Извините, миссис Норбери

G
Завершён
4
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 079 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
— Шерлок, ты слышал о том, что кто-то подложил петарду под колеса машины директор? — затараторил низкий мальчик со светлыми волосами, обращаясь к своему другу, высокому брюнету. — Это уже пятый случай за последний год, так что нет, не слышал. — И никто не знает, кто виновник. Предлагаю узнать. — Джон, это же тебе не кража мела, а порча серьезной техники. — Ну это же шина только. И потом, с ней же ничего не случилось. — Нас туда не пустят, — сказал Шерлок, и после долго раздумья продолжил. — Но так и быть, я согласен. — Когда начнем? — Мистер Ватсон, в каком часу произошло преступление? — Ровно полтора часа назад, в 11:20. — Надо узнать, какие классы в это время едят, а какие нет. В первую очередь будем рассматривать обедающих. — Мистер Ватсон, мистер Холмс, мы не мешаем вам своим присутствием? — обратилась с мальчикам низкая женщина сильно в возрасте. — Извините, миссис Норбери, — мальчики склонили головы к тетрадям и принялись что-то строчить. В записке, преданной Холмсом Ватсону значилось: «Мы сразу можем предположить виновность Мориарти и его компании. В это время (11:20) их класс, параллель и два младших класса завтракают. Припомните, были ли они на завтраке?» Ответ он получил спустя только две минуты: " Мориарти точно был, я как раз заметил Лестрейду, что у него на редкость подлое лицо. Самые проблемные его друзья там тоже были. По-моему, там не было нескольких младших членов этой компании.» «Кого? Можешь вспомнить?» «Да, только что вспомнил. Черноволосой девочки, китаянки или что-то в этом роде и ее брата» «Джиао и Чао Шань?» «Да.» «Они болеют, и вряд-ли бы проникли на закрытую территорию школы. Кто-то ещё?» «Больше я никого не заметил.» «Хорошо, пораспрашиваем других. Мой телефон разрядился, можешь свой дать?» «Нет, он где-то на дне рюкзака.» — Черт возьми, — пробормотал Шерлок сквозь зубы, — у кого бы попросить… — Откройте свои учебники на двести второй странице и прочитайте параграф. У вас пять минут, — сказал учитель. Шерлок грустно начал листать учебник, как вдруг почувствовал как Лестрейд, сидящий сзади прикоснулся к его плечу: — Шерлок! — Мистер Лестрейд, все дела обсуждаются на перемене! — окликнула его преподаватель. — Миссис Норбери, я забыл свой учебник и хотел попросить его у Шерлока. У них с Джоном два на парту. — Мистер, Холмс, поделитесь учебником с мистером Лестрейдом. — Хорошо, миссис Норбери, — сказал Шерлок и предал Лестрейду рабочую тетрадь. — Грег, дай павер банк, пожалуйста. Через несколько мгновений он получил обратно рабочую тетрадь с вложенным в нее аккумулятором и передал на заднюю парту уже учебник. — Джон, сколько до конца урока? — Ты ещё неделю назад сказал, что купишь часы. — Я забыл. — Пятнадцать минут. — Задние парты! Разговорчики! — Извините, миссис Норбери! — хором сказали мальчики. — Я успею написать ему, и мы встретимся у кабинета химии. — Кому? — Картрайту. Это первоклашка, он в свое время уже помог мне. Узнает, кого ещё из компании Мориарти не было за обедом. — Как же он это сделает? — У него связи с охраной, и он просто пересмотрит записи по камерам. — Да ну! — Да. Главное, чтобы он сам был в школе. Включив свой телефон, он быстро написал сообщение Картрайту: «Ты в школе? Если да, будь пожалуйста на этой перемене возле кабинета химии. Можешь не отвечать.» — Мистер Холмс, телефон ко мне на стол! — Да, миссис Норбери, — медленно сказал мальчик, ещё медленнее встал, и совсем по-черепашьи пошел к учительскому столу. Вернувшись, он склонился к тетради и попытался продолжить записи, но его тут же прервал Джон. — Ты успел написать? — Успел. Главное, чтобы она на меня Майкрофту не пожаловалась. Он расскажет родителям, и сам мне звездюлей надает. — Не без причины же, — попробовал пошутить Джон, за что сразу же получил тетрадью по голове. На перемене они встретились с Картрайтом, передали ему свое поручение и через двадцать пять минут получили ответ: за все время завтрака от полного состава компании Мориарти (за исключением брата и сестры Шень) никто не отделялся и никто к нему не присоединялся. Поэтому урок химии ушел исключительно на обсуждение личности хулигана. Дело в том, что все неспокойные личности рано или поздно, но примкнули к этому моменту к компании Мориарти, и вычислить хулигана, не причастному к этой организации, было сложно. Тем не менее, к концу урока решение было найдено, и Шерлок вновь устроил Картрайту встречу, на этот раз возле физкультурного зала. На завтрак тот не приходил. В сентябре в школе появился новый ученик, их с Джоном возраста. Он учится в классе с Джеймсом Мориарти, но, насколько им известно, с ним не контактирует. Зовут новичка Чарльз Огастес Магнуссен. На него то и упало подозрение, тем больше, что Салли Донован, с которой сам Шерлок плохо общается, рассказывала Грегу о его будто бы дурных наклонностях. — Шерлок, вот мы раскроем дело, а что дальше? Пойдем расскажем директору? — Нет конечно. Оставим до шестого раза. Если, между прочим, все пять раз этим занимался именно он. Ведь он мог просто решить продолжить деятельность того же Мориарти. — Действительно. А место «преступления» кто-нибудь осматривал? — Только если такие же проныры, как мы. Насколько мне известно, директор просто покраснел от злости и сказал что уйдет из этой чертовой школы, если такое повторится. — Тогда, я думаю, для на кое-что останется. — Я надеюсь на это. Интересно, хулиган оставил сработавшие петарды? Подожди! — Что такое? — Мы с тобой идиоты, Джон, — сказал Шерлок и захохотал. — Я давно это понял, но в чем причина такого озарения? — Мы проверяли по камерам, кто был на завтраке. Почему мы по тем же камерам не посмотрели, кто виновник? Выслушав друга, Джон похлопал глазами и захохотал вместе с ним. Успокоившись, Шерлок продолжил. — Ладно, продолжим дело так, как начали. — Как дураки… — Не суть важно, — мальчик уже увлеченно осматривал землю на парковке и вдруг вскрикнул. — Смотри, Джон! Он не забрал их! Видишь? Где то я уже слышал название этой фирмы… — Это название фирмы, которой заведует отец Чарльза Магнуссена, — произнес сзади хорошо знакомы холодный голос. — Майкрофт? — Да, Шерлок. После того, что мне рассказывала о тебе миссис Норбери, я готов предположить, что это ты виновник произошедшего. — Да, и кстати, мистер Холмс-младший, вы забыли у меня в классе свою переписку, — сказала стоявшая сзади миссис Норбери. — Извините, миссис Норбери… — склонив головы, сказали мальчики. — Майкрофт, смотри, что мы нашли! Ты же понимаешь? Мы правда немного сглупили… но зато не было скучно. — Да, вы правда очень сглупили. Учителя давно все посмотрели по камерам. Однако, — Майкрофт склонился к мальчикам и тихо продолжил — Магнуссен поступил гораздо глупее, чем Мориарти. Ведь выясняя причастность Мориарти я, как ученик одиннадцатого класса, потратил почти неделю. Сколько бы ушло у вас на это время! Мориарти ещё у дома директора привязывал петарды к колесам таким образом, что на подъезде к школе нитка перетиралась и петарда взрывалась. Как ее удавалось подрывать, я до сих пор не понял, — он выпрямился и продолжил в слух, — дайте это сюда и идите на урок. Я, так и быть, Шерлок, ничего не расскажу родителям. — Спасибо, Майкрофт.
Примечания:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник