ID работы: 13891870

Там, за далёкой звездой

Джен
Перевод
G
Завершён
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Там, за далёкой звездой

Настройки текста
      Где-то там, за бескрайними морями, за самой далёкой и тусклой звездой, была Верфь — место вне времени, вне пространства; последнее пристанище клабаутерманов. Здесь духи кораблей, рождённые из любви и заботы их экипажей, могли продолжать существовать после того, как связь с их мирами была разрушена; после того, как их родное судно было окончательно разбито.       И в этом месте, высоко-высоко среди звёзд, была чёрная мраморная дверь с серебряными замками и петлями. Она стояла одна, едва заметная на фоне неба, — невыполненное обещание для тех, кто населял этот мир.       На пристани напротив огромной двери сидела женщина с длинными серебристыми волосами и глазами, тёмными, как безлунная ночь. Она свесила ноги с причала и рассеянно ими болтала, не замечая, что с каждым махом оставляла вмятины на дереве.       Она не знала, как долго пробыла здесь, и что ждало её дальше. Она просто сидела и с тоской смотрела на море и небо.       Позади неё послышались тихие шаги. Женщина моргнула и впервые за долгое время обернулась. Её гостьей была маленькая девочка с кучерявыми волосами и бараньими рожками. Узнав ребёнка, женщина нахмурилась и отвела взгляд.       — Энтерпрайз, привет! — девочка радостно захлопала в ладоши и бесцеремонно плюхнулась рядом, видимо, совершенно не осознавая, что ей здесь были не рады.       — Гоинг Мерри.       — Можно просто Мерри.       Вместо ответа Энтерпрайз вздёрнула бровь и повернулась к ней спиной, продолжая смотреть на дверь в звёздном куполе. Мерри фыркнула, вскочила на ноги и, громко топнув, резко тряхнула Энтерпрайз за плечо.       — Эй! Ты чего отворачиваешься? Я же поговорить хочу!       — Если иначе ты не уйдёшь, говори, — огрызнулась Энтерпрайз, рывком отстранившись о неё.       — Зачем ты так грубо? — Мерри по-детски надула губки. — Я же тебе ничего не сделала. Мы даже никогда раньше не встречались.       — У меня нет к тебе претензий.       — Врунишка, врунишка, — протянула Мерри, высунув язык. — Ну же, мне правда нужна твоя помощь. Что я такого натворила? Почему я тебе не нравлюсь?       Энтерпрайз стиснула зубы, но ничего не сказала.       — Эн-тер-пра-айз, — не отставала от неё Мерри, — почему ты не хочешь дружить? Это потому, что я такая красивая?       — Нет.       — Тогда почему? Я ведь не уйду, пока ты мне не скажешь. Если я в чём-то провинилась, я тебе отплачу. Не знаю как, но отплачу!       — Без толку.       — Я хочу попробовать!       — Ты не можешь! — Энтерпрайз резко повернулась к ней лицом. — Разве ты не понимаешь? Это потому, что ты спасла их!       В этих краях все знали историю Мерри: как она преодолела ограничения своего деревянного тела, выдержав один из самых страшных штормов в истории её мира, и как спасла свою команду, доставив их в безопасные воды.       Энтерпрайз тоже вышла за рамки всего, что от неё ожидали, но в конечном счёте она не знала; не знала, было ли этого достаточно, чтобы спасти её капитана и команду, или же она бросила их на безлюдной непредсказуемой планете, где они неизбежно погибнут.       — Так чего же ты от меня хочешь? — с трудом выдавила она.       Мерри пристально на неё посмотрела. Хотя на лице у неё была всё та же глуповатая улыбка, в её небесно-голубых глазах появился понимающий блеск, как будто Энтерпрайз только что ей что-то доказала.       — Знаешь… — Мерри ткнула пальцем в небо. — Есть способ открыть двери Верфи. Но он очень рискованный. Если мы упадём по пути к ним, то разобьёмся и исчезнем навсегда, даже из памяти тех, кто находится по ту сторону.       — Что?       — Ты ведь хочешь вернуться, да? Вернуться к своим друзьям? — сказала Мерри и широко взмахнула руками. — Я тоже хочу быть со своими, но выход отсюда очень и очень опасен. Сама я ни за что не справлюсь.       — Откуда ты вообще это знаешь? — с подозрением спросила Энтерпрайз. Сама того не осознавая, она коснулась старого шрама на руке, уродующего её металлическую кожу. Неужели это правда? Могла ли она довериться этой радостной каравелле, которая так мало знала о необъятности Вселенной?       Мерри задумчиво сунула палец в нос, и Энтерпрайз поморщилась, вспомнив, с кем говорит.       Маленькая каравелла пожала плечами.       — Мне стало скучно и я пошла осматривать окрестности. Если пересечь море сквозь вечный шторм, на пути встанут здоровенные горы — такие высокие, что почти можно коснуться неба! Там был какой-то старый дед, прямо старше, чем сама старость. Он сказал, что знает способ открыть дверь в небе, но для этого нам придётся прыгнуть. И если мы не допрыгнем или замешкаемся, второго шанса у нас уже не будет.       — Звучит слишком прямолинейно. В чём подвох? — спросила Энтерпрайз. В её тон, наравне со скептицизмом, просочился лёгкий шотландский акцент.       — Не знаю, — ответила Мерри, рассеянно дёргая кольцо на одном из своих рогов. — Старик сказал, что даже если нам удастся покинуть это место, мы уже не будем «такими, какими мы были». Мы сможем вернуться к нашим командам и снова путешествовать с ними, но нам придётся принять другой вид, чтобы «поддерживать естественный порядок вещей», наверно, — не знаю, мне надоело и я перестала слушать.       Она весело улыбнулась и добавила:       — Да и вообще, неважно, как я буду выглядеть, даже если меня немного потрепает по дороге. Я видела нового плотника моей команды: он лучший во всём Гранд Лайне и Четырёх морях вместе взятых! А если и у него не получится, у меня всегда есть Усопп.       Энтерпрайз усмехнулась.       — Мой инженер — лучший в галактике, — сказала она не без гордости.       Гоинг Мерри радостно рассмеялась. Когда она успокоилась, то упёрла руку в бедро и с уверенностью сказала:       — Я могу провести нас через шторм — я теперь знаю, как в них ориентироваться, — но мне нужен напарник, который сможет поднять нас к звёздам. Мне нужен кто-то, кто умеет летать, по-настоящему летать, — заключила она.       Видя, что Энтерпрайз притихла, Мерри продолжила:       — Никто больше не хочет пробовать, — она указала на дверь, — но мне кажется, мы с тобой похожи. Я думаю, ты попытаешься.       Она подняла на неё большие печальные глаза, и Энтерпрайз со вздохом перевела взгляд на огромную дверь. Она так долго сидела на этом месте и смотрела вверх лишь потому, что надеялась, что дверь откроется, и она сможет снова увидеть другую сторону.       Энтерпрайз закрыла глаза, но, по правде говоря, думать здесь было не о чем. Других клабаутерманов, может, и устраивало ждать целую вечность на Верфи, но даже если бы её расставание не было таким горьким, она не смогла бы вынести столь долгой разлуки со своей командой.       Она со стыдом поняла, что если бы на той стороне остался Роберт или Кристофер… Конечно, она любила их. Она стала такой, какая есть, пока Крис был её капитаном. Однако будь это кто-то из них, возможно, она не чувствовала бы жгучего желания рискнуть всем ради того времени, которое они ещё могли провести вместе.       Но ради Джима… Ради Джима и его команды она последует за этим чудным духом, воспользуется шансом, который бывает один на миллион, и будет бороться изо всех сил, чтобы вернуться.       Энтерпрайз встала, не обращая внимания на радостный писк Мерри. Уголки её губ растянулись в улыбке.       — Тогда было бы логично объединить усилия.       Что они и сделали.

***

      По ночам, когда погода была ясной, а море спокойным, «Таузенд Санни» приоткрывал свои люки, чтобы внутри было видно звёздное небо, и слушал истории малышки «Мини Мерри II». От Усоппа ей досталась любовь к байкам и небылицам, но «Санни» они нравились. Возможно, когда их капитан исполнит свою мечту, он поднимет глаза к звёздам и отправится в совершенно новое путешествие.       «Энтерпрайз-А» не знала, находились ли они в одном и том же времени или даже в одной вселенной. Не знала, был ли один из далёких огоньков, зарегистрированных её датчиками, домом для мира бескрайних морей и абсурдных способностей. Скорее всего, они больше никогда не встретятся. И всё же, попадая на орбиту новой планеты, «Энтерпрайз-А» сканировала её моря и глубоко на своем сервере вела записи о каравеллах и морских чудесах, надеясь, что однажды они ей пригодятся.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.