Богиня Озорства, Хозяйка Смерти

Перевод
R
Завершён
564
1
переводчик
Рагхия бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
985 страниц, 396 253 слова, 130 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
564 Нравится 203 Отзывы 362 В сборник

Белла-беглянка

Настройки
Примечания:

В прошлой главе...

      Тони удивился тому, что в мужчине не было той добродушной отеческой теплоты, которую он обычно излучал. Вместо этого он был явно встревожен, и Тони ему ответил. — Пророчество.

113 Глава

— Что ж, когда с этим покончено, давайте всё подытожим. — Произнесла Гера, нарочито беззаботно, слегка наклонив голову и рассматривая тех, кто стоял перед ней. — Ваш заложник сбежал, ваша магия бесполезна, а твои подчинённые бросают тебя прямо сейчас. — И действительно, некоторые из них медленно отступали, пока окончательно не ушли. — Я ничего не упустила? — Неважно, что маггл исчез, ты дашь мне то, что я хочу, или пострадают твои друзья. — Потребовал Нотт-старший, с негодованием и яростью ковыляя вперёд. — Я уже говорила тебе, что нет ничего, что могло бы помочь. — Напомнила ему Гера. — Ты держишь в руках то, что тебе не принадлежит, и это убивает тебя, хотя и наделяет силой. Если ты отдашь его, то умрешь от шока. Если не отдашь, то умрешь, потому что он поглотит всё, что в тебе есть. В пророчестве нет ничего, что могло бы защитить тебя от этого, потому что оно даже не о тебе. — Ты сказала, что мне нужна сила бога. — Сердито высказался Нотт-старший. — Я сказала, что даже боги не всегда хорошо это воспринимают. — Не согласилась Гера. — Тогда, думаю, мне придётся забрать силу бога. — Предположил Нотт-старший, зловеще ухмыляясь с гораздо большей уверенностью, чем, по мнению Геры, он должен был испытывать... и тут первая печать начала светиться голубым... за ней последовала следующая, и следующая, и...       Её оттащили назад, прежде чем успела загореться последняя печать. — БЕГИ! — Прокричал Рон, развернулся и потащил её за собой.       Все разбежались, а Рон вцепился в Геру, которая всё ещё была не в себе. Существовала магия, способная подчинить себе бога, и она это знала. Однако она не ожидала, что сама станет жертвой такой магии, ведь до этого вечера она даже не соглашалась брать на себя такую ответственность. Она дала этому мерзкому человеку нужные подсказки, сама того не осознавая. Конечно, он был бы достаточно отчаянным, чтобы попытаться; ему было нечего терять.       Пожиратель смерти бросился вперёд, и Рон с силой ударил его локтем в лицо под маской. Воздух наполнился криками, стонами боли, грохотом рушащихся полок и странным эхом пророчеств, вырвавшихся из сфер. Вскоре к ним подбежали Джинни и Луна. Что-то тяжёлое ударило её по лицу, но она лишь пригнулась и продолжила бежать. Чья-то рука схватила её за плечо. Но эта рука была быстро сломана, как только Гермиона наложила на обидчика Остолбеней.       Пробежав через дверь, Гермиона на мгновение замерла, а затем ахнула. — Коллопортус!       Дверь захлопнулась со странным хлюпающим звуком, но эффективно. — Где... Где остальные? — Задала вопрос Гера, пытаясь прийти в себя. Луна и Джинни были впереди них... верно? — Должно быть, они побежали не в ту сторону! — Прошептала Гермиона с ужасом на лице. — Слушайте! — Прошипел Невилл, заставив Геру в замешательстве посмотреть на него. Когда он успел сюда добраться? — Джагсон, вернись, нам нужно всё организовать! Мы разделимся на пары и будем искать, и не забывайте, что с Поттер нужно обращаться бережно, пока мы не вернём её в ту ловушку. Остальных можете убить, если понадобится. Беллатриса, Родольфус, вы идёте налево. Рабастан, иди направо. Джагсон, Долохов, дверь прямо. Макнейр и Эйвери, вам сюда. Руквуд, тебе туда. Малсибер, иди за мной!

...

— Что нам делать? — Прошептала Гермиона, дрожа всем телом. — Она всё ещё дезориентирована.       Гера выглядела немного растерянной, вероятно, из-за того, что он вытащил её из того, чем бы это ни было, но Гермиона пыталась предупредить его, что с Герой могло случиться что-то подобное во время спасательной операции. — Ну, мы здесь не останемся. — Решил Рон. — Давайте отойдём от этой двери...       Пока они шли, Рон поддерживал вес Геру, хотя она и сама старалась держаться прямо. Они как можно тише пробежали мимо мерцающей банки с крошечным яйцом, из которого то вылуплялся колибри, то снова оказывался внутри, и направились к выходу. Вдоль стен стояли парты. Они уже почти добрались до выхода, когда услышали, как что-то большое и тяжёлое ударилось о дверь, которую Гермиона зачаровала, чтобы она не открывалась. Все четверо одновременно нырнули под парты, Рон потянул за собой Геру. — Алохомора!       Они увидели подолы чёрных мантии двух Пожирателей Смерти, быстро шагающих по полу. — Они могли бы просто выбежать в коридор. — Проверь под партами.       Он не успел произнести ни слова, как Гера выбросила руку в сторону ближайшего Пожирателя Смерти, и на них упал красный свет — невербальный беспалочковый Остолбеней. Мужчина упал навзничь на напольные часы, сбив их. Второму Пожирателю Смерти, однако, удалось избежать падения обломков старинных часов. Он повернулся, чтобы прицелиться в Гермиону, которая выползла из-под стола, чтобы лучше прицелиться. Рука Геры снова взметнулась вверх, на этот раз изогнувшись так, словно она что-то сжимала в кулаке. Шея мужчины резко вывернулась, хрустнула и сломалась, и он упал замертво, не успев даже наполовину произнести заклинание Авады.       Рон и Гермиона застыли на месте. Гера только что кого-то убила. Конечно, это было не в первый раз. Однако в этот раз она спасала Гермиону, а не защищалась от профессора, который пытался её убить. Гермиона оправилась от шока и пошла проверять, надёжно ли был связан оглушённый Пожиратель Смерти.       Все четверо снова бросились бежать, но когда они добежали до двери, из неё появились ещё два Пожирателя Смерти. Геру и Рона отбросило в сторону, а Невилла и Гермиону сбило с ног. Невилла швырнуло на стол, и он исчез из виду, но Гермиона врезалась в книжный шкаф, и на неё тут же обрушился град тяжёлых книг. Рон ударился затылком о каменную стену позади себя, перед глазами у него вспыхнули искры, и на миг он совершенно ослеп и не мог реагировать. — МЫ СХВАТИЛИ ЕЁ! — Закричал Пожиратель Смерти, стоявший ближе всех к Рону и Гере. — В ОФИСЕ, В... — Силенцио! — Крикнула заклинание Гермиона, и голос мужчины затих. Он продолжал что-то говорить через дыру в маске, но не было слышно ни звука. Его товарищ оттолкнул его в сторону. — Петрификус Тоталус! — Выдохнул Рон, когда второй Пожиратель Смерти поднял палочку. Его руки и ноги свело судорогой, и он упал лицом вниз на ковёр у ног Геры, застыв как вкопанный и не в силах пошевелиться. — Молодец, Ро... — Но Пожиратель Смерти, которого Гермиона только что вырубила, сделал резкое движение палочкой, и из неё вылетела струя чего-то похожего на фиолетовое пламя. Он полоснул Гермиону поперёк груди. Она тихо «ойкнула», будто удивлённо, и тут же рухнула на пол, неподвижная. — ГЕРМИОНА! — Невилл быстро выполз из-под парты, держа перед собой палочку.       Рон не мог попытаться остановить его, потому что держал Геру, а Пожиратель Смерти наверняка заметил бы попытку Невилла. Гера посмотрела на Пожирателя Смерти, подняла левую руку и сделала рубящее движение, как и он. Пурпурного пламени не было, но резкий зелёный свет, казалось, всё равно разрезал Пожирателя Смерти от плеча до бедра. На мгновение ничего не произошло... а затем одна половина Пожирателя Смерти сползла на пол. Второй половинке на самом деле удалось продержаться на секунду дольше, прежде чем и она рухнула на пол. — Нам нужно проверить Гермиону. — Предложила Гера, и ему пришлось пойти с ней, потому что он не был уверен, что она справится сама.       Она могла бы колдовать, как дышать, но ноги у неё подкашивались. Он помог ей сесть, а затем встал по другую сторону от Гермионы рядом с Невиллом. Закрыв глаза, Гера провела рукой по линии, по которой прошло проклятие. Мальчики переглянулись, пока Гера работала, и ни один из них не понял, что означал её хмурый взгляд. Гермиона не могла умереть, просто не могла. — Невилл? — Прошептала Гера, не открывая глаз. — Мы недалеко от выхода. Мы рядом с той круглой комнатой... Если мы сможем провести тебя через неё и найти нужную дверь до того, как появятся другие Пожиратели Смерти, ты сможешь провести Гермиону по коридору к лифту... Потом сможешь найти кого-нибудь... поднять тревогу... — Что ты собираешься делать? — Поинтересовался Невилл, хмуро глядя на Геру. — Я должна найти остальных. — Ответила она. — Они здесь из-за меня. — Тогда я пойду с тобой. — Решительно заявил Невилл. — У Гермионы было внутреннее кровотечение, Невилл. — Сообщила им Гера, наконец открыв глаза и взглянув на мальчика. — Мне удалось... остановить внутреннее кровотечение, но я не знаю, выдержит ли её организм ещё что-то подобное. — Она всё равно захочет пойти с тобой. — Продолжал настаивать Невилл. — Я её понесу. — Невилл. — Начала Гера, но тут же поморщилась и на мгновение зажмурилась. — Ладно. Хорошо. Сейчас она в стабильном состоянии. Но если что-то случится, ты обязан держаться позади нас и защищать её. Ты понял?       Невилл кивнул. — Хорошо, идём.

...

      Они осторожно выбрались из кабинета и направились к двери, ведущей в тёмный коридор, который теперь казался совершенно пустым. Они прошли несколько шагов вперёд, и Невилл слегка пошатнулся под тяжестью Гермионы. Дверь за ними захлопнулась, и стены снова начали вращаться. Прежде чем они успели решить, в какую сторону идти, дверь справа от них распахнулась, и из неё вывалились пятеро человек. Лицо Фреда было бледным, а из уголка рта стекала какая-то тёмная жидкость.       Это было всё, что успела заметить Гера, прежде чем у него подкосились ноги, но Джордж успел подхватить его, прежде чем тот упал. Джинни покачала головой, когда Рон попытался заговорить, и сползла по стене, чтобы сесть и лучше уложить лодыжку. Луна и Джордж, как и Драко, выглядели невредимыми, но все трое были явно потрясены. Рон одним взглядом указал ей на Джинни, так как у неё была самая простая травма, которую можно было вылечить, и им могла понадобиться помощь в бою. У неё была сломана лодыжка, но Фред... Она не могла понять, что с ним было не так; казалось, будто его разум отправился в путешествие по Иггдрасилю на комете, а тело осталось здесь. Она сама делала что-то похожее, но заранее готовилась. У Фреда же не было такой возможности. — Четверо из них загнали нас в тёмную комнату, полную планет. Это было очень странное место, и какое-то время мы просто парили в темноте. — Тихо объяснила Луна, и Гера всё поняла. — Это была очень опасная комната. — Прокомментировала Гера. — Хорошо, что вы все выбрались... более или менее. Ну что, идём? — Она здесь!       Рон помог ей подняться, в то время как Невилл поднял Гермиону. Луна ворвалась в дверь впереди них, увлекая за собой остальных. Джордж и Фред следовали за ней по пятам, а Драко и Джинни бросали оглушающие заклинания в Пожирателей Смерти быстрее, чем те успевали их отбивать. Несмотря на это, им едва удалось захлопнуть дверь перед Беллатрисой. На этот раз они оказались в комнате с каменной аркой на возвышении.       Они все попятились от двери, понимая, что она долго не продержится. Вся комната наполнилась смехом Пожирателей Смерти. Дверь распахнулась, за ней открылись ещё несколько, и Пожиратели Смерти начали приближаться к ним. Они продолжали пятиться, оглядываясь по сторонам и стараясь держать всех Пожирателей Смерти в поле зрения. Гера ударилась спиной о что-то твёрдое — край возвышения, на котором стояла арка.       Недолго думая, Гера забралась на него спиной вперёд. Здесь она не чувствовала необходимости в поддержке Рона. Так ему стало бы проще передвигаться, и она знала, что скоро им это понадобилось. Пожиратели Смерти замерли, увидев это, и неуверенно переминались с ноги на ногу. — Поттер, твой побег окончен. — Протянул ближайший Пожиратель Смерти, стягивая маску. Роквуд, поняла Гера, она видела его фотографию в "Ежедневном Пророке". — А теперь иди. Ты знаешь, что нужно делать. — Да. — Кивнула Гера. В её голове уже сложился план, и она посмотрела на своих друзей. — Отпустите их, а я останусь. — Ты не в том положении, чтобы торговаться, Поттер. — Усмехнулся Роквуд. — Видишь ли, нас много, а вас так мало... или Дамблдор не научил тебя считать? — На самом деле все козыри у меня. — Сообщила ему Гера, полностью переключив на него своё внимание и хитро улыбнувшись. — Видишь ли, ты, может, и силён, как легион, но мне достаточно сделать всего один шаг.       В этой арке позади неё было что-то особенное. Она говорила шёпотом, а вуаль развевалась, хотя ветра не было. У неё было странное ощущение, что за аркой кто-то был, хотя она стояла отдельно. Между ними была такая сильная связь, что она могла поклясться, что знала этого человека и что он мог ей помочь; не только сейчас, но и во всём остальном. — Поттер...       Распахнулись ещё две двери, и в комнату вбежали несколько человек: Сириус, Ремус, Грюм, Тонкс и Снейп. Роквуд повернулся и поднял палочку, но Тонкс оказалась быстрее. Гера задумалась, где были остальные и успел ли Снейп их найти. Пожиратели Смерти были полностью отвлечены появлением членов Ордена, которые теперь обрушивали на них град заклинаний, прыгая с камня на камень к провалившемуся полу. Её друзья встали перед ней, как могли, и тоже начали колдовать, но вскоре им пришлось отступить, и Рону снова пришлось помогать Гермионе.       Пожирателю Смерти удалось подобраться к Гере так, что никто этого в суматохе не заметил. Из ниоткуда появился Сириус и врезался в Пожирателя Смерти плечом, отшвырнув его в сторону. Они довольно быстро перешли к дуэли, их волшебные палочки мелькали, словно клинки. Она попыталась сосредоточиться, но думать становилось всё труднее. Сосредоточившись, она сумела обездвижить этого конкретного Пожирателя Смерти невербальным заклинанием Петрификус Тоталус без использования палочки. С кем бы ни сражался Сириус, он собирался применить то же заклинание, которое обездвижило Гермиону. — Неплохо! — Похвалил Сириус, заставляя Геру пригнуться, когда в них полетели пара оглушающих заклинаний. — А теперь я хочу, чтобы ты отошла от...       Они оба снова пригнулись. Луч зелёного света едва не задел Сириуса. В другом конце комнаты Гера увидела, как Тонкс упала, не успев подняться по ступенькам, а Беллатриса, смеясь, побежала обратно в гущу боя. Фред и Джордж сражались как одержимые. Что бы ни пережил Фред, это явно не повлияло на его колдовство. Джинни и Луна тоже стояли спина к спине и сражались как единое целое. Её друзья были разбросаны по комнате, и она не могла понять, когда они успели разделиться. — Гера, ты должна выбраться отсюда! Бери остальных и беги! — Выкрикнул Сириус, бросаясь навстречу Беллатрисе.       Люпин быстро встал между Герой и ещё одним Пожирателем Смерти. — Гера, собери остальных и БЕГИ!       Отчаянно желая воссоединиться с друзьями, она повернулась, чтобы найти их, как и велел Люпин, но в камень у неё под ногами попало заклинание. Камень рассыпался, и она упала. Она перекатилась, чтобы избежать ещё одного заклинания, и очень хотела, чтобы всё это поскорее закончилось и она снова могла стабильно использовать магию. Открылась ещё одна дверь, на этот раз прямо над ней. В дверном проёме стоял Альбус Дамблдор с бледным и разъярённым лицом.       Дамблдор уже был у подножия лестницы, прежде чем ближайшие Пожиратели Смерти поняли, что он был здесь. Пожиратели Смерти бросились врассыпную, заметив нового гостя. Если подумать, Гера не могла вспомнить, когда в последний раз видела Нотта. Только одна пара продолжала сражаться, явно не замечая нового гостя: Сириус и Беллатриса. Мужчина смеялся над ней, насмехался над ней, пока она пыталась его убить. — Да ладно тебе, ты можешь лучше!       Второй луч ударил ему прямо в грудь. Улыбка ещё не успела сойти с лица, но глаза расширились от шока. Гера пришла в движение, сама этого не осознав, внезапно почувствовав прилив сил и устойчивость в ногах. Казалось, Сириусу потребовалось целую вечность, чтобы упасть. Его тело изогнулось изящной дугой, когда он провалился назад сквозь рваную завесу, свисавшую с арки.       Она увидела на его лице выражение смешанного страха и удивления, увидела, как он исчезал за завесой, которая на мгновение затрепетала, словно от сильного ветра, а затем вернулась на место. Она услышала торжествующий крик Беллатрисы Лестрейндж, но знала, что это ничего не значило. Важно было только добраться до помоста. Она спустилась на пол, тяжело дыша, но, когда она достигла земли и бросилась к помосту, её внезапно остановили. Люпен обхватил её за талию, намереваясь удержать на месте. — Ты ничего не можешь сделать, Гера...       Действуя инстинктивно, Гера развернулась на цыпочках. Это движение застало Люпена врасплох, и он отпустил её. Этого мгновения ей хватило, чтобы нанести ему мощный удар левой в лицо, сбив его с ног. Она позволила инерции развернуть её, а затем снова бросилась к возвышению. Никто не успел её остановить, и когда она добралась до завесы... она даже не колебалась.

...

      Сражение, казалось, мгновенно прекратилось. Никто не знал, что делать, даже Пожиратели Смерти. Рон предположил, что это произошло потому, что они не должны были убивать Геру, а теперь думали, что убили её. Все в ужасе смотрели на завесу. Он знал, что у Люпина была причина попытаться остановить Геру, но сейчас не мог об этом думать.       Гера не колебалась. Она бросилась за Сириусом, как будто знала, что смогла бы вытащить его из... чего бы это ни было. Рон решил, что это должно быть правдой. Оставшиеся Пожиратели Смерти, которых ещё не поймали, похоже, решили, что сейчас самое время было сбежать, ведь в любом случае они были обречены. Это побудило Орден снова действовать, но Рон?... Рон остался ждать, и в конце концов к нему присоединились остальные. — Почему ты так уверен, что она ещё жива? — Прошептал Джордж, не сводя глаз со взрослых.       Рон просто показал ему татуировку братьев по оружию. Руна Геры светилась. Он изучал этот вопрос, как и все остальные после того дня. Отдельные руны на татуировке братьев по оружию так светились, только во время тяжёлой борьбы и становились чёрными, когда человек, которого они обозначали, умирал. Руна Геры ещё не стала чёрной, поэтому они знали, что она жива и борется за это.       Внезапно по залу разнёсся оглушительный рёв, и шелест завесы усилился. Они увидели, как Гера выбежала из-за завесы, излучая энергию, с оскаленными от гнева зубами, и потащила за собой ошеломлённого Сириуса. Она убедилась, что Сириус спустился с помоста, и только тогда отпустила его. Никто не удивился, когда она лишь слегка изменила направление, чтобы атаковать Беллатрису. Женщина на мгновение застыла, словно не понимая, что происходило, а затем сделала единственное разумное, что могла. Она побежала.

...

      Гера Поттер была в ярости. Она была в ярости, когда Нотт угрожал Тони, когда она бросалась за Сириусом в... куда бы это ни было, и сейчас была в ярости. На мгновение она забыла, что она была волшебницей. На мгновение она забыла, что Беллатриса тоже была ею. В тот момент она хотела только одного — заставить эту мерзкую женщину истекать кровью. ... а потом она вспомнила... — Круцио!       Беллатриса рухнула как подкошенная, корчась и крича от боли. Это было похоже на музыку. Она никогда не слышала ничего столь прекрасного, даже когда держала Амбридж под "Кровавым Орлом". Она держала женщину под этим проклятием, должно быть, целую вечность, потому что через некоторое время в глазах Беллатрисы появилась паника. — Гера, остановись! — Прокричал Сириус, вбежав в комнату. Он находился в панике и беспокойстве. — Почему? — Сухо отозвалась Гера с безразличным видом и резкими нотками в голосе. — Я жив. Тебе не нужно мстить за меня. Я жив. — Заверял Сириус. — Я оставила Хвоста в живых, и посмотри, что из этого вышло. — Ответила Гера, ещё на мгновение задержав Беллатрису под действием проклятия, прежде чем сняла его. — Где этот крысеныш? Вы оставили его в Азкабане? — Т-ты не можешь меня убить. — Уверенно заявила Беллатриса, пытаясь встать на дрожащих ногах. — Полагаю, ты убедишься в обратном. Хотя, если я оставлю тебя в живых, твоя участь будет хуже смерти. — Не согласилась Гера холодным тоном, сбив женщину с толку. — Твой возлюбленный Тёмный Лорд отвернулся от тебя, и теперь его преемник сделал то же самое. Только... Как ты думаешь, что Нотт-старший собирается сделать с тобой, когда узнает, что ты потерпела неудачу?       Беллатриса начала медленно пятиться назад. — Ты уже заметила, что некоторые из его подчинённых начали исчезать между встречами, не так ли? — Поинтересовалась Гера с жестокой улыбкой. — Он жертвует их жизненной силой и магией, чтобы остаться в живых, но ты ничего молчала, потому что думала, что в безопасности. Как думаешь, ты будешь в безопасности после того, как подведёшь его, Безумная Белла? — Ты ничего не знаешь! — Закричала Беллатриса, бросая в неё проклятие, которое Гера с лёгкостью блокировала. — Тёмный Лорд вернётся! Нотт в этом уверен! — О, так вот как он лжет тебе. — Задумчиво произнесла Гера, покровительственно произнося свои слова. — Я как раз об этом и думала. — Ты лжешь! — С криком не согласилась Беллатрикс. — Авада Кедавра!       Никто не ожидал, что Гера поймает заклинание руками. Заклинание извивалось и переливалось в магическом пузыре. Гера перевела взгляд с него на Беллатрису и решила немного развлечься. Переложив магический пузырь из обеих рук в левую, Гера начала приближаться к женщине. Надо было отдать Беллатрисе должное: она отступила всего на шаг. — Беллатриса, я думаю, тебе нужно забрать своих людей и прямо сейчас уйти. — Попросил Сириус, стараясь говорить спокойно. — Нет. — Не согласилась Гера. — Я хочу, чтобы ты забрала своих людей и убежала. — Что? — Спросили Беллатриса и Сириус с разной степенью удивления. — Именно так. Убежала. Я хочу, чтобы ты прославилась именно этим словом. Я хочу, чтобы люди называли тебя Белла-беглянка. Я хочу, чтобы люди смеялись у твоей камеры, потому что они нашли камеру Беллы-беглянки. — Гера продолжала говорить, неспешно подходя к Беллатрисе, пока не оказалась прямо перед ней. Чем дольше она говорила, тем злее становилась, пока её лицо не исказилось от ярости. — И когда люди, придя к тебе и спросят, ХОРОШАЯ ЛИ ЭТО ИДЕЯ, добраться до меня, через ДОРОГИХ МНЕ людей...       Раздался раскат грома, сопровождаемый звуком её слов, и растворился в воздухе, наполненный её яростью.       Она сжала кулак, погасив заклинание в руке, и поправила воротник мантии Беллатрисы. Теперь её голос звучал настолько мягко, насколько только возможно, и при этом она смотрела женщине прямо в глаза и улыбалась. — ... Я хочу, чтобы ты назвала им своё имя.       Гера дрожала от злости, но не могла удержаться от смеха, отступая от женщины. — О, смотри, я злюсь... по-настоящему, искренне злюсь... Это что-то новенькое. — Гера изумлённо ухмыльнулась, хотя сама и дрожала от ярости. — Это и есть безумие?... Ощущения... невероятные... Я даже не совсем понимаю, что сейчас произойдёт.       Беллатриса попыталась сделать вид, что ей было всё равно, но у неё это не очень получилось, и она ответила с недоверием в голосе. — Гнев во благо — это не проблема. У тебя слишком много правил.       Улыбка Геры стала более резкой, когда она подняла взгляд на женщину. — Хорошим людям правила не нужны. Сегодня не стоит выяснять, почему у меня их так много. — Предупредила она. Наклонившись чуть ближе, Гера добавила. — Кажется, я отдала тебе приказ, маленький кролик.       Беллатриса быстро заморгала, возможно, поражённая такой дерзостью, и Гера решила уточнить. — Беги.

...

      Сириус этого не ожидал, но у Беллатрисы мелькнул какой-то взгляд, когда они с Герой уставились друг на друга, а затем старшая ведьма развернулась и побежала. Он хранил это воспоминание как одно из своих любимых, чтобы поднимать себе настроение. Гера не двигалась, её всё ещё трясло, но она была уверена, что Беллатриса действительно убегала. Он знал, что она поддалась безумию семьи Блэк, чувствовал это всем своим существом. Именно из этого безумия она черпала силы, когда пришла за ним в то место, и именно с этим безумием боролась сейчас. — Я думал, ты её убьёшь, Сохатик. — Тихо заметил он. — Я должна была. — Призналась Гера, прежде чем снова взглянула на него. — Однако мне пришло в голову, что убивать кого-то, наслаждаясь безумием, — не лучшая идея. — Пойдём. — Предложил Сириус, приобнимая её за плечи. — Давай посмотрим, как остальные справляются, хорошо?       Она слегка улыбнулась и кивнула. — Почему ты назвала её кроликом? — Полюбопытствовал он, когда они пошли. — О, просто идея для проклятья в последний момент. Все всегда представляют её как самое страшное существо на свете, но ведь нет ничего более безобидного, чем беззащитный пушистый кролик. — Пожала плечами Гера, слегка расслабившись. — Это не произойдёт в одночасье, но я надеюсь, что она будет окружена своими приятелями-Пожирателями Смерти, когда начнёт ходить вприпрыжку.       Сириус фыркнул, представив эту картину. — Ну что... каково это? — Задала вопрос Гера. Он не понял и посмотрел на неё в ожидании разъяснений, и она лукаво улыбнулась. — Быть спасённым своим богом. — Я так и знал! — Лающе засмеялся Сириус, с оттенком удивления. — Как давно ты знаешь? — От кое-чего зависит. — Начала Гера. — Есть ли ставки? Если так, то я хочу участвовать. — Как будто ты должна просить. — Фыркнул он. — Конечно же, есть ставки. — Ну тогда...
Примечания:
564 Нравится 203 Отзывы 362 В сборник
Отзывы (2)