***
Симонетта Каттанео стоит в толпе тринадцатилеток, таких же, как она сама, встревоженно-напряженно вглядываясь в то, что происходит у чаши. Наконец, пышная и темноволосая синьора Андреа произносит ее имя: — Симона Каттанео! — и девушка выходит из толпы, направляясь к резной каменной чаше. Уже перед тем, как коснуться прохладной воды, Симонетта оборачивается назад и сталкивается взглядом с удивительно светлоглазым (при его-то темных волосах!) мальчишкой. Быстро отвернувшись, Каттанео легко касается поверхности воды и из чаши выпрыгивает маленькая рыбка. — Факультет Fede! — провозглашает синьора Андреа, указав на стол факультета, где Симонетта будет учиться. На ладони девочки-лигурийки остаются капли воды, переливающиеся всем цветами радуги.***
Джулиано Торнабуони внешне спокоен, хотя и волнуется. Чистокровный волшебник, он то и дело ловит обеспокоенный взгляд старшего брата Лоренцо. Перед ним вызывали многих, но запомнил он только одну, красавицу-златовласку со светло-зелеными глазами и тонкими чертами лица. Она быстро отворачивается и касается поверхности воды, став вскоре ученицой факультета Fede. Стоя у чаши, Джулиано лишь на мгновение забывает о своем же собственном желании учиться на одном факультете с братом, но ловит взгляд отражения и, закусив губу, неловко бьет по воде. Синьора Андреа реагирует на морского конька быстро, выкрикивая: — Autorita! Джулиано Торнабуони подходит к брату, быстро подавляя в себе легкое сожаление.***
Симонетта Каттанео — та еще язва, быстро понимает Джулиано. Симона язвит так, что хоть стой, хоть падай. Симона язвит в ответ на подколки, но добра к окружающим. Симона — истинная дочь своего факультета, уверен Джулиано. Рассудительная Клариче Марцано смеется, слушая рассказы Симоны о ее перебранках с соседом. Сама она явно влюблена в кого-то, но на все вопросы краснеет и отмалчивается. А Джулиано с завидным постоянством начинает таскать вещи своей соседки. Симона периодически подтрунивает над Торнабуони, но в глубине души ей приятно.***
«Четырнадцать лет — время первой любви», — прочитала Симонетта в библиотечной книжке. В феврале у нее день рождения и неугомонный сосед дарит Каттанео красно-желтые розы, ожерелье из черного жемчуга и маленький горшочек с какой-то зеленой порослью. — Что это? — спросит именинница, чуть приподняв бровь. — Это салат, — весело сообщает Джулиано. — Его вместе с розами и жемчугом было принято приносить в дар Афродите. — Ну, что же я могу тебе ответить? — усмехается Каттанео. — Спасибо за розы и ожерелье, очень красиво. Салат буду поливать, не волнуйся. Она застегивает ожерелье на шее, забирает цветы и салат, который прижимает к себе одной рукой — как бы не разбился. Симонетта выходит из класса, а Торнабуони остается лишь вздохнуть — не получается.***
Спустя восемь дней — Валентинов день, и Симонетта хочет расслабиться. Она сидит за столом прямо напротив Клариче и видит, как напряжены ее плечи, как блуждает взгляд, направленный Симонетте Каттанео куда-то за спину, как судорожно ее маленькая рука теребит ворот рубашки. Еще Симона чувствует спиной чужой взгляд. Он скользит между лопатками к плечу и шее, а потом опускается на запястье с дурацкой фенечкой. На учительском столе коробка, в которой лежат чувства и надежда на взаимность многих, почти всех учеников «Firenze». Свою валентинку получает и Клариче. Зеленое сердце из ткани сгорает колдовским, бездымным и совершенно неопасным, огнем, из которого формируются строки, что осыпались пеплом или превратились в совершенно зеленую (но очень красивую) розу. Клариче краснеет и заправляет прядь светлых волос за ухо, а Симонетта понимает, что так тщательно оберегаемые чувства сеньориты Марцано взаимны. Обернувшись, Симона перехватывает взгляд Лоренцо и улыбается краешком губ. Спустя несколько минут Симонетта сжимает в руках валентинку — сердце, словно вырезанное из заколдованного льда, и испытывает страстное желание легонько бросить в валентинку «Ревелио» прямо на глазах у всего зала и учеников Autorita в особенности, хотя и так знает адресанта. В коридоре Симонетта рывком оборачивается назад и всматривается в глаза Джулиано, чувствуя, как кровь приливает к щекам, и как колотится сердце. Каттанео с трудом находит в себе силы шепнуть: — Я знаю, что это ты. Но за валентинку спасибо. — Как ты догадалась? — поинтересовался Джулиано. — Ну, во-первых, я почувствовала твой взгляд, — улыбнулась Симона. — А во-вторых, на валентинке написано: «Прекрасной Симонетте Каттанео». Меня так никто не зовет, кроме тебя. — Неправда, — смеется Торнабуони. — Еще Лори и Сандро ди Ванно. Правда, Лоренцо еще добавляет «твоя». — Я своя собственная, вообще-то! — буркнула Симонетта, отворачиваясь. Джулиано вздохнул лишь, а потом спросил: — Ты знаешь про бал-маскарад? Симонетта кивнула, а Джулиано лишь нервно втянул носом воздух. Заговорил, старательно подбирая слова: — Скажи, Симона, ты… пойдешь… на маскарад? — Пойду, — кивнула Каттанео. — Скажи, ты бы… хотела пойти на бал… со мной? — В этот миг истинно родовое самообладание изменило Джулиано и он, опустив глаза, принялся с необычайным вниманием и интересом разглядывать свои остроносые туфли. Симонетта молчала, лихорадочно вспоминая, как, согласно наставлениям матери, воспитанная девушка должна отвечать на подобное приглашение. — Джулиано, мне нужно подумать. На следующей неделе я отвечу тебе. — Хорошо, Симонетта***
Джулиано терпеливо ждет и не напоминает ни о чем, все так же таская вещи Симоны, помогая ей в зельеварении, разговаривая на отвлеченные темы. На следующей неделе Симонетта подходит к нему, говорит: — Я согласна, — и мимолетно целует друга (друга ли?) в щеку, обдавая его ароматами клевера и морской воды. — У тебя интересные духи, Симонетта, — замечает он, чуть улыбнувшись. — Ты только сейчас их заметил? — ехидно поинтересовалась Симонетта. — Когда-нибудь я тебя придушу, честное слово! Джулиано хохочет.***
Перед маскарадом Симонетта и Клариче облачаются в свои платья и получают маски, выдержанные в едином стиле с одеждой. У Симоны маска из серых, бирюзовых, белых, голубых нитей с ракушками по бокам, что только подчеркивает красное золото волос и белую кожу. — Вам очень идет ар-деко, Симонетта, — замечает Сандро, а стоящий у колонны в коридоре Лоренцо тонко улыбается. Белокурая Клариче надевает маску с зелеными линиями растений. Она облачается в оливковое платье по моде сороковых и кажется в нем Церерой, о чем ей Сандро прямо и говорит. Он же сообщает, что Симона в своем платье даже не выглядит, а является прекрасной Венерой с полотен Ренессанса. Длинные волосы Симонетта укладывает в своеобразную корону и украшает жемчужными нитками. Черный жемчуг ожерелья оттеняет белизну шеи. Наконец, пора выходить и Сандро открывает дверь перед девушками. Лоренцо подает руку Клариче, а Симонетта принимает руку Алессандро. После темных коридоров проем открытых дверей белеет***
Джулиано Торнабуони выводит Симонетту Каттанео на середину зала, а чуть поодаль стоят Лори с Клариче и Сандро с какой-то девушкой. Они кружатся в вальсе и Симона в какой-то момент безотчетно шепчет: — Я люблю тебя, — и слышит: — И я. Будешь моей девушкой? — Да, — шепчет Симонетта снова. И целует Джулиано на глазах у всех учеников «Firenze». Целует в губы, не оставляя сомнений.