ID работы: 13881919

Every good intention

Джен
Перевод
G
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ранбу сидел на крыше магазина зелий Уилбура, хмурясь на образующиеся в небе дождевые облака. По правде говоря, у Ранбу не было никаких причин сидеть именно здесь. Это место не особо удобное, и оно ничем не лучше других. Нет, единственная цель Ранбу, решившего сидеть и злиться именно здесь, состояла в том, чтобы все остальные на сервере знали, что он недоволен нынешними положением вещей, и что все в деревне должны бросить свои дела, и удостовериться что Ранбу не попадет под надвигающийся дождь. Хотя на что он рассчитывал, этот сервер был полон простолюдин, которые понятия не имели как следует обращаться с королевской особой, и относились к нему как к простому крестьянину, а не как к настоящему принцу, с титулом и доменом. Похоже, Ранбу придется делать все самому. Снова. Откровенно говоря, крестьянам не повредило бы иметь хоть немного уважения к знати. Правда, учитывая их вопиющее неуважение к его званию, они должны быть благодарны что Ранбу вообще находится с ними рядом. Он фыркнул про себя, сердито хлестнув хвостом при одной только мысли о той агонии, которую он был вынужден терпеть. Где-то грянул гром, как будто сам мир разделял те же чувства. Ну хоть кто-то был с ним солидарен. И ведь никто и не предупредил его о надвигающейся грозе, хотя, так или иначе, но погоду жители контролировать не могут. Его хмурый взгляд углубился, хвост подергивается в гневе. Эти люди ничего не понимали в тонкостях королевского двора и в том, как усердно пришлось ему работать, чтобы завоевать авторитет среди своего народа. Они ничего не знали о часах бессмысленной болтовни, об идеальном самообладании, которое всегда нужно сохранять, о законах, которые нужно было запомнить, и о вынужденном подхалимства ради сохранения своего лица. Это было нудно и утомительно, но он безропотно выдержал все испытания, и ради чего? Чтобы быть выброшенным в последний момент, приговоренным к жизни в Верхнем мире с надоедливыми крестьянами, которые смеялись над его попытками организовать из них настоящее, функционирующее общество. Где-то сзади, слева, приближалось знакомое, невероятно надоедливое жужжание. Ранбу вздохнул, закатил глаза и поправил плащ, чтобы он равномерней падал на плечи, инстинктивно выпрямляя спину. Конечно, ему придется иметь дело с этой неприятностью сейчас, пока погода и настроение было таким же скверным, как и погода. Таббо еще даже не приземлился, а Ранбу уже фыркнул, осматривая свои когти в показе отчужденной скуки: — Что тебе надо, комар? — огрызнулся он, даже не удосужившись взглянуть на Таббо. Он фыркнул, его усики откинулись назад, а крылья затрепетали в, как понял Ранбу, раздражение: — Я пчела, — пояснил он, как будто Ранбу не знал об этом. Конечно знал, просто ему было все равно. — Я не об этом спрашивал, — посмеялся он в ответ, намеренно делая свои заявления короткими, чтобы еще больше раздражать их обоих. Это сработало, поскольку пчела снова усмехнулся над ними, зависнув в нескольких дюймах от земли, поскольку его крылья отказывались лежать смирно. Боже, ты иногда такой придурок, знаешь? Ранбу не ответил. — Я просто пришел убедиться, что с тобой все в порядке, что есть куда спрятаться от дождя. Но если ты собираешься вести себя как мелкая стерва, тогда ладно, оставайся здесь. Надеюсь, ты попадешь под ливень. — Так мило с твоей стороны. Как будто тебе не все равно. — Ой, да пошел ты. Мы не всегда сходимся во взглядах, но я бы не оставил тебя где-то, где тебе было бы больно. Ну, не целенаправленно. Я же не какой-нибудь монстр, чувак. Что-то уязвимое в Ранбу было задрто, и, не успев сообразить, он уже метнулся к Таббо, гнев разливался по венам. — Ты ничего не знаешь! Перестань притворяться будто заешь что мне нужно! Он зарычал, почувствовав статичный вопль, затихающий в глубине горла. Судя по тому, как Таббо смотрел на него с широко открытыми и растерянными глазами, он догадался, что, вероятно, в порыве эмоций переключились на Эндерианский, и поэтому Таббо не смог разобрать ни слова. Ранбу вздохнул и снова занял свою позицию, твердо отвернувшись от Таббо. Гром грянул еще раз, на этот раз громче. Ранбу не позволил себе вздрогнуть. — В любом случае, что ты вообще здесь делаешь? — подтолкнул Таббо, потому что, очевидно, намека он не понял. — Нравится наблюдать за штормом? — Если считаешь долгом знать, комар, я размышлял, почему все на этом Эндом Забытом сервере ведут себя как последние вредители. — О. Мило. Правда мило. — Ох, помолчи, пожалуйста? Ты даже не представляешь, насколько тяжелой может быть моя жизнь в окружении всех вас. — Посвяти меня, — Таббо сел рядом с Ранбу, наклонившись вперед, чтобы лучше его видеть, но он в ответ отодвинулся еще дальше. — С чего бы? Ты все равно никогда не поймешь. — Почему нет? — Потому что никто из вас… никто здесь не… — Ранбу вздохнул, он сам не совсем понимал, что пытался объяснить, но остро осознавал, что ему не нужно продолжать; Таббо не заставить его поделиться, ни за что. Взгляд упал на Таббо, он сразу заметил это осторожное движение и весело помахал рукой. Ранбу резко отвел взгляд в смущении. — Здесь больше нет никого кто был бы из королевской семьи, никто, кто был бы действительно похож на меня. Таббо имел наглость усмехнуться, буквально усмехнуться над признанием Ранбу: — И это все, чувак? — И это…? Как ты смеешь?! Зачем ты спросил, что меня беспокоит, если не хотел услышать ответ? — огрызнулся Ранбу, вставая и возвышаясь над Таббо, сурово глядя на него. — На что я вообще надеялся. Очевидно, вы все одинаковы. Уйди с глаз моих, крестьянин, или мне придется тебя заставить. — Можешь немного расслабиться? Ты прям на взводе, Боже, — от этих очень реальных и вполне достижимых угроз, Таббо даже не вздрогнул, взмахивая крыльями, пока не завис на уровне глаз Ранбу, ухмыляясь. — Я хочу сказать, что глупо расстраиваться, ведь на сервере есть и другие королевские особы. Сердце Ранбу замерло, а глаза расширились от изумления: — Правда? Ухмылка Таббо стала шире, гранича с озорством, что заставило Ранбу забеспокоиться. — Ага. И ты смотришь на нее прямо сейчас! Внезапно надежда, собравшаяся в груди Ранбу, рассеялась, не оставив ничего, кроме разбитого и разочарованного дыма. — Ты? — с трудом выдавил он из себя, силясь не давать голосу дрожать, а затем повернулся и пошли прочь. — Ха! Не смеши меня, насекомое. — Нет-нет, я сейчас серьезно! — Таббо зажужжал еще сильнее, облетев Ранбу, чтобы снова оказаться лицом к лицу. — Я действительно принц! — Действительно? Каким образом? — протянул он, в его голосе слышался сарказм, Ранбу продолжал идти, не впечатленный. — Моя мать, она была королевой улья. Так что, поскольку я ее ребенок, думаю, это делает меня принцем. А поскольку она сейчас не… — он широко указал на что-то неконкретное, — …здесь, то я, по сути, правлю вместо нее, верно? Это делает меня пчелиной королевой! Ранбу остановился и наклонив голову обдумывал слова Таббо. Такие выводы были… смехотворны, если коротко. Ведь это же не так работает. И все же, судя по всем техническим аспектам… это имело смысл. — Но разве тогда ты не король? — пробормотал Ранбу, все еще пытаясь найти дыры в логике Таббо. На что он просто пожала плечами. — У пчел только королевы, они всем заправляют. — Но ты… ты не ведешь себя как, — если Таббо не прошел через суровый режим, закалку, уроки, тогда… — Да, я думаю, ты прав… по крайней мере, не так, как Эндерианская знать. Пчелиный королевский двор другой. Ну знаешь, королева всем помогает. Коллективное мышление улья, сам понимаешь какого оно. Ранбу на самом деле, искренне не понимал. — Полагаю, что так, — он согласился, все еще ошеломленный этим открытием. Он мог бы списать все нюансы на простые причуды Верхнего мира, а отсутствие формальностей в их королевских родах — явный недостаток их системы, еще одно доказательство того, почему Эндерианцы банально лучше обычного сброда этого мира. Но. Он взглянул на Таббо, который все еще улыбался и радостно кружил вокруг. Таббо, которого редко видели несчастным, всегда рад помочь, который был доволен сосуществованием с другими, который пытался править не железным кулаком, а скорее направляющей рукой. Он мог бы списать это на то, что Верхний мир слаб и жалок. Или, может быть. Может быть. Жители Верхнего мира что-то задумали. — Ранбу? Ты в порядке? Он вздрогнули, осознав, что довольно долго молчал, размышляя о новой ситуации, в которой оказался: — Да. Да, я в порядке, спасибо. — Ты уверен? Просто ты как-то… примолк. — Да. Просто… думаю, — он отмахнулся от Таббо, качая головой и продолжая идти по тропинке. — Я пойду. — Э-э… конечно. Увидимся позже, полагаю. Ранбу промычал, не оглядываясь назад. Небо над головой оставалось серым, но гром прекратился, и единственными звуками остались лишь постоянный гул крыльев Таббо и резкий стук ботинок Ранбу, наполняющие воздух. Прошло несколько дней, и палящие лучи солнца разогнали все следы дождя, а это означало, что для Ранбу настало идеальное время, чтобы отправиться на величавый сервер с куском ткани в руке. Ранбу выполнял великую миссию, которая наверняка навсегда изменит его судьбу и всего судьбу сервера. Ну, возможно, это было не так уж и монументально. Хотя ему хотелось бы так думать; думать, что у него была какая-то то великая цель, которую он был обязан выполнить, даже если в остальном его жизнь была обыденной. Философию в сторону, у него действительно была конкретная цель, и он не успокоится, пока не достигнет того, к чего стремится. Он проносился мимо зданий и людей, не останавливаясь ни на какие формальности или обмены мнениями. В конце концов, он был очень занятым человеком; время было самым ценным ресурсом, который можно было отдать. Терять секунды было просто недопустимо, когда еще так много нужно было сделать. Наконец, практически обойдя весь сервер, он заметил на цветочных полях знакомую коричневую куртку. Он ускорили шаг, делая большие шаги, чтобы сократить расстояние между собой и его целью. — Таббо! Ваше Величество! Таббо вздрогнул, а его крылья дико захлопали, когда он попытался встать и развернуться одновременно, что закончилось неуклюжим поднятием в воздух, позволив рукам и ногам свисать под собой, он посмотрел на Ранбу, казалось, более раздраженным, чем расстроенным взглядом. — Э-э, привет? Тебе что-то нужно? — он нервно рассмеялся, оглядывая окрестности так, будто искал путь к отступлению. — Да, именно! Я думал о… несколько дней назад, когда мы разговаривали. — …хорошо? И что же? — Ну, я подумал… ты, кажется, нравишься людям, хотя ты маленький, слабый и не очень… красноречивый. — Воу, ладно, во-первых… — Но! — Ранбу продолжил, перебивая Таббо, — я подумал, что, возможно, мы могли бы обменяться советами о том, как стать лучшими членами королевской семьи! — …что? Ранбу кивнул, про себя улыбаясь. Это был правда идеальный план. По-настоящему гениальный: — У меня есть «правильность» бытия принцем, а у тебя — обаяние, приятное людям. Вместе мы могли бы быть непобедимы! Итак, я покажу тебе, как быть идеальным королем… королевой, извини, а ты покажешь мне, как заставить людей любить меня. Таббо прожужжал, наклоняя голову: — Хочешь, чтобы я рассказал тебе как заводить друзей? Ранбу резко вдохнул, покраснел и отвернулся: — Нет! Просто… ты что намекаешь, что я не умею заводить друзей? — Да просто ты никогда ни с кем не общаешься. Ну то есть, вообще. Хотя иногда с Эймси, но вы вроде как родственник или что-то в этом роде, и вы делаете эту дурацкую крышу, так что не считается. — Эта крыша не…! — Ранбу глубоко вздохнул, желая отпустить оскорбления, — мы отходим от темы. Ты принимаешь мое предложение или нет? Таббо хмыкнул, затем пожал плечами: — Конечно, почему бы и нет? Попытка не пытка, наверное. — Хорошо! Даже здорово. Тогда я немедленно начну наш урок, — Ранбу переступил с ноги на ногу, внезапно занервничав. Он внезапно занервничал, забеспокоившись, что его урок не будет соответствовать тому стандарту, который должен был быть. Если ему не удастся заставить Таббо чувствовать себя по-королевски, то будет ли Таббо по-прежнему обязан выполнять свою часть сделки? Ранбу хотел знать, что делает Таббо, какой у него секретный прием, позволяющий людям чувствовать себя хорошо в его присутствии. Это было бы жизненно важным навыком для эффективного правления. — Оу, что… прямо сейчас? Я как бы сказать… был занят, — Таббо оглянулся на цветочное поле, где он раньше жил. Отдаленно, но Ранбу понял, что Таббо ел цветы, и, вероятно, Ранбу отвлек Таббо от… еды. Если это можно было так назвать. — Наш урок может продолжиться на цветочном поле, если тебе так будет лучше, — предложил Ранбу. Он крепче сжал сверток, надеясь, что Таббо не заметил его страха. К счастью, Таббо, похоже, это не беспокоило, или, возможно, его больше отвлекало осознание того, что ему не придется прерывать трапезу, когда его антенны дернулись вверх, и он улыбнулся, согласно кивнув. — Конечно, меня это вполне устраивает. Он осторожно опустился на землю, сев, скрестив ноги и закрыв глаза, глубоко дыша. — И вообще, о чем этот урок? Пожалуйста, скажи мне, что не будет книг; Я ненавижу читать. С этим заявлением Ранбу может разобраться в другой раз. Он подсел к Таббо в цветы, сел перед ним и осторожно развязали сверток, с которым таскался, подмахивая хвостом в такт биения сердца. — Ну, я понял, что ни один из жителей сервера не обращается к вам ни по какому правильному титулу. — Хм? О, да, да. Честно говоря, я не думаю, что они знают. — В этом-то и проблема! Ты не преподносишь себя как король… прости, королева, ведь ты говоришь и одеваешься как простолюдин. Таббо ощетинился, взволнованно захлопав крыльями: — Ну знаешь, мне очень нравится моя куртка. — Я не говорил, что твоя куртка плоха, просто она… неподходящая. Это определенно неподходящий наряд для кого-то нашего статуса, — он с размахом развязал узел свертка, обнажив темно-фиолетовый плащ и золотую тиару. — А для статуса нужно вот это! Глаза Таббо расширились, он наклонился вперед, чтобы рассмотреть аксессуары, представленные Ранбу: — Она настоящая? — спросил он и со сверкающими глазами указал на тиару. Ранбу ухмыльнулся и кивнул. — Конечно! Я бы не стал тратить время на поддельные наряды, особенно для знакомой королевской особы. А теперь… — он передал плащ Таббо, а тот нерешительно его принял, — …надень его. Вокруг плеч. — Я знаю, как мне следует его носить, но… не помешает ли это моим крыльям? Ранбу пренебрежительно махнул рукой: — Сейчас это не важно. Надень его, быстрее. — Если вы настаиваете. Э-э, ваше величество. Ранбу просиял: — Так ты знаешь, как правильно использовать формальности! Хорошо, это превосходно. Я боялся, что мне придется тебя всему учить. Таббо рассмеялся, и, если бы Ранбу был внимательнее, он бы заметил в этом смехе нервозность. Ранбу стоял, сосредоточенный на том, как Таббо возился с пуговицами плаща, пытаясь застегнуть их правильно, но безуспешно. — Ты меня знаешь. Выдающаяся королева пчел, — он вздохнул, в очередной раз не сумев продеть пуговицу, и смиренно вскинул руки вверх. — Я сдаюсь. Что это за пуговицы. Как они вообще должны застегиваться? — Давай я помогу, — Ранбу наклонился и оказался на уровне глаз Таббо, легко застегивая пуговицу одну за другой. Он поправил плащ по размеру, убедившись, что тот удобно сидит на плечах Таббо. — Вот! Идеально. Ранбу сделал несколько шагов назад, чтобы полюбоваться своей работой. Плащ был темно-фиолетового цвета, что громко говорило о богатстве и процветании королевства, которым Таббо должен управлять, если судить по цвету. Таббо неловко поерзал, зажужжав прижатыми к спине крыльями. — Это, э, здорово. Но почему ты надел мне его? — Чтобы сообщить этим о твоем статусе! Теперь никто не сможет отрицать твой статус Пчелиной Королевы! — Ох. Это. Замечательно. Спасибо, чувак. Могу я снять его? — Снять? Нет-нет! Мы еще не закончили! — Ранбу возился с тиарой, откидывая волосы Таббо в сторону и плавным движением прижимая их к виску. — Вот так! Теперь ты выглядишь как настоящая королева! Таббо рассмеялся, этот звук был неловким и чахлым. Антенны дернулись вперед, сбивая тиару с центра. Ранбу нахмурился, снова поправляя ее, но надоедливые антенны снова отодвинули ее в сторону. — Ты можешь прекратить так делать? — рявкнул Ранбу, сердито махая хвостом. —Э… думаю нет? Это своего рода инстинкт. Ранбу вздохнул и задумался, взявшись за переносицу: — Знаешь что? Все нормально. Позже я дам тебе подходящую корону… пока сгодится и эта. Пойдем-пойдем, у меня еще столько всего запланировано. Ранбу развернулся на каблуках и пошел обратно по тропе, по которой он пришел, не обращая внимания на ворчание Таббо. Он действовал быстро, делая большие шаги, чтобы еще больше ускориться. Ему не нужно было думать о том, отстает Таббо или нет; он мог летать с приличной скоростью и был довольно проворным в воздухе, легко не отставая от всех остальных, несмотря на свой рост. Несмотря на это, Ранбу понял, что не слышит жужжания Таббо позади себя. Он замедлил ход, обернулся и увидел далеко позади Таббо, который бежал, пытаясь не отставать. Тяжело дыша, он приблизился, злобно глядя на Эндерианца. — Помедленней можно? Не все из нас до глупости высокие! — Обычно ты никогда не отстаешь. — Потому, что обычно у меня есть крылья, — съязвил Таббо в ответ. Ранбу открыл рот, чтобы возразить, но был прерван взбешенным жужжанием крыльев Таббо, пытающихся раскрыться, но не в силах это сделать из-за тяжелой ткани плаща. — Ох, — возможно поэтому Таббо беспокоился о том, что плащ мешает его крыльям. — Ага. Засранец. — Оскорбления королеву не красят. Я замедлюсь, чтобы подстроиться под тебя; пойдем. Ранбу и правда замедлили ход, позволяя Таббо легко идти рядом. Он продолжал пристально смотреть в сторону Ранбу, но тот легко это проигнорировал; никто не говорил, что быть королевской особой легко. Они направились в основную часть сервера, где другие его жители собирались небольшими группами, чтобы делиться историями и обмениваться товарами. Ранбу пошел к центру группы, таща за собой Таббо. Они добрались до самой высокой точки, которой смогли достичь, построив еще несколько блоков в высоту, просто на всякий случай. — Держи спину прямо, — зашипел Ранбу, тыкая Таббо в ребра, чтобы убедиться, что тот слушает. Он вздрогнул, выругавшись себе под нос, выправляя осанку и бросая на Ранбу ядовитый взгляд. — Хорошо, — Ранбу продолжал игнорировать протесты Таббо, ходил вокруг него и задумчиво хмыкал. — Расправь плечи шире. Ты выглядишь слишком непринужденно. Таббо фыркнул, но повиновался. Ранбу издал довольный трель, мягко дернув хвостом. — Хорошо-хорошо. Посмотри прямо вперед? Выпячь грудь, ты королевская особа, и ты хочешь, чтобы эти простолюдины чувствовали твое могущество. Нет-нет, теперь ты выглядишь просто смешно. Просто встань как раньше, пока этого достаточно. Наряд в любом случае заставит людей захотеть тебя уважать. — Я не понимаю, какой смысл стоять здесь и выглядеть как дураки, — Таббо проворчал, расправляя плечи и позволяя крыльям уложиться под плащом. Поморщился и осторожно покачал головой, чтобы тиара не слетела полностью. — По-моему, это бессмысленно. — Сейчас все поймешь, — ответил Ранбу, прежде чем повернуться к толпе под ними. Глаза Таббо последовали за ним и расширились, когда пришло осознание. — Пожалуйста, только не говори, что… — начал он, делая нерешительный шаг вперед. К Таббо Ранбу не повернулся, вместо этого, сосредоточив внимание на толпе, он откашлился, ловя на себе несколько взглядов окружающих гибридов. — Жители верхнего мира! — начал он громко и, конечно же, тем самым привлек еще больше взглядов. Таббо съежился и сделал шаг назад, пытаясь уйти от метафорического прожектора. Ранбу не заметил этого, ведь был слишком восхищен своей речью. — Это я, почтенный принц Ранбу, и я пришел распространить самые благородные из слов! — Боже мой, — пробормотал Таббо, отводя взгляд от толпы, его антенны оттянулись назад, а в теле отчетливо виднелась нервозность. — Это ужасно неловко. — Слишком долго эта нация закрывала глаза на естественных лидеров среди вас. — Заткнись, чувак, боже. — Слишком долго люди этого сервера пренебрегали признанием существования тех благородных особ, которые стоят выше вас. — Что, если мне больше никогда не показывать лицо? Это лучший из всех возможных вариантов, да? — Такого больше не будет! Для честь представить вам, Королеву верхнего мира, Его Королевское Величество, Королеву Таббо! С размахом Ранбу отошел в сторону, желая, чтобы Таббо торжественно появился. Но вместо этого произошло абсолютное ничего. В толпе кто-то кашлял, а кто-то хихикал. Ранбу повернулся, намереваясь спросить Таббо, что случилось, но обнаружил, что тот больше не стоит позади Ранбу. Все, что осталось, — это пурпурный плащ и тиара, аккуратно лежавшие на земле. Ранбу чирикнул, осматривая местность, нервно щелкая хвостом. Неужели кто-то похитил Таббо? Или он сбежал в страхе? Куда он делся? Ранбу оглянулся на толпу, понимая, что будет выглядеть довольно глупо, если сорвется с места прямо сейчас. Но… но. Ему нужно было найти Таббо. Кто знал, какой опасности он мог подвергнуться, пока Ранбу отвлекся? Он сошли со сцены, оставив аксессуары любому желающему; у Ранбу их и все равно еще полно. Он двигался быстро, сканируя любую область, о которой только мог подумать. В конце концов поиски привели его к магазину зелий Уилбура, где Ранбу услышал знакомое жужжание. Облегчение окатило его, он бежал, глаза метались, пока не остановились на Таббо, зависшим над магазином. — Таббо! Что случилось? Ты в порядке? — Я…? Да, я в порядке, полагаю. — Что с тобой там произошло? — снова надавил Ранбу. Таббо усмехнулся. — Произошло то, что я, черт возьми, ушел. — Почему? — Ранбу не понимал. Он сделал то, что обещал; он превратил Таббо в настоящую королевскую особу. Таббо только вздохнул, выглядя уже просто уставшим. В начале всего этого ты сказал мне, что хочешь, чтобы я научил тебя, как нравиться людям больше, верно? Ранбу кивнул. — Тебе вряд ли понравится то, что я сейчас скажу. Ранбу сглотнул, внезапно очень занервничав. — То, что было там — вот почему людям ты не очень нравишься. Сердце Ранбу упало на пол, разбившись на тысячу осколков: — Что? Таббо снова вздохнул: — Послушай, чувак, я знаю, что ты хотел как лучше. Я правда понимаю. Но… иногда ты слишком напорист. Тебе не терпелось показать мне, как ты жил свою жизнь, что, по твоему мнению, значит быть членом королевской семьи, но ты не остановился подумать хочу ли я этого. И я не хотел! Все это было так некомфортно, резко и грустно, и когда я сказал тебе, что мне это не нравится и так не пойдет, ты просто проигнорировал меня! Ранбу издал безрадостное стрекотание, его уши опустились, а хвост безвольно лежал на боку. Он не хотел… расстраивать Таббо. Он бы и не подумал: — Я просто… я хотел показать какого оно. Я хотел помочь. — Я знаю. Просто хочу сказать, что если бы ты нашел время подумать о том, чего хотят другие, вместо того чтобы всегда просто делать то, что хочешь ты… с тобой было бы приятнее проводить время! — Таббо улыбнулся, весело трепыхая крыльями. — Как ты на это смотришь? Хорошо… да, думаю ты прав, — Ранбу смущенно отвернулся, затем глубоко вдохнул и снова повернулся к Таббо. — Мне. Мне жаль. За любую боль, которую я причинил. Таббо рассмеялся, отмахиваясь от него: — Было и прошло, чувак. А теперь иди и примени новые знания на практике. Ранбу улыбнулся, кивнул и помахал рукой, потом повернулся и в очередной раз начал удаляться. Таббо смотрел, как он уходит, улыбаясь вместе с ним. Прошло несколько дней, и состояние сервера значительно улучшилось. Во-первых, Таббо уже несколько дней не видел этого ужасного плаща, а во-вторых, Ранбу, похоже, принял слова Таббо близко к сердцу, стараясь выслушивать других и принимать участие в предложенных ими делах. Это было прям глотком свежего воздуха, если говорить кратко. Таббо напевал себе под нос, ухаживая за своим садом. Немногим ранее Ранбу заходил к нему, чтобы подарить немного аллиума и тюльпанов, и Таббо был непреклонен в том, чтобы создать для них место, где они будут процветать. Позади него Томми выпалывал сорняки, следя за тем, чтобы другим растениям на участке хватало пространства. — Таббо? Могу я тебя кое о чём спросить? — внезапно спросил Томми, с любопытством поворачиваясь к Таббо. Он хмыкнул в ответ: — Конечно, здоровяк. О чем? — Ты как бы… действительно член королевской семьи? Типа, мне нужно начать кланяться и все такое? Таббо рассмеялся. — Я буду честен с тобой, я вообще без понятия. Томми моргнул. — …Что? Таббо пожал плечами и застенчиво улыбнулся: — Да… ну, Ран просто нес что-то о том, что он одинок и недопонят, потому что никто не может понять его на самом деле? Потому что королевская жизнь другая. И я подумал: «Эй, у пчел ведь есть своего рода монархия!» напридумывал всякого о королевской семье улья и прочем, чтобы он почувствовал себя лучше. — Получается… ты не знать. От слова совсем. — Ну, понимаешь, я не знаю. Я не встречал ни одного из своих товарищей по улью. Может быть, я действительно принц! Томми сделал паузу, задумчиво наклонив голову. — Я не думаю, что ты будешь очень уж хорошей королевой. — Нэх, наверное, нет. Они работали молча еще несколько мгновений, прежде чем Томми заговорил еще раз: — Ранбу ужасно разозлится, когда узнает. — Да, да… но посмотри на него! Разве сейчас он тебе не кажется счастливее? Вдалеке послышался звонкий смех. Томми фыркнул, а Таббо улыбнулся, озорно сверкнув глазами, когда пернатый уступил ему. — Да… да, полагаю ты прав.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.