Акупунктура

R
Завершён
62
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 728 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник

🐍

Настройки
Медицина Ли Юэ славилась странными практиками. Дотторе всегда скептично относился к таким кустарным методам лечения — слишком антинаучно. Но сейчас он всего лишь скромный турист, который ищет себе развлечение. Выбирать пришлось недолго — все в один голос твердили, что самые качественные услуги предоставляет лекарь Бай Чжу из «Хижины Бубу». Дотторе решил лично это проверить. Заведение, куда он пришел было довольно уютным. В духе Ли Юэ. За стойкой никого не было. По крайней мере, так ему показалось изначально. Подойдя ближе, он увидел странную девочку, которая поначалу на него никак не отреагировала. Дотторе показалось, что у нее какие-то больно мертвые глаза. — Здравствуйте, — медленно, почти по слогам, произнесла девочка. Она наконец-то заметила его. — Я могу записаться к доктору Бай Чжу? — Предвестник решил пропустить приветствие. Он быстро понял, что перед ним не совсем обычный ребенок — его интерес к этому месту значительно вырос. — Бай Чжу… — Девочка прикладывала усилия, чтоб поддерживать хоть какой-то диалог. Она взглянула в свою тетрадь для записей и показала рукой на дверь. — Там… — Благодарю, — Дотторе кивнул ей и направился на встречу с доктором. Остановившись перед дверью, он уже хотел было зайти. Однако, вспомнив, что всех обычно бесит, когда к ним врываются без стука, решил сразу произвести хорошее впечатление. — Войдите, — он услышал спокойный красивый голос. Оказавшись в приемной, Дотторе ударил в голову навязчивый запах благовоний. Первое, что он увидел — алые глаза, что пристально на него смотрели. Змея на плече лекаря зашипела и отвернулась. Бай Чжу же наоборот обратил на него свое внимание. — Добрый день, чем я могу вам помочь? — Бай Чжу отложил свои склянки с лекарствами в сторону. — Меня зовут Бай Чжу, как я могу к вам обращаться? — Можете называть меня Дотторе. Я пришел по рекомендации… — Предвестник не соврал. Он тщательно выбирал, как провести досуг. — И что вас беспокоит? — Лекарь сложил руки и пристально уставился на Дотторе. — Я слышал, что в Ли Юэ популярна процедура иглоукалывания. А вы — лучший специалист. Бай Чжу явно польстила такая характеристика. — Для этой процедуры нужны конкретные показания… — Лекарь с сомнением посмотрел на своего посетителя. — Я думал, она подходит всем, — Дотторе, во что бы то ни стало, хотел попробовать. — Хм… — Бай Чжу поправил очки. — У вас есть какие-то жалобы? Дотторе задумался. Разумеется, он и сам прекрасно мог следить за своим здоровьем. Он не особо верил в эффективность традиционных методов лечения в Ли Юэ, поэтому прикинул, что можно и приврать. Никто все равно не проверит, раз тут все на честном слове. — Меня беспокоят головные боли и бессонница, — соврал Предвестник. — Я могу прописать вам рецепт лекарства. — Бай Чжу явно пытался отговорить Дотторе. — Я настаиваю на иглоукалывании. — Он не собирался уступать. — Ладно, — Бай Чжу поднялся со своего места, — Прошу за мной. Лекарь снял с плеч змею и переложил ее на первую попавшуюся плоскую поверхность. Та сама найдет себе приемлемое место. В процедурной было светло и пахло не так приторно, как в приемной. Еще тут было чисто, это порадовало Дотторе. — Раздевайтесь, — нарушил тишину Бай Чжу. Стол для процедуры был заранее подготовлен для следующего посетителя. Дотторе дважды повторять не нужно. Он быстро оголился и предстал перед лекарем во всей красе. — Штаны можно было оставить, — Бай Чжу закатил глаза. — Ложитесь. Не тратя времени на переодевания, Дотторе удобно улегся на живот, ожидая обещанной процедуры. Ему даже на мгновение понравилось, что кто-то будет иметь над ним такую власть. Такую роскошь на своей должности он позволить себе обычно не мог. Бай Чжу бегло прошелся пальцами по его спине, нащупывая какие-то только ему известные точки. У Предвестника от такого пошел легкий мороз по коже. Хотя пальцы у лекаря были теплыми и нежными. Также быстро он их убрал, протерев спину Дотторе какой-то настойкой. «Обеззараживает», — Дотторе внимательно прислушивался к своим ощущениям. Когда Бай Чжу убрал руки, Дотторе чуть было не потянулся за ними. Прикрыв глаза, он услышал, как лекарь перебирал свои инструменты для работы. — Сейчас я поставлю вам иглы в акупунктурные точки, на которых находятся меридианы, отвечающие за циркуляцию ци. — Дотторе что-то такое слышал раньше. — Это должно вам помочь от бессонницы и головных болей. — Понятно, — Предвестник был в ожидании. — Это совершенно не больно, — решил уточнить Бай Чжу. — Я не боюсь боли, — Дотторе затаил обиду. Он вроде не трясся от страха. Лекарь лишь хмыкнул и взял в руки тонкую иглу. Дотторе этого не видел, но чувствовал, что Бай Чжу прожигает его взглядом. «Надеюсь, я не пожалею», — ему показалось, что атмосфера в комнате стала какой-то тяжелой. — Приготовьтесь, — Бай Чжу сразу же ввел первую иглу под кожу. Дотторе успел только сделать глубокой вдох. На удивление, он ничего не почувствовал. — Как ощущения? — Бай Чжу не делал перерывов, а сразу стал использовать другие иглы по назначению. — Нормально, — прохрипел Дотторе. Боли не было, но были неприятные ощущения и страх даже пошевелиться. Он надеялся лишь, что под присмотром лекаря не истечет кровью. Казалось, что спина полностью онемела. Предвестник уже перестал считать, сколько иголок сейчас в него воткнуто. Бай Чжу лишь осторожно протирал выступавшую кровь и делал свою работу. Начало клонить в сон. — Дотторе, нельзя засыпать, — лекарь ласково погладил его по голове. Он даже не заметил, сколько времени так прошло. Как будто он выпал из реальности. — Как долго еще?.. — Предвестник попытался почувствовать собственные конечности. Он уже было подумал, что вся кровь из его организма вытекла. — Вам нужно отдохнуть еще совсем чуть-чуть, — Бай Чжу зажег какие-то благовония. — Это вас успокоит. Дотторе хотел подорваться и прекратить этот сеанс традиционной медицины, но сил на это не хватило. Запах каких-то хвойных деревьев начал действовать успокаивающе. Ему казалось, что он чувствует запах собственной крови, но это было уже не так важно. В комнате стало душно, однако даже попросить открыть окно онемевшее тело не позволило. Дотторе услышал над ухом змеиное шипение — пульс резко подскочил, а по телу как будто прошелся разряд тока. Предвестник попытался нормализовать учащенное дыхание и взять себя в руки. Бай Чжу куда-то пропал. Обливаясь холодным потом, он приподнялся, но вокруг был мрак. «Зачем было закрывать занавески?» — спрашивать было не у кого. Вспомнив, что его спина сейчас должна быть усеяна острыми иглами, он завел руку к лопаткам, но ничего не почувствовал. Ни посторонних предметов, ни каких-либо ран, ни застывшей крови. Ему оставалось только гадать, когда Бай Чжу успел их вытащить, что он даже не заметил. А ведь Дотторе обещал себе все контролировать. Сейчас он злился, то ли на себя, то ли на лекаря, который так легко усыпил его бдительность. «И где его вообще носит?» — Эй! — Он свесил ноги с кушетки, но не почувствовал твердой поверхности. Опустив взгляд, он увидел несметное количество красных глаз, что уставились на него. — Уйди, змеюка. Он отпихнул одну из змей ногой, но это сильно помогло. Разозленные рептилии моментально стали шипеть явно с недобрыми намерениями. Самая смелая из них накинулась на его ногу. Не успев ее отпихнуть, он почувствовал резкую боль в большом пальце. Подняв ногу к себе, он попытался отодрать змею от себя. Та стала недовольно вырываться из его рук, пытаясь повторить свою выходку на другой конечности. Шипение вокруг не прекращалось. Голова раскалывалась. Дотторе отбросил привязавшуюся к нему змею. Ее сородичи не оценили этот жест, намереваясь отомстить за «свою». В темноте было плохо видно, на ощупь Дотторе смог нащупать свежую рану на пальце. «Плохо», — он знал, что делать в случае укуса змеи, но в данных обстоятельствах это ему вряд ли поможет. Нога начала неметь. Он уже было подумал, что потерял бдительность, и враги Фатуи его каким-то образом выследили. Сама ситуация его злила. Дотторе улегся обратно, прикидывая, что делать дальше. Сколько времени он так пролежал — Предвестник не знал. Однако дверь в комнату отварилась, и он увидел на пороге Бай Чжу, которого, кажется, совершенно ничего не смущало. Змеи послушно расползались, когда лекарь ступал по полу. На лице Бай Чжу сияла чересчур дружелюбная улыбка, а его волосы были распущены. — Вы не поладили, — Дотторе показалось, что он услышал разочарование в его голосе. Он хотел было что-то ответить, но горло свело в спазме. Он закашлялся. Бай Чжу подходил все ближе, и Дотторе совершенно не понимал, что у того на уме. В нос опять ударил запах крови. Неожиданно лекарь схватил его раненую ногу и внимательно осмотрел. Он сказал что-то змеям и те попрятались по углам. Дотторе был уверен, что сквозь очки он видит точно такие же алые глаза. Предвестник попытался вырвать ногу, но онемение не позволило даже нормально ею пошевелить. — Не бойся, — ласково успокоил его Бай Чжу и погладил по голове, прямо как в прошлый раз. Поудобнее устроившись на кушетке, лекарь поднес ступню Дотторе к своему лицу. Обдав на удивление нежную кожу теплым дыханием, он облизал раненый палец, руками делая легкий массаж. Дотторе хватило лишь на нервный вздох. Он пытался понять, что происходит, но думать было тяжело. Массаж ступни успокаивал и даже приносил удовольствие. Чуть-чуть. Когда Дотторе окончательно расслабился, Бай Чжу взял в рот большой палец и начал отсасывать кровь с ядом, не прекращая движения руками. Его глаза опасно блестели, Предвестник увидел это даже сквозь линзы очков. Сплюнув яд на пол, Бай Чжу вернулся к ране, облизывая ее языком. Дотторе готов был поклясться, что язык был змеиный. Он прикрыл глаза, устав от того, что видит. Главное, шипения стало меньше. Судя по всему, действие яда начало спадать — он чувствовал свои конечности. Открыв глаза, он увидел лишь обеспокоенного лекаря, что склонился над ним. — Не дергайтесь, осталось вытащить иголки, — Бай Чжу аккуратно вытаскивал их из спины Дотторе. Предвестник внимательно осмотрел комнату. Было светло, не было змей и крови. Был лишь лекарь, который выглядел вполне нормально. Дотторе глубоко вздохнул. Глаза слезились от усталости и яркого света. Он попробовал ущипнуть себя. — Я же говорил, что не стоит засыпать… — Бай Чжу как будто прочитал его мысли и моментально понял, что его беспокоит. Дотторе не ответил, пыталась проанализировать произошедшее. — Мы закончили, — Бай Чжу протер какой-то мазью его спину. Сейчас он мог свободно передвигать своими конечностями. Дотторе внимательно осмотрел свою ногу, никаких следов на ней не было. Он перевел взгляд на Бай Чжу, который убирал свой инвентарь. — Спасибо… — Предвестник медленно оделся, прислушиваясь к ощущениям в своем теле. Все было как обычно. — Если будет беспокоить бессонница, то можете записаться на курс, — лекарь достал какие-то бумаги. — Ваш счет. — Он протянул Дотторе чек. Когда Предвесник увидел итоговую сумму, то подумал, что над ним издеваются. — Серьезно? — Он помахал бумажкой перед лицом Бай Чжу. — Разве для вас это такая большая сумма? — Лекарь изобразил удивление. — Цена явно выше рыночной, — Дотторе не хотел распространяться о роде своей деятельности. — И мои услуги по качеству явно выше остальных. — Я не сомневаюсь, — Предвестник поежился, вспоминая недавнюю процедуру. Заплатив неприлично большую сумму моры, он вышел вместе с Бай Чжу в приемную, где их ждала белоснежная змея. Она зашипела и уставилась на Дотторе. Тот отвел взгляд. — Чан Шэн, не пугай нашего гостя, — Бай Чжу позволил ей залезть на руку и удобно устроиться на плечах. — Так вы еще вернетесь? — Разумеется. — Дотторе нужно было во всем разобраться.
62 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)