ID работы: 13876543

Спросите за кассой

Гет
G
Завершён
41
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

О потраченных нервах или «Как найти убийцу».

Настройки текста
      Локвуд был из тех самых холеных, чистеньких и всегда приятно пахнущих парней, от которых обычно все падали в немом восторге. И он к этому привык. Как привык и к тому, как надо себя держать: всегда уверенно и так, словно на все случаи жизни у тебя припасен план. Хотя, конечно же, план был не всегда.              Да и случаев, выбивающих почву из-под ног, не было. По крайней мере, до недавнего времени.              А если быть точнее, то до того момента, как он зашел в недавно открывшийся книжный магазин на углу Портленд-Роу. Такой небольшой магазинчик, с деревянной вывеской и кашпо с небольшими цветками лаванды, что издалека можно было даже и не заметить. Книжные шкафы внутри стояли вплотную друг к другу, а единственное окно внутри располагалось прямо над кассой. За которой и сидела катастрофа, которая сломала идеально выстроенную систему поведения Локвуда.              У него впервые за всю жизнь не нашлось слов, чтобы ответить на «Не желаете ли купить третью книгу по скидке?». В ответ девушка за кассой («фантастически красивая девушка», – про себя подумал Локвуд) тогда не услышала ничего более или менее внятного. Лишь бубнеж, как будто он в момент разучился говорить. А после этого внезапно выпалил:              – Вы мне очень нравитесь!              И после этого Локвуд делал крюки на многие улицы вперед, лишь бы обходить тот магазин, потому что в тот раз он, кажется, порвал все возможности познакомиться с ней по-человечески.              Однако румянец не переставал играть на его щеках, даже когда он думал об этом.              «Только я мог оказаться таким идиотом», – про себя сокрушался Локвуд. И продолжал бы так страдать еще очень долго, если бы не Джордж, которому очень срочно понадобилась одна книга по криминалистике. Которая, как назло, продавалась только в недавно открывшемся книжном магазине, курируемом его колледжем.              Хотя если бы Локвуд, не был бы так занят самобичеванием, то распознал бы в планах Каббинса не чистую случайность, но продуманный до мелочей план.

***

      Магазин был совсем небольшой, поэтому нанимать много персонала не имело смысла. Помимо той девушки, вместе с ней был еще один парень. Щуплый донельзя, и вечно гримасничающий. По большей части он разгружал книги и часто их переставлял – непонятно зачем и для чего, но Люси была только этому рада, потому что если он не разгружал книги, то начинал доставать ее своими дурацкими разговорами.              Джордж после инцидента с Локвудом наведался в книжный, чтобы узнать, что же смогло так выбить из колеи друга. Первым делом он увидел того парня. Они смерили друг друга недоверчивыми взглядами, а затем Каббинс направился в сторону кассы. Только вот была одна странная вещь: у того парня, расставляющего книги, на бейджике не было ничего написано. Несколько имен были перечеркнуты, и в какой-то момент любопытство взяло вверх над Джорджем, и он подошел к нему:              – Как я могу к вам обращаться? Мне нужна…– но его перебил настойчивый и немного сиплый голос.              – Не обращайтесь ко мне, – Джорджу дважды говорить не нужно было, и он развернулся, когда его окликнул парень. – спросите за кассой.              Джордж в очередной раз осознал, что не понимает, что одни люди находят в других, но из любопытства решил взглянуть на Люси. Откуда он узнал ее имя? Смог прочитать на бейджике – Локвуд был просто в восторге от этой новости, потому что сам он в момент разглядывания девушки потерял всякую связь с этим миром.              В смысле, при нем все еще оставались все атрибуты, свойственные «нормальному» Локвуду: длинное пальто, идеально завязанный галстук и начищенные до блеска ботинки. Единственным, что выбивалось из обыденной картины, были звезды, полыхающие в его взгляде. Джордж решил, что если не он, то никто больше не поможет этому несчастному.              И вот в один из вечеров, когда ясное осеннее небо высоко сияло над ним своей голубизной, Каббинса посетила одна дельная мысль.       

***

      – Напомни, почему ты не можешь сам туда сходить? – сокрушался бедняга Локвуд, однако его даже не пришлось тащить насильно, чего очень не хотел Джордж.              – Один я не справлюсь, через час мне уже надо сидеть на лекции с этой книгой.              – Почему бы тебе не попросить книгу у соседа, а потом ты сам сюда приедешь и без спешки найдешь ее?              – Нет.              – Почему? – фыркнул Локвуд.              – Так неинтересно.              – То есть ты тащишь меня на верную смерть только из-за того, что тебе будет неинтересно?              – И еще потому, что я не люблю брать чужое.              – Это не помешало тебе забрать мой шарф, – пробурчал под нос Локвуд.              – Не понимаю, о чем ты, – беззаботно произнес Джордж, предвкушая скорый апогей этой мыльной оперы, что развел его друг.              – И как называется книга, которая нам нужна?              – «Как найти убийцу», не помню автора, то ли Фиттис, то ли Ротвелл.              – Я уже знаю кто убийца, – сказал Локвуд.              – Ну и кто же? – смена темы вызвала в Джордже неподдельный интерес.              – Ты, – пригвоздил Локвуд. – убийца моих нервов.              Джордж на это только спрятал улыбку в вязаном шарфе, открывая дверь Локвуду на манер швейцара, выставив перед собой руку.              Шоу предстояло быть грандиозным, и если это обернется крахом, то Джордж вернет Локвуду его шарф.       

***

      Книга нашлась быстрее, чем ожидал Джордж. Локвуд моментально снял ее с верхней полки. Второй сотрудник в это время сидел в углу, смотря на них с неприкрытой неприязнью. Джордж сам не знал почему, но от взгляда этого парня ему становилось не по себе. Зеленые глаза, как стекляшки на солнце, блестели из темного угла, добавляя давящей атмосфере еще больший накал.              Джордж завернул за угол книжного стеллажа, и взял еще одну книгу, подложив ее под «Как найти убийцу».              Когда они подошли к кассе, то на щеках Локвуда опять появился легкий румянец. Может из-за того, что он вспомнил свой прошлый позор, а может из-за того, что он в отапливаемом магазине находился в пальто. Его черные агатовые глаза изучали девушку за кассой, а затем немного смущенно опускались к полу.              Кажется, она узнала его. Люси убрала прядь волос за ухо, и старалась не смотреть лишний раз на Локвуда. Под светом, пробивающимся из небольшого окна, Джордж заметил, как она тоже немного покраснела.              Каббинс протянул ей книгу, а затем положил рядом тонкий томик «Как понравиться девушке», и сказал:              – А вторую пробейте, пожалуйста, моему другу, а то он перепутал последовательность действий.              Люси улыбнулась, и уже смелее посмотрела на Локвуда.              – Может быть, некоторым девушкам как раз нравятся те, кто всегда все путают и забывают.              – Вполне возможно, – Джордж не думал, что они с Люси так быстро найдут общий язык. Приятно, что будущая девушка твоего друга на одной волне с тобой. – вы знаете, я как раз знаком с одним таким нелогичным человеком. Кстати, – Джордж кивнул в сторону Локвуда. – это он. Может, вы оставите нам свой номер?              – Вообще-то, – вклинился в разговор Локвуд. – мне не нужна эта книга.              Люси уже начала быстро царапать свой номер на обратной стороне визитки, но потом с некоторым непониманием посмотрела на Локвуда.              – В смысле, про убийцу не нужна. Я же никого не убивал. И не собираюсь. То есть… Мне не нужны обе эти книги. Я знаю, как общаться с девушками. Не в смысле, что я их клею, просто…              – Просто Локвуд у нас великий чтец. О да, – ехидно продолжал Джордж. Сегодня ему доставляло особое удовольствие глумиться над Локвудом. – нет ни одной книги, которую бы он не прочитал. Он уже все знает. Вот, например, – он наклонился и прочитал первое попавшееся название на нижней полке. – «Холера и другие болезни прошлого столетия» его любимая книга.              – Джордж, – кажется, подшучивание сработало отрезвляюще. – я думаю, нам пора, – он протянул руку за визиткой, и протянул другую, чтобы пожать ее. – меня зовут Локвуд.              – Меня Люси, – она ответила на рукопожатие, и Локвуд опять слегка отлетел от мира сего. Ладони у нее были шершавые, в мозолях, но ужасно приятные. Он подумал, что хотел бы держать ее за руку чаще.              – Тогда жди звонка, Люс, – сказал Джордж, утаскивая Локвуда ближе к выходу, потому что тот, судя по всему, опять витал в облаках. – было приятно познакомиться.              – И мне, – крикнула она в ответ, но дверь уже захлопнулась.              В углу послышалось шуршание. Тот парень опять переставлял книги, и сейчас, судя по грохоту, на него упала разве что не целая полка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.