Исследование в любви

Перевод
G
Завершён
30
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 323 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
Джон Ватсон открыл дверь дома 221б по Бейкер-стрит и пинком захлопнул ее за собой, держа в каждой руке по пакету продуктов. Поднимаясь по лестнице, он услышал шаги и улыбнулся про себя. Итак, Шерлок уже встал. Он все еще спал, когда Джон проснулся, и выглядел таким умиротворенным, что Джон решил дать ему поспать и отправился на поиски настоящей еды, чтобы наполнить их холодильник. Джон балансировал одной из сумок между бедром и стеной, когда открывал дверь в их с Шерлоком квартиру. Когда он вошел внутрь и дверь за ним закрылась, то увидел, как Шерлок исчез за углом кухни, его халат развевался позади него. “Шерлок!” Крикнул Джон, неся сумки на кухню. “Я вернулся”. Шерлок рассматривал что-то в свой микроскоп. “Очаровательно”, - пробормотал он. “Хорошо”, - сказал Джон, обходя Шерлока и ставя пакеты на стол. “У меня есть молоко и яйца, немного хлеба, если хочешь”. Он открыл холодильник, мгновение смотрел на его содержимое, а затем повернулся лицом к Шерлоку. “Шерлок, в холодильнике есть голова”, - сказал он, указывая за спину. “Да”, - сказал Шерлок, что-то настраивая в своем микроскопе. “Окровавленная голова”, - уточнил Джон, оглядываясь назад, чтобы убедиться, что ему ничего не мерещится. “В нашем холодильнике.” “Куда еще я мог это поместить?” - Спросил Шерлок, наконец выпрямляясь и глядя сначала на Джона, затем на открытый холодильник, а затем на пакеты с продуктами. “Эта курица уже начала размораживаться; тебе следует положить ее в морозилку”. Джон просто покачал головой, наблюдая, как Шерлок возвращается в гостиную. Убрав продукты, Джон присоединился к нему на диване, где тот, сцепив пальцы под подбородком, задумчиво смотрел вдаль. Джон прокашлялся, прочистив горло, и Шерлок посмотрел на него. “Шерлок, я...” — начал он, а затем сделал паузу. “Да, Джон?” Сказал Шерлок, его внимание было сосредоточено на его соседе по квартире. “Я просто хотел спросить, не ... ну, сейчас это кажется глупым, но мне было интересно, не ты ли...“ Раздался звонок в дверь, прервавший Джона на середине предложения. Они с Шерлоком оба посмотрели в сторону двери, и Джон встал. “Тогда, я полагаю, это клиент”, - сказал он с пересохшим ртом. “Я открою дверь”. “Джон...“ — начал было говорить Шерлок, но Джон уже ушел. Джон заглянул в дверной глазок, выкидывая из головы свой вопрос к Шерлоку, и увидел молодую женщину, стоящую снаружи. На вид ей было лет двадцать пять, она прижимала руки к груди и выжидающе смотрела на дверь. Джон открыл дверь и слегка улыбнулся ей. “Здравствуйте", - сказал он. “Да, я ищу Шерлока Холмса?” сказала она, опустив руки по швам. “Я подумала, может быть, он мог бы мне помочь”. “Конечно, заходите”, - сказал Джон, отступая в сторону. Женщина пробормотала слова благодарности и улыбнулась Джону, входя. Она последовала за ним вверх по лестнице в его квартиру. Шерлок не поднял глаз, когда открылась дверь. “Мистер Холмс?” спросила женщина после минутного молчания. “Пожалуйста”, - сказал Шерлок своим обычным монотонным голосом, протягивая руку к дивану напротив него. “Садитесь”. Женщина села напротив Шерлока, а Джон сел рядом, глядя на него краем глаза. Шерлок пристально изучал женщину, все еще держа пальцы под подбородком. После минутного молчания Шерлок убрал руки и положил их рядом с собой на диван. Один из его длинных, тонких пальцев коснулся Джона, и Джон слегка напрягся. Он убрал руку с руки Шерлока, его пальцы покалывало. Женщина прочистила горло. “Меня зовут Эви Ларкинс, и я здесь по поводу моего мужа. Он ... пропал”. Шерлок ничего не сказал. Эви продолжила: “Однажды утром я проснулась, а его просто не было. Никакой записки, ничего. Я пыталась поговорить с полицией, но они не обратили на меня особого внимания. Они, наверное, думают, что мой муж бросил меня, но это неправда! Он бы никогда этого не сделал!” Эви наклонилась вперед. “Мистер Холмс, мой муж пропал почти три дня назад, и мне нужна ваша помощь. Пожалуйста”. Шерлок слегка наклонил голову вправо. “Вы сказали, что полиция считает, что ваш муж бросил вас?” Эви кивнула. “Но они, должно быть, ошибаются”. “Нет, они совершенно правы”, - сказал Шерлок, вставая. “Добрый день, миссис Ларкинс”. Эви уставилась на Шерлока, разинув рот. “Но, мистер Холмс, вы же не можете думать...“ “О, я знаю”, - сказал Шерлок, поднимая Эви и направляя ее к двери. “Я бы не стал его искать”. Он выпустил ее в коридор. “Тебе может не понравиться то, что ты найдешь”. Он закрыл дверь не смотря на протесты Эви, вернулся к дивану, где все еще сидел Джон, и опустился рядом с ним. “Ты мог бы отнестись к этому повежливее”, - сказал Джон, нарушая молчание. “Бедная женщина только что узнала, что ее муж бросил ее”. “Что ты хотел мне сказать, Джон?” Спросил Шерлок, игнорируя слова Джона. Джон вздохнул. “Не бери в голову, Шерлок”. “Скажи это, Джон”. Шерлок повернулся, чтобы посмотреть на своего друга, его постоянно меняющиеся голубые глаза внимательно наблюдали за Джоном. “У тебя что-то на уме, я это вижу”. Джон прикусил губу, а затем нервно сказал: “Мы друзья, Шерлок. На самом деле, ты мой лучший друг”. Шерлок ничего не сказал, и Джон продолжил: “И я знаю, что ты и Ирен… ну, она, очевидно, понравилась тебе, и ты ей тоже понравился, и я просто...” Он прочистил горло и опустил взгляд на свои ноги. “Я просто хотел сказать, что я...” Он выдохнул, и у него вырвался тихий смешок. “Боже, я даже не могу выдавить это”. Шерлок пристально наблюдал за ним. Джон ничего не мог прочесть в его глазах. “Шерлок”, - сказал он, выпрямляясь. “Я беспокоюсь о тебе”. “Я влюблен в тебя”. Они заговорили одновременно, их слова наложились друг на друга, и Джон замолчал, его голос застрял в горле. Шерлок выглядел слегка озадаченным. “Я...” Он сделал паузу и прочистил горло. “Это было не то, чего я ожидал”. “Да”, - выдавил из себя Джон. “Да, я тоже”. Шерлок встал, слегка пошатываясь. Это удивило Джона; обычно Шерлок так уверенно держался на ногах. “Мне пора идти, Джон”, - быстро сказал он, направляясь к двери. “Подожди, Шерлок!” Воскликнул Джон, вскакивая на ноги и хватая Шерлока за руку, прежде чем тот успел открыть дверь. “Все в порядке”. Шерлок медленно повернулся лицом к Джону. “Что?” - спросил он, звуча слегка смущенно. Джон посмотрел на свою руку на плече Шерлока. “Все действительно в порядке”, - тихо сказал он, чувствуя, как по руке пробежало покалывание, пробежавшее по всему телу, всего от одного прикосновения. Шерлок сделал шаг ближе к Джону. “Ты имеешь в виду...?” спросил он, его вопрос оборвался в конце, как будто он не мог переварить то, что пытался сказать. Джон поднял глаза на Шерлока. До сих пор он не знал наверняка, насколько сильно Шерлок ему небезразличен. Это была не просто дружба, это было нечто большее; он хотел, чтобы у него с Шерлоком было нечто большее. Джон придвинулся ближе к Шерлоку, продолжая сжимать его руку. Медленно он использовал эту хватку, чтобы потянуть Шерлока вниз, пока их лица не оказались в нескольких дюймах друг от друга, затем в сантиметрах. “Джон... Джон..." - сказал Шерлок, а затем Джон сократил расстояние между ними, и их губы встретились. Это не был яростный поцелуй, не грубый или страстный, но для Джона в нем был огонь, которого он никогда раньше не испытывал. Прикосновение руки Джона к руке Шерлока было ничем по сравнению с ощущением его губ на губах Шерлока; ему казалось, что он падает по воздуху, не за что ухватиться, и в то же время он прирос к месту, погруженный в мягкое прикосновение поцелуя Шерлока. Джон скользнул ладонью вниз по руке Шерлока и переплел свои пальцы с пальцами Шерлока, чувствуя, как они обвиваются вокруг его. Их руки идеально подходили друг другу, как будто они были созданы друг для друга, и Шерлок потянулся и сжал другую руку Джона своей. Джон улыбнулся Шерлоку в губы, и он слегка отстранился. “Я тоже тебя люблю”, - тихо сказал он. “Конечно, люблю”. Шерлок крепко обнял Джона, и Джон прислонил голову к плечу Шерлока и вдохнул его запах: чайных листьев, мыла и легкого привкуса крови. Джон слегка отстранился и еще раз быстро чмокнул Шерлока, чувствуя, как то же самое жжение пронеслось по его телу подобно лесному пожару. “А теперь пойдем”, - сказал он, переплетая свои пальцы с пальцами Шерлока и подтягивая его к дивану. Они сели бок о бок, и Джон открыл свой ноутбук. Пока он стучал по клавиатуре, он почувствовал, как чья-то рука легла ему на плечи, и легкая улыбка появилась на его губах. “Давай найдем тебе дело”, - сказал он.
30 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник