Примета

R
Завершён
15
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 4 354 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
В тишине библиотеки слышен лишь шелест пожелтевших от времени страниц и ритмичный стук каблука о деревянный пол. Лиза дёргает ногой, сосредотачиваясь на чтении сумерского романа, и содрогается всем телом от испуга, когда дверь в комнату распахивается. — Наставница! — зовёт её волчонок и подбегает к ней. Он запрыгивает на стул с мягкой обивкой и подгибает одну ногу под себя, переводит дыхание, из горла вырываются сиплые вздохи. — У тебя есть книга про приветы? — Приветы?.. Лиза ступорится из-за неожиданного вопроса и снимает очки с переносицы. — Может, приметы? — Может, приметы. Есть? — Про приметы есть. Ты хочешь, чтобы я почитала вслух? — интересуется женщина и убирает его спутанные волосы за ухо, чтобы не лезли в глаза. — Да, пожалуйста. Рейзор встряхивает головой, и волосы снова спадают на лоб, топорщатся во все стороны. Лиза даже замечает среди колтунов колючки и кусочки древесной коры. — Я думаю, ты хочешь узнать что-то конкретное. Я права, волчонок? — улыбается ведьма. — Хочу. Про удачу есть приветы, правда? — Сейчас найду, подожди немного. Женщина закладывает между страницами тесёмку и выходит из-за стола, разминая затёкшую шею. Пока наставница ищет на книжных полках нужный сборник, мальчик наблюдает за тающим воском горящей свечи. Танцующий огонёк сияет в его чёрных глазах. Он мчался сюда, чтобы узнать больше информации о приметах. Беннет обмолвился во время прогулки, что папа принёс ему четырёхлистный клевер на удачу и вложил в его перчатку, чтобы он всегда был с ним, как талисман, но юноша всё равно потерял его. Рейзор удивился тому, что он расстроился из-за обычной травы, и тогда Беннет объяснил волчонку, что, согласно старым поверьям, клевер с четырьмя листками приносит удачу тому, кто его найдёт и будет носить с собой. Он назвал это "примета". Поэтому Рейзор вознамерился узнать другие способы поймать удачу за хвост, чтобы обрадовать Беннета. Любопытства ему не занимать. — Нашла кое-что. Лиза возвращается на своё место и, заглянув в оглавление, нашла нужную страницу. Рейзор устраивается на стуле, развернув его спинкой к наставнице, чтобы уложить на неё руки и подбородок, как на подставку. И Лиза начинает читать вслух. Она делает интонационные паузы, меняет тон голоса, отчего её хочется слушать дальше – это её талант. Но Рейзор сосредотачивает внимание на том, что она говорит, а не как. Мальчик слушает легенды про пустые вёдра, одежду шиворот-навыворот, битые зеркала и весеннюю кукушку, завороженно следя за тем, как зрачки наставницы бегают по строчкам. Его всегда приводит в восторг то, как она без единой заминки читает вслух незнакомые тексты, выплетая из букв слова, в то время как он сам может прочитать только своё имя – и то не с первой попытки. — "...Если чёрная кошка перебежала вам дорогу – ждите скорой беды", — зачитывает Лиза и облизывает губы. — А коричневая? — вклинивается в паузу юноша. Один из его друзей и наставников, Драфф, ассоциируется у него с кошачьими из-за своего вида, как раз коричневый. Минчи поднимает взгляд на волчонка и дёргает бровью. — Хм... Про коричневых тут не написано. Есть несколько заметок про трёхцветных кошек: "Считается, что они могут притягивать к своим хозяевам удачу, финансовое благополучие и защищать от сглаза. Человеку, в чью сторону смотрит животное, когда потягивается, вскоре придет хорошая весть..." И вдруг Рейзор замирает, будто увидел добычу из засады. Эти строки действительно можно считать добычей, ведь он как раз охотился за этой информацией. Все приметы, которые до этого читала Лиза, ни от чего не зависели, их особенность – случайность. Последнее же поверье, наоборот, можно проверить, не дожидаясь благосклонности судьбы. Логическая цепочка встраивается в его голове: удача – это трехцветная кошка, а трехцветная кошка – это Диона. А Диона – дочь коричневого кота, с которым Рейзор ходит на охоту! Шанс изменить жизнь Беннета всё время находился так близко к нему, а он и не знал. — Спасибо, — произносит с улыбкой и спрыгивает на пол. — Хватит. Я пошёл. — Куда ты так торопишься? Не хочешь послушать ещё? — по-доброму смеётся Лиза, прикрывая губы перчаткой. — Нет. — Коротко отвечает волчонок и выбегает прочь из библиотеки, задевая плечами спинки стульев и шкафы, отчего они шатаются, норовя расплевать по полу собрания сочинений романистов Ли Юэ.

***

— Беннет, Беннет! — кричит Рейзор, подбегая к другу с отдышкой. — Идём со мной. Чтобы найти Беннета, ему пришлось бежать от библиотеки до площади без остановки. Юноша нашёлся возле лавки Бланш. Заметив Рейзора, Беннет удивлённо захлопал глазами и отвлёкся от разговора с торговкой. — Куда идём? — заинтересованно вопрошает он. — К коричневому коту, — отвечает парень и тянет его за руку на выход из города. — Вернее, к маленькой кот... котя... К маленькой кошке! — К Дионе? Её смена ещё не закончена, нам не обязательно идти в Спрингвейл сейчас. Рейзор останавливается и вздергивает брови от удивления. — Где Диона? — Она в "Кошкином хвосте" сейчас, — поясняет Бенни и показывает пальцем на здание рядом, — а какое у тебя к ней дело? — Рейзор хочет дружить с маленькой кошкой, она приносит удачу, — протягивает он. — Ох, только из-за этого? Друзей так не выбирают, Рейзор, — смеётся мальчик, — я дружу с тобой, потому что ты хороший человек. Когда мне нужна помощь, ты всегда рядом, и я рядом, когда ты в беде. Но... Но по большей части из-за того, что я рядом, ты и попадаешь в беды... Рейзор слышит разочарованный вздох и тут же выпрямляется. — Поэтому! Нам нужна кошка! — волчонок широко улыбается и прижимается лбом к его груди, потираясь о неё. Беннет вынужден мягко оттолкнуть Рейзора, чтобы он не бодался прямо сейчас, прилюдно – проявление дикой любви всё ещё смущает его. — Наставница сказала, кошки трицветные приманивают удачу. Дочь коричневого кота тоже трицветная. Если она будет с нами, ты больше не будешь приносить беды. Доводы Рейзора кажутся убедительными, поэтому Беннет согласно кивает и берёт его за руку: — Тогда пойдём. Беннет повёл друга за собой, и по дороге Рейзор стал подробно рассказывать одну и ту же примету несколько раз подряд, чтобы Беннет точно понял, что он имеет в виду (но, скорее, он лишь пытался лучше понять сам). В их ситуации все средства будут хороши, поэтому стоит попытаться. Рейзор уверен, что, если ничего не получится, ничего плохого не произойдёт, ситуация лишь останется прежней, но Беннета волнует мысль о том, что крошка Диона может попасть в неприятности из-за его влияния. Он жалеет о том, что не отказал волчонку и его затее сразу. Рейзор выглядит таким вдохновлённым новой идеей, что его даже жаль расстраивать, но и Диону тоже жаль – она вовсе ребёнок, ещё младше, чем они вдвоём, и если она испытает страх или боль, Беннет себя не простит вовеки. Может, даже специально сделает своему телу неприятно новой травмой, как делал раньше, но Рейзор, если узнает об этом, расстроится и будет ругаться. Только надежда на то, что поверье про трёхцветку может сработать, удерживала его от отказа от идеи друга. Парни вместе поднимаются по лестнице, Беннет неловко заглядывает за дверь и входит первым, за ним хвостиком заходит Рейзор. Барная стойка находится недалеко от входа, они сразу нашли калико глазами: она была занята работой даже сейчас, когда время едва перевалило за полдень. Из-за столика в дальнем углу послышался раскатистый хриплый смех, из-за такого резкого шума Диона вздрогнула и недовольно распушила хвост, а вместе с ней вздрогнули и мальчики. — Скажи ты ей... — говорит Рейзор, толкая плечом Бенни. — Нет, ты предложил, ты и говори, — тот толкает в ответ. — Нет, Беннет разговаривает лучше! — Рейзор! Своим громким шёпотом они привлекают внимание Дионы, и она поворачивает голову в их сторону. Мальчики понимают, что спалились слишком быстро, но не решаются дать заднюю – неуверенно подходят к стойке. — А? Что вы забыли здесь? — удивляется Диона. Таверна хоть и открыта для всех, но Беннета и Рейзора она прежде не видела здесь даже за игрой в священный призыв. И вот тут-то двое заступорились. Они даже не придумали, как завести разговор. Диона давно переросла детское "как тебя зовут? Давай дружить". Девочка хмурится на них и складывает руки на груди. — Извини, что отвлекаем... — первым решает заговорить Беннет. Он пытается запрыгнуть на барный стул, с первой попытки не выходит, а со второй он валится с него и с грохотом падает на деревянные ножки, болезненно вскрикивая. Рейзор опешил от неожиданности и тут же присел, чтобы помочь другу встать. Диона перепуганно навострила ушки, её зрачки сузились, когда она перегнулась через стойку и чуть не упала со стула, на котором стояла, чтобы взглянуть, не слишком ли сильно он ушибся и не сломал ли что. — О, Архонты... — раздражённо шипит и тянется к ящику со льдом, присев на корточки. Пока Рейзор помогает Беннету подняться и залезть на стул, а посетители оглядываются на них, недовольно бурча гадости, Диона набирает полный стакан льда, закрывает крышкой и протягивает его мальчикам. — Спасибо тебе, — произносит Бенни, виновато улыбаясь. Он прикладывает дно стакана к ноющему плечу, — прости за неприятности. — Хватит извиняться, — мяукает на него и дёргает хвостом, — просто будь внимательнее. Рейзор не двигается с места. Он держится изо всех сил, чтобы не приняться зализывать ссадину на плече Бенни – Лиза говорила, что люди так не делают, ему необходимо научиться держать себя в руках. Внезапно он чувствует на себе пристальный взгляд Дионы и хлопает глазами, не понимая, чем заслужил столь близкое внимание. — Я знаю тебя, — фыркает кошечка, — ты ходишь на охоту с отцом. — Да, хожу, — улыбается Рейзор. Диона, напротив, не выражает большого воодушевления. Беннет тихонько касается его бедра своей ногой, понимая, что калико не в восторге из-за их совместной охоты, но волчонок в ответ лишь фыркает и пихает его в ответ. Ох, как же долго придётся учить его распознавать намёки. — Все его друзья одинаковые, только и делаете, что помогаете ему выпивать в тайне от меня, — калико хмурится и размахивает хвостом. — Нет, нет, совсем нет! — отвечает Рейзор. Он упирается ладонями в столешницу и приподнимается на носочки.— Рейзор не помогать Коричнему Коту пить. Коричневый Кот давал Рейзору пить из фляги Кота, это... Невкусно! И пахнет невкусно! Беннет поражённо смотрит на друга, округлив глаза. Волчонок не рассказывал ему об этом. Зато Диона смотрит в ответ более понимающе. — И... и Рейзор и Беннет хотят позвать Диону гулять, — добавляет волчонок, пока не забыл. Калико расслабляет плечи, а во взгляде мелькает едва заметная искорка. Она собирается ответить Рейзору, но в этот момент к барной стойке подходит высокий мужчина и чуть не сталкивает Бенни со стула, когда усаживается рядом. — Повтори мне два коктейля, малышка, — произносит он, кривя губы в битой улыбке. Беннет недовольно смотрит на незнакомца, который так бесцеремонно ведёт себя. — Не смей так называть меня! — шипит Диона и размахивает лапками перед его лицом, но тот лишь отклоняется назад и смеётся. Рейзору становится дурно от тошнотворного запаха изо рта незнакомца – так и хочется закинуть в него хотя бы веточку мяты, чтобы освежить дыхание. — Брось, котёнок, я ведь ласково. Тебе должно нравиться, когда тебя так называют. Беннет ощущает, как к горлу подкатывает ком. Сердце заходится в бешеном темпе, и он оглядывается, чтобы понять, неужели он один видит и слышит то, что происходит. Никому нет дела до того, что взрослый мужчина бросает девочке такие фразы. Его внезапно затошнило. — Нет! — Девичье "нет" всегда значит "да", — хмыкает мужчина. Диона быстро устаёт ругаться с ним и разворачивается, чтобы сделать ему коктейль. Она тянется к полке за ингридиентами, а противный клиент в это время скалит зубы в улыбке и проводит пальцами по её пушистому хвосту. Крошка перепуганно дёргается, цветная шёрстка встаёт дыбом, и она ненароком роняет стеклянный стакан, который разбивается вдребезги в следующий миг. — Ах, ты должна быть акку... Мужчина не договоривает, потому что ощущает чужую хватку на своём запястье. Рейзор плохо понимает, что происходит, и Беннет надеется, что он не поймёт. Он сжимает руку незнакомца, сердито сведя брови к переносице: — Следи за... за своими г-граблями. — Малец, тебя мама не научила, как общаться со взрослыми? — рычит мужчина, пытаясь отнять у него свою руку, но это становится последней каплей, которая переполняет чашу терпения юноши. Незнакомец чувствует, как кожу начинает печь, а из-под пальцев Бенни выходит серый дым. — Нет. "Зато папы научили драться", — остаётся непроизнесённым.

***

Таверна "Кошачий хвост" была закрыта до следующего дня в связи с временными проблемами. Только посетители могут посвидетельствовать о настоящей причине — взрыве в зале для обслуживания. Дальнейшую судьбу мужчины с ожогом второй степени мало кто знает. — Это было так круто! — пищит калико, вешаясь на шею Беннета. Её волосы частично подпалились, а одежда пропахла дымом, но её это вовсе не смущает, — Он такой: "малец, бу-бу-бу, тебя мама не воспитывала? Буээ", а ты такой: "БУУМ"! А потом он такой: "Больно-больно-больно!" Беннет чуть не получил от хозяйки таверны, когда она вышла на шум, но мальчики рассказали, что посетитель вёл себя по-животному и дебоширил, мешая Дионе работать (пришлось переврать, но это была ложь во благо), она тяжело вздохнула и пошла разбираться с пострадавшим, которому пришлось ещё и оказывать первую помощь. — Повезло, что меня не наказали, — хихикает Беннет, — главное, чтобы папы не узнали... — И меня отпустили – большая удача, — улыбается девочка, забираясь повыше на плечи Беннета, — вот не мог ты сжечь всю стойку? Тогда бы мне дали не один выходной, а, может, три или побольше. Рейзор внезапно отвлекается от своих мыслей и хватает Беннета за руку, отчего тот едва удерживает равновесие — он, всё-таки, несёт ребёнка на шее. Волчонок оживлённо улыбается, глядя на него. — Беннету повезло?! — радостно спрашивает он. Бенни непонятливо смотрит на него в ответ, но вскоре до него самого доходит смысл сказанных слов. — Мне повезло? Мне действительно повезло! — восклицает мальчик и взмахивает руками от радости. — Это уж точно, но тому мужику не повезло совсем. Так ему и на-адо, — ухмыляется котёнок. Диона не может представить, насколько счастлив Беннет прямо сейчас, но она может почувствовать, как от горячей крови нагрелась его шея. Он готов прямо сейчас прыгать от радости, но Диону нужно будет спустить на ноги – сдерживающий фактор. Она даже не представляет, что сидит на пороховой бочке. Беннет ощущает себя самым счастливым человеком на планете, это чувство окрыляет его, дарит ощущение безграничной лёгкости во всём теле. Неужели он действительно смог выйти сухим из воды после того, как напал на человека, пускай даже и виноватого? Это он, Беннет, не кто-то другой, а он сам. Справедливость наконец оказалась на его стороне. Идея Рейзора в самом деле принесла плоды. — Ты был прав, — произносит Беннет, взглянув на Рейзора с блеском в глазах. Волчонок счастливо подпрыгивает и крутится вокруг своей оси, из-за чего немного отстаёт от старшего, — эта примета сбылась. — Примета? — непонимающе мурлыкает Диона. — Кошки твоего окраса приносят удачу, — отвечает Бенни, в ответ на что закономерно слышит раздражённое шипение: — Я не кошка, я – кецлайн! Ке-ц-ла-ин! — ругается девочка, а затем внезапно отвлекается, — О, знаешь, что? Я слышала, что тому, кто чихнёт во время еды, будет светить удача. До этого момента казалось, что Рейзор не может быть ещё энергичнее и превзойти небесную молнию, но, как показывает практика, всё возможно. Кажется, от его волос можно удариться током. — Правда? — спрашивает он, загораясь новой идеей. — Не знаю. Проверим? — Как вы собираетесь заставить меня чихать? — усмехается Беннет. — Очень просто, — Диона наклоняется к его уху, отчего её берет чуть не спадает с головы, и его приходится придержать, — вперёд, идём ко мне домой. У нас есть отменные специи, прямиком из Ли Юэ. Ну давай быстрее, что стоишь? — фырчит она, болтая ногами. Беннет идет вперёд, терпя чужие коготки в своих волосах, и испуганно шатается от вскрика "осторожно, не иди по крапиве!" в самое ухо. Рейзор следует хвостом, на всякий случай следит, чтобы Диона не упала назад, а то вдруг Беннет заберёт всю удачу и настанет её очередь получать ссадины и синяки. Кто-то должен следить за этими двоими и регулировать процесс, и кому, как не Рейзору, который сам их свёл, этим заниматься. Диона тянется руками к закатниковым деревьям, пытаясь достать ещё зелёные фрукты, но у неё не получается. Её ладонь щекочут молодые листья. Девочке не нужно показывать дорогу – Рейзор знает каждую песчинку на этой тропе, а Беннет спотыкался о каждый камень на ней. Втроём они скоро приходят к домику охотника в Спрингвейле, занимая время разговорами. Беннет спускает Диону на землю, и она встаёт на носочки, чтобы взяться за ручку массивной двери и повиснуть на ней, ведь иначе не откроется. Зайдя в коридор, девочка оглядывается и осматривает пол вокруг, убеждаясь, что отцовских ботинок нет на месте. Мальчики снимают обувь возле порога и закрывают за собой дверь. Беннет находится здесь впервые, в отличие от Рейзора, поэтому всё вокруг кажется ему чуждым, и каждый уголок хочется осмотреть. Он не рискует прикасаться ни к чему в незнакомом доме, но с интересом разглядывает охотничьи трофеи на полках, старые фотографии счастливой семьи в настенных рамках, а потом задирает голову и замечает под самым потолком седую паутину. Он так и замирает на месте, кривясь от неприязни, когда видит среди нитей противного длинноногого паука. Диона оборачивается, заметив, что он не идёт следом, и виновато поджимает брови: — Простите за такой беспорядок, я не везде дотягиваюсь... Рейзор проходит на кухню, не обратив внимания на её слова, но мимо Беннета они не проходят. Он обводит взглядом широкую гостиную, сияющую от чистоты, и приходит в шок. Весь этот большой дом держит в порядке одна Диона! Будь здесь ответственный взрослый, он бы смог убрать пыль и паутину даже под потолком и на высоких полках, но эта девочка едва достанет до них, даже если встанет на стул. — Что ты, здесь очень уютно! — отвечает парень, наклоняясь к ней, — Ты отлично поработала! Должно быть, уборка была утомительной... Диона гордо улыбается и вскидывает подбородок: — Хе-хе, я старалась. Пойдём быстрее, будешь помогать готовить, — она подходит ближе к старшему и хватает за руку, а затем тащит за собой, отчего Бенни едва не спотыкается. Диона заводит обоих друзей на кухню и объявляет, что, потому как дичь испортится, если её как можно скорее не съесть, они будут готовить острое мясо. Она забралась на стол и разделила обязанности между ними троими. Так, Рейзору досталась разделка утки, Беннету – нарезка овощей, а сама она решила сделать соус. Проблемы возникли, как только волчонок взял в руки нож. — Я не умею, — произнёс он, растерянно захлопав глазами. — Ох, совсем? Придвинь меня ближе, — просит она, и Рейзор передвигает к гарнитуру стул, на котором сидит котёнок, — я покажу тебе, а дальше сам. Волчонок с изумлением наблюдает за тем, как ловко Диона управляется с ножом, и не двигается с места, чтобы всё-все запомнить. Беннет, косо глядя на них двоих, не разделяет общего восторга, особенно когда слышит треск хрящей. Он никогда не был против съесть большую порцию куриных ножек или сочного шашлычка, но созерцание того, как эти блюда готовят, вовсе не вызывает аппетит – он бы предпочёл не видеть этого. Мальчик отворачивается, чтобы продолжить нарезать картофель. Нож быстро стучит по разделочной доске, и... — Ах, чёрт возьми, — шипит Беннет, глядя на окровавленое лезвие. Он слизывает каплю крови со своего пальца, а после ощущает, как внезапно стихло в комнате. — Что случилось? Поранился? — спрашивает Диона, смотря ему в спину. — Н-нет, я в порядке! — отвечает мальчик, оборачивается и тянет улыбку, но тонкий кошачий нюх и нос волчонка не проведёшь – они оба почувствовали не то. — Ну-ка двинь меня обратно, — строго произносит девочка, и Рейзор толкает стул ближе к Бенни. Старший может заметить беспокойство в его глазах – вот и снова неудача... — как ты можешь обманывать меня на моей же кухне? Беннет чувствует себя таким маленьким и ничтожным перед этой крошкой. Он стыдливо прячет руку за спиной, но от ответа уйти не удаётся. Диона наспех споласкивает руки под проточной водой, пока парень кусает губы, и достаёт с полки аптечку. Она поворачивается к нему и с видом ответственной взрослой кошки протягивает ему ладонь. — Дай мне взглянуть, я умею обрабатывать царапины, — деловито говорит она, — я даже лечила папу. Сама! Беннет с видом побитой собаки подаёт ей руку, и девочка удивлённо раскрывает глаза. Она хотела было выразить свой шок вслух, но, оглянувшись на обеспокоенного волчонка, решила не поднимать панику. Диона берёт кусочек ваты, смачивает его спиртом и аккуратно протирает повреждённую кожу. — У тебя их... эм... — Много, — кивает Беннет. Он понимает, что она имеет в виду. Все вокруг видят светлые шрамы на его зацелованной солнцем смуглой коже, трудно их не заметить. Они есть повсюду – на руках и плечах, на ногах, животе, спине, даже на лице. Их кучи и кучи, они перекрывают друг друга, расползаются кривыми пятнами, пересекаются крестами и заживают целую вечность, напоминая о его приключениях, — мой опыт, ха-ха... Диона задерживает взгляд на особенно ровных шрамах вдоль его запястья и поднимает на него свои зелёные глаза. По телу Бенни бегут мурашки – у ребёнка не должно быть такого серьёзного взгляда. Ему хочется исчезнуть. На что он надеялся? Эти белые линии слишком прямы и аккуратны, чтобы быть случайностями. Беннет был уверен, что маскировать их среди других увечий легче, но ошибся. Он знает, что она знет. Кошечка достаёт лейкопластырь из аптечки и наклеивает его на палец, затем со вздохом закрывает коробку с медикаментами и подпрыгивает, чтобы задвинуть её обратно вглубь полки. Беннет снова берётся за нож. Диона хотела было забрать его у парня, но не решилась. Спустя время все ингридиенты были подготовлены, блюдо оставалось только запечь, и отправить мясо на огонь вызвалась Диона. Парни наблюдали за ней со стороны, как любопытные котята. Беннету нельзя было доверить такую ответственную часть работы в виду его невезучести, неуклюжему Рейзору – тем более, поэтому девочка сама поставила противень в печь. — Дело в шляпе. Осталось только подождать. Чем займёмся? — спрашивает она. — У меня есть карточки священного призыва, хотите сыграть со мной?.. Мальчики не могли устоять перед чарующими кошачьими глазками – она может получить всё, что захочет, стоит только сделать милое личико. Они побежали вместе с ней в комнату за картами. Диона засомневалась на пороге, но всё-таки приняла решение пустить их на свою территорию и позволила устроиться на ковре рядом со своей кроватью с кучей мягких подушек. Девочка запрыгнула на воздушную перину, чтобы достать до полки над изголовьем, и вытащила колоду, а затем спрыгнула обратно и стала раздавать мальчикам карты. Первая партия прошла в напряжении. Беннет не старался выиграть, потому что знал, что победы ему всё равно не видать, как своих ушей, но он болел за Диону – она же младше, не хочется расстраивать ребёнка. Взглянув на Рейзора, можно было невооружённым взглядом увидеть, как у него от усердия дымится голова. Диона, по видимому, следовала заранее продуманной тактике, потому игра у неё шла как по маслу. Бенни делает ход и зевает, прикрывая картами рот, пока Диона считает на пальцах, сколько очков здоровья у неё забрал соперник. — Убил! — поражённо вскрикивает она, и Беннет от неожиданности давится воздухом. — Что?! — мальчики вскрикивают хором. — Ты убил моего персонажа! — пищит котёнок и поднимается на ноги, — Как я закончу партию без него?! — Не может быть. Раз, два... — Бен пересчитывает собственный урон и шокированно вздыхает. Он действительно сместил Диону с пути к заветной победе. — Кхм... Давайте продолжим. Рейзор, твоя очередь. Партия продолжилась с ещё бóльшим духом азарта. У Дионы дёргались уши и хвост, а Рейзор не мог усидеть на месте, один Беннет сидел неподвижно, боясь слишком поверить в маячущую перед носом победу, чтобы в случае чего не расстраиваться. Он привык к поражениям. Как и ожидалось, в следующем же раунде из игры выбыл персонаж Бенни, и он бросил карту в "мертвую" стопку. Да, это была преждевременная радость, нужно успокоиться. Это вовсе ничего не значит, вовсе ничего не... Рейзор выбрасывает из игры собственного поверженного героя. Шансы сравнялись. Но Рейзор хороший соперник, Беннет не сомневается в нём. Он никогда не ставит под сомнение возможности волчонка, ведь они безграничны. Порой кажется, что у него есть задатки самых разных талантов, было бы только желание их развить — Рейзор бы мог свернуть горы. Заядлые игроки "призыва..." должны быть счастливы, что он выбирает охоту, а не чемпионство. Но сегодня чемпионом ему не быть. К общему удивлению, он первым выбывает из игры. Волчонок огорченно убирает карты и складывает ладони на коленях, чтобы понаблюдать за финалом сражения. Этот раунд должен покинуть один из них. Диона ведёт пятнистым ушком, хмыкая. Беннет взволнованно сглатывает, чтобы смочить горло. — Ну, держись, — хихикает девочка и выбрасывает сильную комбинацию, которая больно бьёт по команде Бенни. Но её ликование длилось не долго. Беннет делает ответный ход, и оставшиеся две карты оказываются полностью биты. В комнате повисает мёртвая тишина, котёнок замирает с открытым ртом. — Беннет... — начинает Рейзор, выходя из оцепенения. — Победил, — заканчивает Ди, — ты победил... Ты победил! Беннет не может поверить своим глазам и принимается заново пересчитывать урон, но ему мешает Диона, которая бросается его обнимать. Она падает на него сверху, радостно дрыгая ногами и размахивая хвостом: — Ты смог! — Я смог! — восторженно отвечает Бенни, а затем ощущает, как к ним присоединяется Рейзор, который утыкается носом в его шею и тоже радостно улыбается, — Побеждать так приятно... Я впервые победил. — В "призыв"? — Нет, просто победил. Вообще. Кажется, брови Дионы вот-вот уползут за линию роста волос от удивления. — Не может быть. Тогда это тем более счастливый случай. Ты везунчик, Беннет! Беннет едва находит силы перевести дыхание от восторга. — Сыграем ещё?

***

Они договорились играть до первого проигрыша Беннета после того, как он одержал победу во второй раз. За это время утка успела достигнуть состоянии готовности, и все трое с большой неохотой оставили потрёпаную колоду. Диона надела на руки варежки-прихватки и вытащила готовое блюдо, сама разрезала его на кусочки и разложила по тарелкам. Беннет давно не чувствовал себя значимым гостем за столом. Он светился от радости, и каждый шрам сквозил лучами счастья. Удача ощущается как дом, его не хочется покидать. — Последний ингридиент, — хихикает девочка и встряхивает перечницу. На поджаристую корочку сыпятся измельчённые семена жгучего перца. Бен от предвкушения не может усидеть на месте, — а теперь – приятного аппетита! Рейзор, прежде набрасывающийся на еду так, словно она может убежать из тарелки, молча ждёт, пока Беннет первым попробует мясо. Старший делает вдох и выдох, чтобы расслабиться. Спокойствие, Беннет. Это не особо помогает. Поэтому он пробует вдохнуть поглубже, и вот – острый порошок попадает в нос, и мальчик громко чихает: — Апчхи! — Ура! — вскрикивает малышка, поднимаясь на ноги на стуле. — Свершилось то, чего мы ждали! Теперь ты будешь самым удачливым в мире. Самым-самым-самым... — А... Апчхи! — согласно чихает тот и поднимает слезящиеся глаза, — Диона, я... я... Апхи! О, Архонты... Рейзор заливисто смеётся над ним и заражает смехом друзей. Беннет выходит из-за стола, продолжая чихать, чтобы выпить воды, а Ди чуть не падает со стула от смеха. Беннет оборачивается, держа в руках стакан холодной воды. Рейзор вгрызается в утиную ножку, пачкая руки в жире. Диона тянется к его лицу, хочет заправить его волосы за уши, чтобы не лезли в тарелку, и обещает заплести ему косу после ужина (и распутывания колтунов с гребнем и щёткой). На столе стоит ужин, который они приготовили вместе, как маленькая семья, как братья с сестрой, а в комнате ждёт недоигранная партия "призыва". Беннет делает несколько глотков и расслабленно вздыхает. Так... Ощущается уют? Хорошее чувство. Ему так повезло встретить их. Диона ощущает на себе его взгляд и поворачивает голову. Они встречаются глазами и улыбаются друг другу. У старшего сердце щемит от безграничного тепла. В нём просыпается что-то новое, давно дремавшее и ждавшее сигнала. Что-то подсказывает, что он должен защитить этого котёнка любой ценой от каждой напасти, которая только может случиться. — У меня ещё есть другие игры... Останетесь подольше? — спрашивает она, жалобно надувая губы. Беннет знает, что она знает ответ. Диона будет обнимать Беннета за руку, взяв с него обещание, что он постарается не вредить себе. Они будут спать в обнимку (Рейзор сказал, волчьи стаи спят именно так) в одной постели без подушек, рядом будет лежать раскрытая книга со сказками и гребешок для волос, а на полу разбросаные фишки и карточки.
15 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)