Турнир за карточный мир

NC-17
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 8 277 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 3 «Первый поединок»

Настройки
Примечания:
Донателло набросился со своим шестом на Фару, но тот уклонился вправо, затем последовал удар Донателло с лева а Фару снова увернулся, потом Фару ударил ногой по животу Донателло, тот отлетел Дон: а ты силëн Улыбнулся Донателло Донателло снова набросился на Фару, в этот раз Фару снова уклонился от всех атак Донателло Фару: твои атаки очень предсказуемы, ты слаб Дон: мы ещë посмотрим кто тут слаб Фару снова перешëл в атаку, в этот раз он ударил по лицу, Донателло снова отлетел Дон: похоже, с тебя так просто не победить Донателло снова набросился на Фару, но тот уклонился и снова ударил в живот Фару: я не вижу смысла продолжать бой Фару пошëл в наступление Дон: значи- Фару нанëс несколько ударов в живот Донателло Дон: поразительная сила Донателло смог устоять на ногах и перешëл в атаку Он хотел сделать мощный удар своим шестом взяв его за конец, и замахнувшись назад, но когда прошëл удар, шест Донателло сломался на двое Дон: не может такого... Всë началось когда Донателло исполнилось 6 лет, его родители отправили Маленького Донателло в Сукховатию на обучение, он поддавался тяжëлым тренировкам долгих 6 лет, он никак ни с чем не мог справиться, всë же его обучение было бесполезно, он обучался вместе с одной девчонкой из Сукховатии, еë звали Асако, Донателло любил её всем сердцем но боялся признаться в этом, однажды Донателло собрались отправить обратно в Габриэлонию и тогда Асака подарила ему шест со словами Асака: пусть он всегда будет напоминать тебе обо мне, приезжай скорее Донателло ответил Дон: мы снова увидимся я обещаю тебе Донателло приехал в Габриэлонию, к себе домой, но его никто не встретил, никого, попросту никого, он зашëл в дом, дом будто бы был заброшен, уже несколько лет, тогда Донателло понял, его специально туда оправели чтобы избавиться от него ???: меня оповестили что ты сегодня приезжаешь Говорил это его отец Дон: папа... ???: мне сказали что ты ничему не научился, присаживайся, сынок Тогда Донателло подумал, что вдруг он просто ошибся, но состояние дома не внушала в эту мысль доверия Донателло присел за стол, а отец достал старый кинжал Отец Дона: я думал что ты там помрëшь от тренировак но ты выжил Отец Донателло побежал на него Но Донателло вскочил с места и уклонился от удара ножом и сделал несколько ударов шестом, что кость руки его отца сломалась Отец Дона: ты говнюк, мне же сказали что ты ничему не научился Дон: что случилось с моей мамой Отец Дона: да она здохла, а если быть точнее я еë убил Донателло был в ярости, и именно он схватился за конец Шеста замахнулся назад, и ударил по голове своего отца что она как лëд Раскололась Донателло сел на пол и плакал, он потерял свою любящую мать, больше не мог вернуться к Асаке, ведь нужны были большие деньги чтобы отправиться в Сукховатию, но что он понял, он всë же научился чему-то в Сукховатии Вару: Ахахахахах, я так и знал, слабакам из Габриэлонии не одолеть моих воинов Вторая часть шеста отлетела за Донателло, а первую он держал у себя в руке Затем последовал удар в живот от Фару, Донателло отлетает назад хватая при этом вторую часть шеста Фару: как я и сказал, ты слаб Донателло отдышвался Дон: ух, ты до жути силëн, но я не буду сдаваться, ради своего королевства, ради Асаки Донателло встал в боевую стойку, одна часть Шеста левой руки, а вторая в правой Фару: прощай Фару побежал на Донателло сделал несколько ударов, но Донателло от них увереулся и ударил обеями частями шеста по бока Фару Вару: что за!? Затем Донателло сделал ещë несколько ударов Шестами, на Фару появлялись царапина Фару: вау, ты стал быстрее, ну чтож придëтся применить мою полную силу Фару был слабым ребëнком, над ним в школе всегда издевались, Задира: хахахах, Фару, Фару, Фару, ты такой никчëмный слабак, так и хочется прибить тебя, но к сожалению нельзя так, но за то я могу издеваться над тобой, эй ребят, пинайте его Шестëрки задиры начали пинать бедного Фару, так продолжалось каждый день, но в один момент... Задира бил Фару куда сильнее чем когда-то, Фару этого не вытерпил, он впервый раз ударил своего обидчика со всей своей силы, он сам того не понимал, но тогда он применил свою способность, он может передавать мощь тела в одну часть тела и делать удары очень тяжëлыми, тогда он ударил от злости, и пробил насквозь своего задиру Задира: ч-что ты... Он умер Из за этого Фару изгнали из школы, так ещë и в тюрьму посадили, там пытались унизить Фару, но больше он не мог позволить издеваться над ним, в тюрьме ему не было равных, он стал скучать по тем издевательствам, он сам не понимал почему, но он скучал, он скучал по тому Задире что бил его, он просто хотел чтобы кто-то был сильнее чем сам Фару Фел: полную силу? Разве он не дрался в полную силу? Вару: конечно нет, он сдерживал себя, так как думал что Донателло слишком слабый, но тот оказался чуть сильнее Дон: полную силу? Фару побежал на Донателло, у Донателло не было шанса уклониться, Фару был слишком близко, но он услышал крик, крик девушки, с которой так хорошо дружил Асака: Донателло, я верю в тебя ты справишься Дон: спасибо тебе Асака Донателло взмахнул частью своего шеста и ударил Фару, он остался без кисти руки, Донателло отсëк кисть Фару своим шестом Фару: невероятно Вару: не может такого быть!!!, да как так то, он не может проиграть Фару попытался ударить ногой, но и еë Донателло отрубил по колено Фару: ты силëн, очень сильно силëн, я в тебе ошибался, довно я не чувствовал это Донателло замахнулся обеими Шестами хотел отрубить голову Фару, он начал свой удар, но... Удар остановился, из рта Донателло потекла кровь, Фару своей рукой пробил насквозь Донателло, также как и того задиру когда-то... Асака: Донателло!!! Вару: ахахахахсахха, да, победа! Зонт: какой ужас Габ: Донателло... Фару: ты был сильнее меня, тебе просто не повезло, Донателло, ты великий воин Дон: и ты великий воин, Фару... Асака, я выполнил данное собой обещание мы всë же сумели встретиться, хоть и на несколько секунд Тело Донателло упало на землю Мика: ИИИИИИИ в первом поединке турнира, Победииииииил Фаааааруууууууу Варуленд радуется, ликует, а Вару Ухмыляется На ринг выходят медики и уводят Фару с арены, а также забирают труп Донателло Мика: прямо сейчас, мы сделаем небольшой перерыв перед следующей битвой, вы сможете перекусить, но сначала мы выберем следующих участников Снова на середине Арены выдвигается колесо, но только уже без Габриэлонии и Варуленда Мика закрутила колесо, оно крутиться, крутиться, начинает останавливаться и оно остановилось и по итогу выпал Куроград Мика: ииии первым бойца 2 поединка первого тура будет представитель Курограааааадаааа, а сейчас мы узнаем второго бойца Мика снова закрутила колесо, оно крутиться, крутиться, начинает останавливаться и оно остановилось и выпала у нас Верона Мика: и вторым бойцом будет человек прямиком из Веееееероооооныыыыы Ром: оу, моя великолепная страна, чтож, пойду пока что выберу бойца Куро: я пожалуй тоже
Примечания:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник