но, все же, она не выставила ее за порог. — Всегда говорила, что магия — страшная сказка, — Петуния усмехнулась, откинувшись на спинку стула. — Ты, верно, думала, что я завидую твоей возможности колдовать? Поначалу это действительно было так. Однако с каждым годом ты становилась все более странной. Родители будто не замечали разительных перемен. Лелеяли тебя, словно сокровище, потакали малейшим капризам. И куда это их привело? Лили опустила глаза. — Ты можешь присмотреть за Маргарет пару часов? Хочу связаться со Снейпом. — Думаешь, он поможет? — Я должна попытаться. Пробраться в Косой переулок оказалось легко. Чары гламура и несколько отвлекающий заклинаний. Трансфигурация одежды не отняла много сил, и Лили Эванс аппарировала к зданию банка. Она едва не столкнулась с Марлин. Школьная подруга прошла мимо нее, равнодушно скользнув по ней взглядом. Лили подавила желание подбежать. Отныне она могла рассчитывать исключительно на себя. В отделении совиной почты сидела старушка. Пришлось огреть ту Конфундусом, ведь у Лили не было денег. Она достала из кармана записку, примотала к лапке совы, после чего отправила птицу в полет. Оставалось лишь ждать. Ответ не пришел. Все было ясно. — Ты уверена, что не хочешь остаться? — в который раз вопрошала сестра. — Они найдут меня, Петти. Рано или поздно найдут. Таких, как мы, убивают. Я не желаю подвергать риску вашу семью. Миссис Дурсль поджимает тонкие губы. Она понимает, но отпускать Лили в неизвестность... Они все-таки родственники, да и племяннице надо помочь. — Вернон даст тебе денег. Купишь билет на самолет, только не говори мне, куда. На первое время вам хватит, но, если что, обращайся. Лили сжала сестру в крепких объятьях. — Спасибо за все. Аэропорт Хитроу встретил их суетой. Лили взяла с собой лишь небольшую дамскую сумку. Маргарет сладко спала, утомленная путешествием в Лондон. Они ужасно спешили. Эванс чувствовала, что погоня уже на хвосте. Конечно, это могло быть ее паранойей, но бывшая гриффиндорка доверяла своей интуиции. Рейс выбирали случайно. Лили просто ткнула пальцем в карту Европы. Она не хотела оставлять даже гипотетическую возможность отследить ее путь, поэтому положилась на случай. Досмотр был пройден, и она зашла в самолет, чтобы через пару часов выйти в Риме. Языковой барьер решался достаточно просто. Кулон-переводчик, украденный из запасов супруга. Джеймс Поттер был неплохим артефактором, и Лили этим воспользовалась. Они заселились в недорогую гостиницу. Денег оставалось всего на пару недель, поэтому Эванс взяла свою дочь и отправилась на поиски магического квартала. Стоило разобраться в политической обстановке и постараться найти какую-нибудь работенку. Даже самую грязную. Отличница Хогвартса кривилась от мысли, что ей придется драить полы или резать флоббер-червей, но она была согласна на это. Квартал Лили не нашла. Ни через два дня, ни через неделю. Итальянские маги хорошо прятались. Но однажды Эванс почувствовала ощущение слежки. Всего на секунду, но паранойя сразу же взвыла. После Хогвартса она посещала аврорские курсы. Обстановка в стране была напряженной, и Лили считала защиту мира волшебников своим святым долгом. Учил их сам Грюм. Легенда, сильный боевой маг с богатым опытом за плечами. В курсантов вбивали знания в прямом смысле этого слова. Аластор не церемонился, размазывая молокососов по полю. Рефлексы сразу же взяли верх над сознанием. Эванс мастерски ушла от погони, на всякий случай поплутав по городу пару часов. Произошедшее сильно выбило ее из колеи: кто бы за ней ни следил, он явно делал это не из праздного любопытства. А потом к ним пришли. Лили зашла в номер, чтобы проверить Марго, когда ей к виску приставили пистолет. — Добрый вечер, синьора. Поговорим? — Чего вы хотите? — сверкнула глазами волшебница. Она с трудом удержалась от желания выхватить палочку. Пуля гораздо быстрее. — Предложить вам защиту и помощь. В обмен на службу семье.

***

Лили, разумеется, знала, что мафия существует. Но даже не думала, что однажды сведет знакомство с ее представителем. Дернул же Мордред выбрать именно эту страну! Впрочем, предложение дона было более чем интересным. Она обещала себе позаботиться о малышке. Сделать все, чтобы Маргарет росла в безопасности и достатке. Эванс ведь говорила, что готова запачкать руки в крови? Похоже, самое время.

***

Лили скучающе смотрела в окно. Перед ней лежала папка с досье, которое она лениво листала пальцами с наманикюренными ногтями. — Чисто сработано. Боялся, что ты наследишь. Девушка невежливо фыркнула. — Не зарывайся, Альберто. Я все-таки училась у лучших. Мужчина снисходительно усмехнулся, поставив на стол чашку кофе. — Босс тобой доволен, Джильола. — Маги поразительно беспечны в вопросах собственной безопасности, — Лили закинула ногу на ногу, вытащив сигарету. С некоторых пор она стала курить. — Эти снобы фанатично считают, что неуязвимы, спрятавшись за фамильными амулетами. Только пистолет — не Авада, — алые губы скривились. — Говорят, ты хочешь взять отпуск? — насмешливо поинтересовался мужчина. — Неужели скучаешь по Родине? — Желаю взглянуть на этих деградирующих полудурков. Они молча переглянулись. В глазах Альберто плясали чертята. — Повеселись там как следует, la mia rosa.

***

Лили вышла из аэропорта. Одной рукой она сжимала ладошку Марго, другой — ручку дорожного чемодана. На ней были кожаные штаны, черная куртка с шипами и туфли на каблуках. Волосы сияли огнем. Кроваво-красные губы изогнулись в усмешке. — Мама, куда мы сейчас? — спросила семилетняя девочка с парой рыжих косичек. — Покажу тебе Косой переулок. Ты же всегда хотела увидеть, как живут Британские маги.

***

Северус Снейп сидел в кафе Фортескью в компании четы Малфоев. Драко оставили в мэноре под присмотром домовиков. В последнее время количество прогуливающихся волшебников значительно сократилось. Некоторые магазины и лавки были закрыты, а главный торговый квартал стал выглядеть гораздо менее оживленным. Большинство полукровок предпочло эмигрировать. Тех магглорожденных, что не успели спрятаться, прилюдно казнили. Волдеморт упивался собственной властью, а чистокровные ему потакали. И где сейчас МагБритания? Снейп задумчиво постукивал пальцами по столу. Люциус заедал стресс мороженым. В последнее время от Англии отвернулись почти все партнеры, и лорд пытался сохранить хотя бы часть своих связей. — В этом году в Хогвартс поступит десять учеников, — сказал он, глотнув крепкого кофе. — Всего десять, Мордред их побери! Этак дойдет до того, что в замке будет учиться пятьдесят человек. Снейп согласно вздохнул. Кто знал, что политика Волдеморта приведет к такой катастрофе?.. — Мы до сих пор не нашли невесту для Драко, — поджала губы Нарцисса. — Асторию успел забрать Нотт, Дафну застолбили Забини. С остальными семьями мы в близком родстве. Я не хочу, чтобы наш род закончил, как Гонты. Это было еще одной довольно серьезной проблемой. Почему-то никто не учел, что браки с магглорожденными разбавляли слишком чистую кровь. Раздался перезвон колокольчиков, и в кафе вошли новые посетители. Снейп бросил взгляд и застыл, не донеся ложку до рта. — Что с тобой, друг? — ехидно усмехнулся лорд Малфой. — Никак полтергейста увидел? Северус смотрел на рыжеволосую женщину, болезненно напоминающую Лили. Она прошла к дальнему столику и повернулась спиной. Напротив нее опустилась девочка в миленьком платье. Услужливый официант тут же положил перед ними меню. — Магглокровка? — заинтересовалась Нарцисса. — Не похоже, — присмотревшись, произнес ее муж. — Слишком уверенно держится. Тем временем незнакомки сделали выбор. Им принесли несколько шариков на тарелке: зеленый, синий и желтый. — Как вкусно! — улыбнулась девчонка. — Но у Бернардо все равно лучше. Женщина рассмеялась. Мягко, непринужденно. — Разумеется, ты права. Она обернулась к двери. На секунду Снейп взглянул в зеленые, словно Авада, глаза. Сердце пропустило удар. «Лили?» — одними губами произнес он. Северус подорвался со стула. Малфои не успели моргнуть, как он оказался возле таинственной незнакомки. — Лили! — выкрикнул он, схватив ее руку. — Я думал, что потерял тебя! Волшебница бросила на Снейпа презрительный взгляд. — Надо же, вот это встреча, — холодно сказала она. — Убери свою лапу, если не хочешь лишиться ее прямо сейчас. Северус ошалело моргнул. Эванс высвободила ладонь, врезав бывшему другу. — Ты уже доела, Марго? — девочка согласно кивнула. — Тогда нам пора. Лили швырнула на стол галлеон, бросив через плечо: — Спасибо, сдачи не надо. Перед тем, как покинуть кафе, она мстительно наступила Снейпу на ногу каблуком.

***

Маргарет сладко спала, обняв любимую игрушку — плюшевую лису. Лили улыбнулась и поцеловала дочь в лоб. В соседней комнате ее уже ждал чемодан. Она любовно погладила ствол, спрятав пистолет в кобуру. В Великобританию она приехала вовсе не отдыхать. Разве что на этот раз работа была ее личной инициативой. Месть — это блюдо, которое стоит подавать ледяным. Дать жертве время остыть и перестать ждать подвоха, а после нанести единственный и смертоносный удар. О да, она любила играть. Главное — не переморозить. Обидно, если твоего врага прикончит кто-то другой. Лили усмехнулась, предвкушая расправу. Маги были легкой добычей. Во всяком случае, для нее, имеющей за плечами многочисленный опыт.

***

Северус Снейп ненавидел своего отца-алкоголика и однажды поклялся себе, что никогда не тронет спиртное. Однако сегодня ему дико хотелось напиться. Забыть обо всем, избавиться от разъедающих душу эмоций. Его подруга жива. Он действительно видел ее, вдыхал аромат французских духов... Кажется, «Boudoir». Мерлин, почему он раньше не замечал ее красоты? Конечно, он заглядывался на Лили, но по-настоящему не любил. Она посмотрела на него, как на грязь. И, честно сказать, имела полное право. Когда Лили попросила о помощи, Северус испугался. Он принял метку вполне добровольно — лорд обещал помочь ему получить титул мастера. А подставляться ради магглорожденной... Пусть даже и той, с которой его связывали теплые воспоминания. Разумеется, он пожалел. В тот самый миг, когда его заставили пустить Аваду в молодую девчонку. Лорд не щадил грязную кровь, устраивая публичные казни прямо возле Гринготтса. Снейп не видел Лили среди мертвых тел, но это ничего не означало. Он оплакивал бывшую гриффиндорку, надеясь, что она все же жива. И был не готов увидеть ее, заматеревшую и повзрослевшую. Кажется, с ней была дочь? Северус погряз в размышлениях, не заметив скользнувшую тень. Он не ожидал нападения в собственном доме и спохватился лишь в тот самый миг, когда ему в затылок уткнулся холодный металл. — Ну здравствуй, mio ex amico, — раздался до боли знакомый, но такой чужой голос. В нем появились новые нотки: пренебрежительные и ледяные. — Лили? — Снейп хотел обернуться, но был перехвачен рукой. Острые ногти с намеком легли на артерию. — Не дергайся, maleducato.Ты знаешь, я не прощаю предательств. Было ошибкой попасться мне на глаза. Выстрел, раздавшийся в старой лачуге, некому было услышать.

***

Семья Поттеров в составе четырех человек сидела за утренней трапезой. Флимонт с аристократическим видом ел простую овсянку, изредка бросая недовольные взгляды на сына. Юфимия маленькими глотками пила черный чай. Джеймс ковырялся в тарелке, не обращая внимания на жену, сидящую с ровной спиной. Ничто не нарушало идиллию. Внезапно послышалась поступь шагов. Кто-то неспеша прогуливался по коридору, приближаясь к столовой. Поттеры насторожились. Флимонт потянулся за палочкой, зажав ее в боевой хват. Дверь распахнулась, будто от ударной волны. В ее сторону полетел Ступефай. Лили отмахнулась от заклинания, словно от надоедливой мухи, и спустила курок. Лорд завалился назад, запачкав стол своей кровью. Пуля вошла точно в лоб. Юфимия пронзительно закричала. Ей вторила невестка, растерявшая весь светский лоск. — Я пришла, Джейми. Не ждал? — Лили поправила локон, взглянув на бывшего мужа. Тот сидел белый, как мел. Казалось, он еще не успел осознать, что произошло. — Ты чудовище! — заорала старшая Поттер. — Динки! Твикси! Талли! Почему вы не отзываетесь?! — Потравила уродцев к чертям. Вы же не думали, что я оставлю этот факт без внимания? — Что ты хочешь? — в панике воскликнула женщина. — драгоценности? Деньги? Назови сумму и оставь нас в покое! — О нет, miei cari, так не пойдет. Я пришла сюда исключительно ради мести. Не надейтесь, что уйдете живыми.

***

Лили откинулась на заднее сидение автомобиля, приспустив тонированное стекло. Освежающий ветер трепал рыжие волосы. Слева от нее дремала Марго, а в багажнике лежал чемодан. Она не стала убивать Блэка собственноручно. Немного золота нужному человеку, и один интересненький яд отправился в арестантскую кашу. Сириус умирал долго и крайне мучительно. Эванс лично удостоверилась в этом, просмотрев воспоминания одного из тюремщиков. — Mia cara, — расплылся в улыбке Альберто. — Выглядишь превосходно. Полагаю, отдых в Британии удался? — Более чем, — кровожадно усмехнулась Лили.
163 Нравится Отзывы 35 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором