Как это понимать, Уокер?

R
Завершён
37
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 8 938 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 16 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      Вики бродит по пустым коридорам школы в поисках Мими всего каких-то десять минут, но злость на подругу уже достигла своего пика. Взбалмошная соседка ничего толком не объяснив, упорхнула куда-то в сторону мужского крыла общежития, сказав на последок, чтобы Вики не волновалась. И Уокер именно этим и собиралась заняться, честное слово, если бы только к Мими в гости не наведался отец. Наврав с три короба о том, что Мими, как самая прилежная студентка ушла заниматься в библиотеку, Вики отправилась на поиски подруги, пока Маммон дожидался их в комнате.       Вики всегда казалось, что подобное поведение подруги до добра не доведёт, но кто она такая, чтобы к её мнению прислушивались? В очередной раз проклиная дочь демона богатства, она сворачивает в незнакомый коридор и останавливается. Кажется, будто сюда никто не заходил уже очень долго, о чём говорят покрытые пылью настенные светильники и потрескавшиеся фрески. Намереваясь вернуться назад, Вики оборачивается, но упирается взглядом в стену, где минуту назад был проход. Липкий страх окутывает девушку своими паучьими лапами. Сглотнув вязкую слюну, Вики шумно выдыхает через рот, пытаясь успокоиться. В том, что за происходящим стоит нечто магическое нет сомнений.       Пройдя вглубь неизвестного коридора, Вики доходит до увесистых дверей. За неимением альтернативы она, приложив усилия, открывает их после чего удивленный вздох проносится по огромному помещению; невероятных размеров книжные стеллажи, потрескавшейся от времени пол, усыпанный пожелтевшим пергаментом, а количество книг разрушало всё представление Вики о библиотеках. На то, чтобы прочитать их все ушло бы ни одно бессмертие.       Рассматривая корешки неизвестных ей книг, едва ли дотрагиваясь до них кончиками пальцев, Вики не замечает как на неё устремлены две пары жёлтых глаз.       — Смотреть — можно, трогать — нельзя, — слышится скрипучий голос где-то сбоку. От неожиданности Вики вздрагивает. О том, что она здесь не одна указывает лишь едва слышное шарканье чьих-то ног по каменному полу.       — Кто здесь? — набравшись смелости, спрашивает Вики, поворачиваясь в сторону звука.       — Всего лишь хозяева этого места, — отвечает более грубый голос, а в темноте появляется силуэт.       Поняв то, что собеседников как минимум двое, Вики не сразу понимает, где находится второй, но стоит силуэту выйти на свет, она невольно напрягается.       Невысокий рост, тёмный костюм тройка, потрёпанный настолько, что кажется чудом то, что он всё еще держится на широких плечах хозяина. Но больше всего в образе незнакомца поражает Вики наличие двух голов. Справа голова мужчины с седой жидкой бородёнкой. Из-за того что на одном глазу он держит монокль, бровь его слегка изогнута, что придаёт ему довольно серьёзный вид. Слева голова женщины, едва заметная седина обрамляет привлекательные когда-то черты лица. Волосы собраны назад, а на губах неаккуратной полоской нанесена красная помада.       — Прошу прощения, я заблудилась и случайно набрела на это место, — собравшись, говорит Вики, стараясь держаться уверенно, но взгляд невольно бегает от одной головы к другой.       — Удивительно! — восклицает женская половина, отчего мужская недовольно морщится.       — Знаете ли вы, юная леди, где вы находитесь? — наконец спрашивает мужчина.       — Смею предположить, что это библиотека.       Женщина довольно улыбается, пока мужчина смеряет Вики недоверчивым взглядом.       — Это не просто библиотека. Это библиотека Шепфа.       Услышав имя создателя, Вики удивлённо вздыхает, нервно перебирая края блузки.       — Прошу прощение за вторжение! Я бы никогда не посмела осквернить священное место, — Вики невольно делает шаг назад.       — Да будет тебе, деточка. Те, у кого плохие намерения никогда бы не смогли найти это место, успокойся, — всё тем же скрипучим голосом, говорит женщина. — Меня зовут Дина , а этого хмурого старика Астарот , - на что последний недовольно фыркает.       — Вики Уокер, — слегка поклонившись, отвечает девушка.       — Так что же тебя привело сюда? — спрашивает Дина, с интересом рассматривая Вики.       — Как я уже сказала до этого, я заблудилась и случайно… — Вики перебивают выставленной вперед рукой.       — Двери в библиотеку может найти лишь тот, кому она действительно необходима. Значит здесь есть то, чего ты желаешь больше всего, — Астарот поправляет монокль, и они оба присаживаются на откуда-то взявшейся стул.       — Но мне действительно ничего не нужно, — настаивает на своём Вики.       — Может ты желаешь богатства? Или мирового господства? А может заполучить сердце желанного тобой мужчины? — на последний словах Дины Вики краснеет, устремляя взгляд в пол.       — Ну конечно! Что же еще?! — недовольно ворчит Астарот, закатывая жёлтые глаза.       — Любовь! — Дина хлопает в ладошки, восторженно воскликнув, — как чудесно!       — Не думаю, что здесь есть подробная инструкция, — отшучивается Вики, но резко замолкает встретившись с хитрим прищуром глаз Дины. Астарот всё так же демонстративно игнорирует её, ворча что-то о женщинах.       — Здесь есть ответы на все вопросы, — Дина улыбается, не отрывая взгляда от Вики, — проблема лишь в том, что нужную книгу ты можешь найти лишь сама, — после этих слов в глубине библиотеки послышался грозный рёв.       Вновь вздрогнув, Вики с опаской всматривается в тёмные коридоры заставленных стеллажей.       — Не волнуйся, это Мантикора , — успокаивает Дина, — она охраняет библиотеку и не позволяет забрать книги. Она тебе не навредит.       — Только если ты не попытаешься забрать то, что тебе не принадлежит, — добавляет Астарот и наконец, переводит взгляд на Вики.       — Не пугай девочку, — Дина слегка шлёпает левой рукой по правой, и выглядит это будто она ударила саму себя, что делает ситуацию еще более комичной.       Вики улыбается на препирания этой странной парочки, и пока Астарот пытается доказать свою правоту, она подходит к одному из стеллажей, сцепив руки за спиной. Просматривая корешки книг, среди которых большинство написано на незнакомых Вики языках, её внимание привлекает книга без названия. Достав её с полки, Вики прокручивает ту в руках, так и не обнаружив никаких обозначений на потёртой обложке. Раскрыв книгу из чистого любопытства, Вики натыкается на пустые страницы пожелтевшей бумаги. Просмотрев странную книгу от начала до конца, Вики с шумом захлопывает её, чем привлекает внимание смотрителей библиотеки.       — О! — произносит Астарот и сводит и без того вечно хмурые брови.       — И почему же ты выбрала именно её? — спрашивает Дина, но сам вопрос будто адресован не Вики, а безымянной книге в её руках.       — Она единственная была неподписанная, — отвечает Вики, но Дина будто заворожённая смотрит на книгу без названия. Моргнув, женщина слегка улыбается своим мыслям.       — Думаю, тебе уже пора, — наконец говорит Дина, переведя взгляд на Вики.       — Да, конечно! — Вики поворачивается вернуть книгу на место, но не обнаруживает за собой стеллажа. Удивленно осмотрев пустое пространство перед собой, она вновь оборачивается к смотрителям, но перед ней лишь пустой коридор, который ведет в нужное ей крыло. Вики так и остаётся стоять там, непонимающе рассматривая книгу в руках, в которой ничего не написано.

⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝

      После того странного случая в библиотеке прошло около месяца. Поначалу Вики пыталась разузнать хоть что-то о тех смотрителях, о таинственном месте и не менее таинственной книге. Неудивительно, что все её попытки были тщетны. Мими впервые слышала о библиотеке Шепфа, а пустая книжка вообще не заинтересовала демоницу. Обвинив во всём отсутствие у Вики личной жизни, Мими отшучивалась и не восприняла историю соседки в серьёз. За неимением доказательств и нежеланием спрашивать у учителей, Вики решила забыть об этом случае и забросила книгу в шкафчике стола.

⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝

      Занятие по зелье варенью особенно полюбились Вики не только из-за возможности создать что-то невероятное из нужных ингредиентов, но и из-за того, что это был совмещенный урок с ангелами и демонами. А это значит, что Дино как обычно зайдёт в кабинет, лучезарно улыбнётся ей, от чего её сердце начнет биться быстрее. Предвкушая скорую встречу с любимым ангелом, Вики не сразу замечает нависшую над ней тень.       — Это моё место, — слышится недовольный голос сверху и Вики поднимает взгляд.       Люцифер стоит над ней, скрестив руки на груди, уголок его губ касается ехидная улыбка, а взгляд огненно-красный глаз бегает по её лицу.       — Здесь где-то об этом написано? — Вики театрально округляет глаза.       — Послушай, Уокер, я не намерен сейчас выяснять твои явно недалекие способности видеть очевидное, но вообще-то я всегда здесь сижу, а непризнанные букашки, — он указывает кивком головы на передние парты, — всегда копошатся где-то там.       Вики проследила за его движением, и бесстрастно вернула взгляд назад.       — Ох, вот оно что, — она усаживается поудобнее, всячески игнорируя закипающего внутри, но внешне спокойного Люцифера.       Не церемонясь, Люцифер с шумом садится рядом с Вики, демонстративно толкая её, от чего она едва ли не падает с лавки.       — Что-то не так? — невинно спрашивает Люцифер, приподняв одну бровь.       Видя как компашка таких же идиотов, как собственно и сам Люцифер, садятся рядом со своим предводителем, противно смеясь, Вика недовольно зыркает в сторону наигранно непричастного ко всему этому Люцифера.       Их «вражда» длится уже довольно продолжительное время. Люцифер в силу своего говняного (это мнение самой Вики Уокер) характера, сразу невзлюбил новоиспеченную непризнанную. Он всячески показывал своё высокомерие, каждый раз, когда Вики видела его в поле своего зрения. Вспомнить только тот случай, когда их поставили в пару для выполнения задания. Люцифер самым коварным образом обманул наивную на тот момент Вики, забрав все лавры себе, пока сама Уокер пыталась выбраться из лабиринта Равновесия, где и проходило само испытание. Так этот «мистер я-не-знаю-где-Уокер» убедил учителей, что Вики выбралась из лабиринта вместе с ним, поэтому никто её не искал. Ей пришлось бродить по нему три дня, пока Дино не нашёл её. Прекрасный, чудесный и невероятно добрый Дино.       — Люцифер, прекрати задирать Вики, — из пучины воспоминаний, её вырывает нежный голос.       — Да кто её вообще трогает? — театрально закатывает глаза Люцифер, лишний раз пихнув Вики локтем, от чего она вновь чуть ли не падает, но не уходит только из-за принципа. Да и тот факт, что Дино пришёл ей на помощь, заставляет её пульс ускориться.       — Тебе не хватило того случая с лабиринтом? — не унимается Дино, недовольно посмотрев на компанию Люцифера, которая заржала после его слов.       — Это когда глупышка Уокер зачем-то вернулась туда одна? — Люцифер невинно хлопает глазами, пока Вики мысленно душит его собственными руками.       — Ты бросил её там.       — Ой, ангелок, да перестань! Я, конечно, не подарок, но как я мог бросить там нашу очаровашку, — Люцифер поворачивается к Вики и щёлкает её по носу, после чего улыбка с его лица ускользает, и он показательно вытирает палец о рубашку, будто тот был измазан в грязи.       Ну не сукин ли сын? — думает Вики, хотя зная его папашу, видимо именно так оно и есть.       — Она сама села на моё место, — добавляет Люцифер, вновь уделяя всё своё внимание Дино. — Забери свою блаженную подружку, я намерен сегодня позаниматься.       — Именно это я и сделаю, но не потому что ты сказал, а потому что Вики неприятна твоя компания, — Дино подходит к Вики, протянув ей руку, помогает встать.       — Ах! — наигранно возмущается Люцифер, словно слова Дино обидели его.       Вся эта ситуация, на самом деле, вышла совершенно случайно. Там где Вики обычно сидела беспощадно светило солнце и она пересела на первое попавшееся свободное место. Уровень её удачи как обычно приближён к нулю, раз она выбрала место именно Люцифера. Но вся эта перебранка стоила того, чтобы Дино увёл её оттуда, крепко сжимая её руку в своей. Дино приглашает её сесть рядом, на что она охотно соглашается.       — Не обращай внимания на Люцифера, — шепчет Дино ей на ухо, отчего по спине Вики бегают мурашки. — Он просто самовлюбленный павлин, — добавляет он, на что она прыскает от смеха.       — Спасибо, — Вики улыбается, смотря в глаза самому невероятному ангелу на небесах.       — Меня не за что благодарить, — отвечает Дино, — именно для этого и нужны друзья.       Друзья. Друзья. Друзья.       До чего же неприятное слово. Именно таким оно кажется Вики прямо сейчас. Её улыбка медленно сползает с лица, а сердце стучит набатом. Дино даже не может представить как больно он сделал Вики таким простым и казалось бы невинным словом.

⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝

      Зайдя в комнату после занятий, Вики бросает своё уставшее тельце на кровать, утыкаясь лицом в подушку и начинает кричать так, чтобы никто не услышал. Беспомощность перед собственными чувствами и тот факт, что Дино не видит в ней никого кроме подруги добивают остатки спокойствия Вики. В силу своей доброты и не корыстных поступков, он в упор не замечает истинных чувств Уокер. Как бы ей хотелось, чтобы милый Дино взглянул на нее так, как она смотрит на него — взглядом полным обожания и трепетного отношения.       Рой мыслей прерывает тихий стук. Вики поднимает помятое лицо с подушки и осматривает комнату. Звук доносится со стола Вики, что заставляет её тело напрячься. Подойдя к столу, она с опаской открывает внутренний ящик и из него резким движением вылетает безымянная книга. С шумом ударившись о стену, она падает на пол и больше не двигается.       Смотря на странный предмет на расстоянии, Вики решается подойти к нему. Взяв книгу в руки, она с удивлением замечает, что на обложке появились слова.

«Заклинания и зелья»

      Открыв первую страницу книги, она замечает на ней список правил. 1. Любое желание должно быть искренним. 2. Отказ от заклинания и зелья после их применения влечёт за собой неудачу. 3. Использовать книгу может лишь избранный человек. 4. Хозяин книги не должен использовать содержимое для достижения корыстных целей. 5. Заклинания и зелья появляются на страницах по собственному желанию.       — Чертовщина какая-то, — подмечает Вики и перелистывает страницу. Книга так и осталась пустой, кроме двух страниц. Инструкции и подробно расписанный состав приворотного зелья.       Кому-то из вас дальнейшие действия Вики могут показаться эгоистичными. Но на что не пойдешь ради настоящей любви и предначертанной кем-то свыше судьбы, верно?

⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝

      Изготовить приворотное зелье оказалось намного проще чем Вики думала в начале, сложнее было в тайне добыть ингредиенты, но с этой задачей она справилась, проникнув ночью в кабинет по зелье варенью. И вот она стоит у дверей кафетерия школы и высматривает светлую макушку её любимого ангела, сжимая в кармане заветный бутылёк, который вскоре должен изменить её жизнь.       — Уокер, ты высматриваешь недоеденные остатки? Если всё настолько плохо, я могу одолжить тебе пару серебряников, — Вики слышит этот голос и её глаза недовольно закатываются, а плечи опускаются, предвещая очередную перебранку с сыном Сатаны.       — Нет, всего лишь выбираю место куда бы сесть, чтобы физически находиться как можно подальше от тебя, — она наигранно стучит указательным пальцем по краешку пухлых губ, — но моя удача вновь меня покинула, ибо вот он ты — рядом со мной.       Люцифер ухмыляется, мазнув ленивым взглядом по её лицу.       — Не понимаю, где вас таких непризнанных собирают? Позвони в службу поддержки, у них тут бракованный экземпляр на свободе.       — Так и сделаю, — фальшивая улыбка касается её губ, — а теперь прошу меня простить, я вынуждена покинуть эту неприятную компанию. — Вики разворачивается и уходит, игнорируя неуместные комментарии Люцифера в её сторону.       Заметив Дино, она направляется в его сторону, крепче сжимая зелье.       Сейчас или никогда, Вики Уокер. Давай. Ты сможешь.       — Привет, — она улыбается слегка склонив голову, рассматривая красивый профиль ангела.       — Вики! Доброе утро, — Дино как всегда улыбчив и приветлив. Вики даже немного стыдно за то, что она собирается сделать.       То что происходит потом можно назвать злым роком, а может на Вики лежит родовое проклятье, она точно не уверена, но в тот момент, когда ей чудом удается незаметно подлить зелье в напиток и предложить его Дино, она дергается от того, как некто выхватывает стакан из её рук и со знакомой лисьей ухмылкой отпивает содержимое.       — Очень мило с твоей стороны, Уокер, — Люцифер с наигранным удовольствием допивает жидкость и подмигнув Дино, уходит восвояси.       Вики так и остается сидеть не двинувшись, глупо провожая удаляющуюся спину Люцифера взглядом.       — Люцифер как всегда невыносим, — недовольно ворчит Дино, — Вики, ты в порядке?       Вики едва ли может отойти от шока, она медленно моргает, наконец, переведя взгляд на Дино.       — Прости, мне надо бежать! — успевает выкрикнуть она прежде, чем сорваться с места и выбежать из кафетерия.       — Люцифер!       Люцифер останавливается, слегка обернувшись.       — Что такое, Уокер? Уже соскучилась? — ядовитая улыбка красуется на его лице, а неожиданная мысль о том, что он был бы не против, чтобы Уокер действительно скучала по нему, яркой вспышкой проносится в сознании. Люцифер хмурится от собственных непонятных мыслей, пока Вики бежит в его сторону.       — Ты хорошо себя чувствуешь? — спрашивает Вики, стараясь успокоить сбившееся дыхание.       — Увидел тебя, и стало еще лучше, — выпаливает Люцифер, но затем хмурится еще сильнее. — Что за хрень?       — Твою мать, — Вики в ужасе смотрит на ничего непонимающего Люцифера, а осознание того, что самый невыносимый демон во всех трёх мирах, кажется, влюбился в неё под действиями зелья, выбивает из груди Вики весь воздух.

⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝⇝

      — Я понимаю почему Шепфа создал звёздное небо, — Люцифер стоит около Вики, облокотившись о колонну, скрестив руки на груди, задумчиво рассматривая проплывающее мимо облако, — но я не понимаю почему он создал тебя, так как всё это, — он неоднозначно махнул рукой в сторону, — меркнет на фоне твоих глаз.       Вики ёжится от его слов, будто от холода, судорожно прокручивая в голове возможные варианты того, что можно сделать со всей этой ситуацией.       Мысленно дав самому себе пощёчину от собственных слов, Люцифер морщится, как если бы съел что-то кислое.       — Давай еще раз, ты решила приворожить нашу ангельскую задницу, а вместо него приворотное зелье выпил я, верно?       Вики прикусывает нижнюю губу, опустив взгляд.       — Да.       — Идиотка, — заключает Люцифер, — но очаровательная идиотка, — добавляет он, подмигнув. — Господь всемогущий…       — Ты сам виноват, что выхватил стакан!       — Так что ж знал, что ты додумаешься до такого?! Чёрт, твоя глупость делает тебя еще более милой, — Люцифер закатывает глаза. - Как это понимать, Уокер? Выключи это! Мне некогда влюбляться в тебя, и я не хочу чувствовать то, что чувствую. Да я даже уйти сейчас не могу, так как хочу побыть с тобой подольше.       Вики почему-то эти слова смущают, она отворачивается, пытаясь в голове найти решение проблемы.       — Так. Ладно. Я попробую отыскать то место, где я нашла рецепт зелья и узнать что-нибудь там, а ты будь хорошим мальчиком и жди меня.       — Для тебя я могу быть кем угодно, — молчание пару секунд, — я больше этого не вынесу! — Люцифер хватает себя за голову, сползая спиной по стене.       — И не иди за мной! Мне сейчас хуже чем тебе, — Вики слегка морщится, взглянув на удручённого Люцифера.       — Нет, не уходи, Уокер... — жалобно молит Люцифер, пока Вики быстрым шагом отдаляется от него. — Прошу останься. Хотя нет, уходи! И из мой головы тоже уйди!       Люцифер встаёт, отряхнув брюки и осматривается по сторонам прежде, чем крикнуть:       — Да ладно тебе, Уокер! Пошли вместе!
Примечания:
37 Нравится 16 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (5)