переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 11 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Увидимся, Ганке! — кричит Майлз, застёгивая молнию на своей куртке, поверх школьной формы. Не отрывая глаз от игры на своём мониторе, Ганке спрашивает, — Ты не заберёшь свои вещи домой? — Нет, я закончил всю домашку, так что мне не нужно брать с собой свои записи на эти выходные, — ответил Майлз, одарив Ганке дерзкой улыбкой, — Если бы ты отложил свой джойстик, возможно, ты мог бы сделать то же самое... Ганке пренебрежительно махнул рукой, — Это помогает мне сосредоточиться, чувак, — сказал он совершенно серьёзно, — Увидимся в понедельник! Майлз закатил глаза и закрыл дверь в их комнату в общежитии, прежде чем повернуться лицом к морю из студентов, одетых в одинаковую тёмно-синюю форму. Окончание занятий по пятницам всегда было самым напряжённым, все спешат домой на выходные. Майлз вздохнул, когда кто-то из толпы людей толкнул его, жалея, что у него не хватило предусмотрительности стать невидимым в своей комнате и избежать спешки, проползти по потолку. После того, как Майлз получил достаточно ударов, чтобы уж наверняка остались синяки, он наконец нашёл дорогу к выходу, гораздо менее переполненную. Он с облегчением вздохнул, прежде чем отправиться домой. Майлз потянулся за наушниками, висевшими у него на шее, и взвинчивается, обнаружив, что они пропали. — Чёрт возьми, — проворчал Майлз, — Оставил их в своей комнате... Майлз развернулся, готовый вернуться в переполненную школу, когда внезапное жужжание паучьего-чутья наполнило его голову. Майлз немедленно напрягся, поскольку его чутьё продолжает грохотать внутри него. Его глаза автоматически начали проверять вход в школу, нацеленные на всё, что казалось необычным. Его инстинктивное чутьё угасло, когда его взгляд упал на тёмный внедорожник, припаркованный прямо рядом со школой. Стёкла тонированы, что полностью скрывает водителя и лишь усиливает подозрения Майлза в отношении автомобиля. Подросток прищурился и наблюдает, как машина с грохотом ожила, медленно ползя по тротуару, пока не остановилась ближе к нему. Майлз напрягся, руки уже потянулись к веб-шутерам, он ожидает, что машина превратится в какого-нибудь суперзлодея и начнёт атаку. Но этого не происходит. Машина просто праздно стоит у тротуара. Майлз наблюдает за этим ещё несколько минут, прежде чем развернуться назад от школы. «Забудь об этих наушниках», обеспокоено подумал он, «Уходи отсюда» Майлз идёт с ускоренным шагом, время от времени оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что та подозрительная машина всё ещё следует за ним. Он расслабился только через четыре квартала, когда машина наконец перестала показываться из-за угла. Майлз заходит в круглосуточный магазин, расположенный по пути, дружелюбно здоровается с кассиршей и берёт бутылку воды с полки холодильника. — Это всё? — спросила кассирша с сильным ямайским акцентом. — Ага! — ответил Майлз. Когда кассирша пробила его покупку, он не удержался и спросил, — Кстати, а вы не видели подозрительную машину, проезжающую здесь поблизости? Кассирша удивлённо подняла брови, — А что? Что-то случилось? — Нет, — ответил Майлз, его любопытство достигло пика при виде реакции этого человека, — Видели? — Ну... — кассирша протянула Майлзу бутылку с водой, понизив голос, когда в магазин вошёл ещё один покупатель, — Сегодня я весь день вижу, как эта чёрная машина ездит круг за кругом у школы... Майлз постарался не выглядеть встревоженным, — Правда…? Кассирша кивнула, заглядывая Майлзу через плечо, — Хей, ко мне подходит клиент, но ты будь осторожен! Майлз вышел из магазина, крепко сжимая в руке бутылку с водой, пока его мысли лихорадочно метались. «Он был здесь весь день?», удивлённо подумал он про себя, «За кем он здесь?» «Успокойся, Майлз», мысленно говорит он себе, «Это, наверное, просто чей-то отец...» Но чей отец будет целый день околачивается возле школы своих детей? Майлз с беспокойством прикусил нижнюю губу, молча размышляя о том, следует ли ему вернуться в Brooklyn Visions и попытаться разыскать этого человека. Однако ему не нужно было проделывать весь обратный путь до академии, потому что в поле его зрения внезапно появился элегантный чёрный «БМВ». Жизнь в таком удобном для прогулок районе, как Бруклин, означала, что Майлза мало интересовали автомобили класса люкс, но он с первого взгляда мог сказать, что эта машина принадлежит кому-то состоятельному человеку. Он с опаской посмотрел на машину, задаваясь вопросом, почему ему показалось, что за ним следят. «Моя маска снята», напомнил он себе, «Так что вряд ли это злодей, верно?» Попытка утешить себя провалилась, и он быстро повернулся и нырнул в переулок, надеясь избавиться от машины раз и навсегда. Он быстро шёл по многочисленным извилистым переулкам, пока наконец не избавился от таинственного транспортного средства. Тяжело дыша от напряжения, он вышел из переулка на относительно оживлённую улицу, размышляя, не стоит ли ему найти место, где можно переодеться в свой костюм. Прежде чем он успел сделать ещё шаг, что-то мягкое внезапно прижалось к икре Майлза. Всё ещё нервничая, он нервно посмотрел вниз и увидел уличного кота, обвившегося вокруг его ног. Чувство облегчения охватило его, он присел на корточки, чтобы погладить мурлыкающую кошку. — Что такое, пушистик? — добродушно спросил он, получив в ответ дружелюбное мяуканье. Майлз открыл крышку своей бутылки с водой и пролил немного, чтобы кот мог напиться из струи. Он почесал кошку за ухом, собираясь сказать, «Извини, у меня с собой нет еды...» Но его прерывает громкий рёв двигателя. Майлз подпрыгнул на несколько метров в воздух, прежде чем резко обернуться и увидеть тот самый зловещий чёрный внедорожник, припаркованный на дороге рядом с ним. «Он следил за мной...!» прошептал Майлз сам себе, «Но кто...? Майлз с тревогой наблюдает, как опускаются тонированные стекла, открывая взору мужчину с точеным лицом, выступающими скулами и зачесанными назад волосами- — Мигель?! Мужчина поднял брови, глядя на Майлза, — Ты закончил убегать от меня? Запрыгивай. Майлз огляделся по сторонам, и когда машины перестали сновать по дорогам, он поспешил к пассажирскому сиденью «БМВ» Мигеля. Когда он открыл дверь, его встретили звуки песни Lalo Rodriguez’а «Ven, Devórame Otra Vez», тихо доносящиеся из магнитолы. Майлз скользнул на кожаные сиденья, чувствуя себя немного не в своей тарелке в этом дочиста отполированном пространстве, в своих клетчатых форменных брюках и потрёпанной куртке с капюшоном. Машина хвастливо взревела, когда Мигель опустил ногу на педаль газа. Они помчались по дороге, пока Майлз пристёгивается ремнём безопасности, в голове всё ещё крутились вопросы. — П-почему ты здесь? — спросил Майлз, не в силах сдержаться. — Мне нельзя просто тебя навестить? Несмотря на сухой тон его голоса, Майлз понял, что это была попытка Мигеля разрядить обстановку. — Конечно тебе можно навещать меня, — возразил Майлз, проявляя не меньшую энергию, — но, может быть, ты мог бы, ну, знаешь, сначала поздороваться со мной, а уж потом провозить до дома. Мигель усмехнулся, — Я пытался убедиться, что это был именно ты, а не какой-то другой случайный ребёнок. (Это была ложь, поскольку Мигель смог бы узнать Майлза, даже если бы мальчик был одет в эскимосскую зимнюю куртку. По правде говоря, он просто наслаждался видом Майлза, занимающегося своими повседневными делами). Мигель посмотрел на младшего, который таращится на него во все глаза, ожидая объяснений. — Я пришёл, чтобы сообщить тебе последние новости о твоих часах. Глаза Майлза загорелись, и он наклонился к Мигелю, — Они готовы!? — Нет, — мужчина с болью в груди наблюдает, как с лица парня исчезает улыбка, — Ещё в процессе. Вот почему я... решил провести день здесь, на Земле-1610. Майлз секунду смотрел на Мигеля, совершенно сбитый с толку. — Какое отношение имеют часы к твоему решению остаться здесь? — Ну, ты ведь хочешь себе часы, потому что тебе одиноко, верно? Майлз покраснел, — Это не... Так ты здесь, чтобы составить мне компанию? Мигель заехал на парковку торгового центра, — Вроде того. Майлз заколебался, не уверенный в том, какие эмоции он испытывает в этот момент сильнее всего. Желание произвести впечатление на Мигеля вернулось, теперь, когда этот человек не был яростно против его вступления в Паучье-общество. Однако страх, который тогда вселил в него мужчина, пока никуда не делся. На самом деле, всякий раз, когда Мигель двигался слишком резко или говорил слишком громко, Майлз вздрагивал, а затем неуклюже пытался разыграть это. Возможно, вся эта сложившаяся ситуация, это именно то, что им сейчас необходимо, чтобы должным образом исправить их непростое прошлое — немного времени провести вместе, без груза судеб множества измерений. — Ладно... — наконец говорит Майлз после долгих раздумий, отстёгивая ремень безопасности, когда Мигель заглушил двигатель машины, — Ты... уверен? А что насчёт Паучьего-общества? — Я оставил Джесс за главную, — ответил он, вылезая из машины с водительской стороны, — Она более чем способна держать всё под контролем, пока меня не будет. Майлз пробормотал что-то в знак согласия, шаркая вслед за Мигелем, они вошли в торговый центр, — Тогда почему именно сегодня? — Я изучил твоё расписание, запомнил. «Да уж, и это совсем не жутко», подумал Майлз, хотя и не осмелился высказать это замечание вслух. — Итак... почему мы здесь? Мигель бросил на Майлза взгляд, который заставил его легко отшатнуться, — Мы что, играем в игру «Задай 21 вопрос»? Майлз, защищаясь, поднял руки, заикаясь, — Н-нет? Прости… Мигель фыркнул и продолжил идти вперёд. Именно тогда Майлз замечает, что мужчина не в своём привычном костюме, а в спортивной одежде. Одежда, отметил Майлз, выглядит такой же дорогой, как и машина, из которой они только что вышли. Майлз последовал за Мигелем, когда тот зашёл в обувной магазин. Войдя, подросток сразу же оживился, нетерпеливо разглядывая помещение, в то время как Мигель просто спокойно наблюдает за ним. — Воу! — выдохнул Майлз, хватая с полки пару кроссовок Air Jordan 5. Он поворачивается к Мигелю, который стоял у него за спиной, скрестив руки на груди, — Смотри, они моего размера! Мигель пробурчал что-то в знак согласия, наблюдая, как подросток взволнованно примеряет их. Глаза Майлза заблестели, когда он поднял на одну ногу, демонстрируя мужчине ботинок. Мигель бесстрастно кивает, казалось, он не в таком восторге от такой редкой находки, как сам Майлз. Он отвернулся от Мигеля, чтобы взять коробку из под кроссовок. — Они такие классные...! — с благоговением произнёс Майлз, снимая кроссовки и кладя их обратно в коробку. Мигель наклоняется вперёд, заглядывая Майлзу через плечо, — Сколько они стоят? Майлз повертел коробку в руках и прищурился, увидев ценник в 489 долларов, — Э-э-э... Очень дорогие... — пробормотал он, уже закрывая коробку крышкой. Мигель наклонился ещё ближе, его тень полностью поглотила Майлза, — Сколько? Майлз секунду возится с коробкой, прежде чем ответить, — Ну... почти пятьсот баксов. — ¿Nada más? Мигель выхватил кроссовки из рук Майлза и направился к кассе. Майлз шокировано застыл на месте, наблюдая, как Мигель небрежно бросает полтысячи долларов суетящемуся кассиру. Только когда кассир передал Мигелю пакет с покупкой, Майлз наконец понимает, что произошло. — Мигель! — ахнул Майлз, бросаясь к мужчине, когда тот выходит из магазина, — Т-ты серьёзно? Я не могу это принять! — Тогда мне придётся выбросить их в мусорное ведро, потому что мне они точно не подойдут, — беспечно ответил Мигеля. Майлз продолжает нервно бормотать, и после того, как ему потребовалось время, чтобы осознать тот факт, что именно Мигель О'Хара купил ему пару кроссовок его мечты, улыбка начала расползаться по его лицу. — Tio! — воскликнул Майлз, нежно прижимаясь к боку мужчины, — Спасибо тебе! Мигель взглянул на Майлза, который практически светился от счастья. Мужчина на мгновение задумался, не выкупить ли весь магазин для него. Вместо этого он поднял негнущуюся руку и невесомо погладил парня по голове. Майлз на мгновение подался навстречу его прикосновению, прежде чем отскочить от него, переполненный энергией. Мигель наблюдает, как на подъёме настроения Майлз здоровается с незнакомцами вокруг, и удаляется, увидев, что прохожие тепло реагируют на него в ответ. Казалось, что жизнерадостная энергия Майлза просто заразительна, потому что даже после того, как он отходил от групп людей, тёплые улыбки, которыми они его одаривали, оставались на их лицах. Мигель проводит рукой по лицу, задаваясь вопросом, может ли он стать диабетиком от такой слащавости. «Я могу заразиться, только если распробую его на вкус», подумал он про себя. Если так и будет, то диабет того стоит. Они продолжают идти, пока Мигель не замечает знакомый магазин. Он протягивает руку и хватает Майлза за капюшон куртки, останавливая его на полпути. Майлз отступает назад, пока не оказывается рядом с Мигелем, — В чём дело, tio? — Эта компания всё ещё работает в моём 2099 году, но я всегда предпочитал классические модели, — сказал Мигель монотонным голосом, переступая порог магазина «Rolex». Глаза Майлза расширяются, он последовал вплотную за Мигелем. Он нервно огляделся по сторонам, слишком взволнованный, он боится даже прикоснуться к чему-нибудь. Консультант немедленно подходит к ним, — Могу я помочь вам что-нибудь подыскать, сэр? Мигель посмотрел на Майлза сверху вниз, словно ожидая от него ответа. Майлз бросает на него озадаченный взгляд. Мигель повернулся обратно к сотруднику, подавляя улыбку при виде реакции Майлза, — У вас есть какие-нибудь 18238-е? Консультант кивает, — Какой цвет циферблата вы бы предпочли? — Покажите все варианты. Консультант наклонил голову в сторону, — Отлично. Пожалуйста, следуйте за мной к стойке примерки. Майлз держится за рукав свитера поло Мигеля, и мужчина кладёт свою большую ладонь младшему на поясницу, смелее направляя его вперёд. Пока Майлз задавал множество вопросов сотруднику, Мигель старался не зацикливаться на том факте, что его рука легко обхватила лучшую часть подтянутой талии парня. Служащий извлёк три золотых наручных часов, каждый с циферблатом разного цвета. — Дай ему руку, — просит Мигель. Майлз повернулся к нему с округлившимися глазами, — Я? Мигель выжидающе приподнял бровь. Майлз встревоженно переступает с ноги на ногу, прежде чем закатать рукав и протянуть консультанту своё тонкое запястье. Сотрудник положил на вытянутую руку Майлза циферблат золотого, синего и чёрного цветов. Майлз с благоговением уставился на своё ослепительное запястье, даже не замечая, как двое мужчин наблюдают за ним и ожидают его выбора. — Ну? — наконец спросил Мигель, обхватывая большой ладонью худые руки Майлза и поднимая их вверх, чтобы получше разглядеть варианты, — Какие из них тебе нравятся больше? Майлз всегда чувствовал себя неловко, когда его бабушка пыталась тайно всучить ему сотню долларов во время семейных посиделок. Вопрос Мигеля напомнил ему об этом, но сейчас ситуация совершенно другого масштаба, которого он даже не мог себе представить. — Мигель... — Майлз поднял свои щенячьи глаза на мужчину, — Я никак не могу- — Мы возьмём чёрный циферблат, — говорит Мигель, перебивая его. Сотрудник снимает две другие модели, оставив только выбранные часы. — Отличный выбор, сэр, — сказал он, — Как вы будете расплачиваться? — Картой, — ответил Мигель, игнорируя смущённые мольбы Майлза. Консультант указывает на экран цифрового кассового аппарата, — С вас 22 950 долларов. Они вышли из магазина с часами, закреплёнными на запястье Майлза, который был настолько шокирован, что с трудом вспоминает, как говорить. — Мигель... — тихо произнёс он, — Я не понимаю… почему ты...? — Считай это моим извинением, — просто отвечает Мигель. Майлз недоверчиво прищурил глаза, — Ты же знаешь, что я не держу на тебя зла, верно? — Знаю, — отвечает Мигель, — Тот факт, что ты не держишь на меня зла, заставляет меня чувствовать себя ещё более виноватым. Майлз озадаченно покачал головой, — Что ж... спасибо тебе. Если ты когда-нибудь захочешь их надеть, дай мне знать! Мы можем делить эти часы! Мигель посмотрел на часы, диаметр которых не больше его собственных нескольких пальцев. — Думаю, я мог бы носить их как кольцо, — саркастически сказал он. Прежде чем Майлз успевает ответить язвительным замечанием, девушка, стоявшая у входа в парикмахерскую, шагнула навстречу этой паре. — Здравствуйте! — весело говорит она, — Не хотите сделать причёску? Мигель взглянул на Майлза, приподняв брови. — Я… Мигель! — воскликнул Майлз, силясь остановить его, когда тот потащился с ним в салон. Из динамиков над ними гремит песня «Dembow», а многочисленные парикмахерские кресла заполнены людьми, которым заплетают косички, укладывают волосы. — Сколько стоит копна косичек? — спросил Мигель, уже доставая свою матовую чёрную кредитку. — Мигель! — взмолился Майлз, его «Ролексы» сверкнули, когда он потянул высокого мужчину за руку, — Только не все волосы! А то мы пробудем здесь весь день! — Тогда как насчёт быстрой прически? — Ну что ж! — пропищала девушка, — Я могу сделать вашему парн... э-э-э, племяннику…? Две микро-косички! Я думаю, это будет выглядеть мило! Мигель взглянул на Майлза, ожидая ответа. Рот парня беззвучно открылся и закрылся в недоумении, поскольку он вновь растерял все слова. — Можете добавить аксессуары к косичкам? — спросил Мигель. — Конечно! — Тогда, есть ли у вас амулеты в виде подсолнуха весом в двадцать четыре карата? Девушка постучала по своему планшету, проверяя их инвентарь, прежде чем воскликнуть, — Конечно есть! Также у нас есть золотые цепочки и украшения из хрусталя! Мигель положил свою карту на стол, — И сколько времени это займёт? — Сорок пять минут, если это всего лишь две косички. Над каждой косой у нас будет работать свой человек. Мигель кивает, и девушка усаживает Майлза в одно из кресел парикмахерской. — Боже, ты такой очаровашка! — взвизгнула она, взъерошивая его кудри, в то время как две другие женщины устроились по обе стороны от него. Майлз поблагодарил её и застенчиво улыбнулся, не замечая хмурого Мигеля прямо у себя за спиной. Две женщины выбрали небольшую прядь волос прямо у висков и начали умело заплетать, вплетая в косички золотые цепочки и украшения, которые выбрал Мигель. Остальные его пушистые волосы уложили, хотя и сохранили их обычный объём. Они стянули его локоны и использовали какие-то свои приёмчики, чтобы зафиксировать волосы выпрямленными, что удлинило его косички чуть ниже ушей. Примерно через сорок минут девушки закончили заплетать косички и ворковать над Майлзом, наконец позволив ему уйти с Мигелем. Обрадованный Майлз покачал головой и прислушался к тихому звону своих новых косичек, когда они покинули салон. — Мигель! — хихикнул он, практически подпрыгивая, шагая рядом с ним, — Мне так нравится! Я хочу, чтобы в следующий раз мне заплели все волосы! — Мы можем вернуться, — мгновенно ответил Мигель. — Э-э, моя мама что-то заподозрит... (Заподозрит? Мигель задумался) ...если я появлюсь дома с уложенной причёской… Я даже не знаю, как объясню им появление часов и обуви... Мигель трогает одну из косичек Майлза, украшения звякают о его пальцы, — Хочешь, я сам им объясню? Майлз сухо рассмеялся. Они направились в менее людную часть торгового центра, — Они разозлились, когда узнали, что я подружился с Гвен, а она лишь на год старше. Моя мама тебя точно тапками закидает. К удивлению Майлза, Мигель усмехнулся. Они вдвоём направились к пустому углу, в безлюдный переулок неподалёку. Майлз продолжал бессвязно бормотать. — Но они всё равно будут ругать меня, когда поймут, как много ты на меня потратил... — Майлз поник, виновато теребя свои пальцы, избегая встречаться взглядом с мужчиной. — Это не имеет значения, — ответил Мигель, грубоватые нотки в его голосе гораздо менее заметны, чем обычно, — Я просто захотел, чтобы у тебя всё это было… и даже больше. — Да ладно, больше? — косички Майлза мелодично зазвенели, когда он повернул голову к мужчине, — Теперь я тебе должен что-нибудь взамен. Мигель ни на секунду не дрогнул, чего не скажешь о его сердце, — В самом деле? Ты не возражаешь, если в этот раз именно я кое-что получу? Майлз серьёзно кивает, — Всё что угодно. Мигель всегда был слишком восприимчив к зову сердца — всегда позволял эмоциям управлять собой. В прошлом он не раз прислушивался к своему сердцу, оно никогда не подводило его, и вообще как он может упустить такую возможность, когда на него смотрят такие притягательные, как мёд, глаза? И эмоции вновь затуманили его рассудок, сердце нашептало ему, заставило его приподнять подбородок Майлза и наклониться, чтобы запечатлеть поцелуй на этих роскошных губах. Майлз шокировано застыл, когда Мигель засунул свой язык ему в рот с грубостью, до боли знакомой. Это напомнило ему об их схватке на той монорельсовой дороге, — такой отчаянной, такой пылкой — но на этот раз страх и замешательство рассеялись, одеколон Мигеля «Куркджиан» овладел его чувствами. Руки мужчины скользнули вверх по телу Майлза, остановившись, чтобы обхватить его подтянутое тело и притянуть ближе так, что Майлз вздрагивает, он ещё глубже погрузился в их поцелуй. Мигелю пришлось проявить редкий для себя уровень самообладания, чтобы просто-напросто не раздавить парня в своих отчаянных объятиях. Он попытается держать свои острые клыки подальше от губ Майлза, но сосредоточиться на чём-либо, помимо сладости чужого рта, намного труднее любой миссии, которую когда-либо выполнял Мигель. Диабет определённо того стоит. Мигель отстраняется, позволяя Майлзу хватать ртом воздух, младший смотрит на него влажными глазами. — М-Мигель... — это всё, что смог выдавить Майлз, прежде чем его сладкий голос привлёк Мигеля обратно в голодный поцелуй. Волна трепета пробежала по спине Мигеля, когда он заметил, как Майлз приподнялся на цыпочки, пытаясь ответить на поцелуй. Держа младшего за предплечья, мужчина слегка приподнимает его над землёй, так что теперь ноги парня едва касаются асфальта. Мигель почувствовал, как электрический разряд пощекотал его язык, и усмехнулся в поцелуй, зная, что яд Майлза вспыхнул интуитивно. Даже если младший и не обладает такой способностью, Мигелю всё равно показалось, будто его ударило током. Мигель вновь прервал поцелуй, струйка слюны соединяет их губы ещё несколько секунд, после чего мужчина скользит губами по подбородку Майлза. Мигель ставит парня обратно на землю и проводит губами по его мягкой линии подбородка, осыпая нежный изгиб поцелуями, всё больше и больше пьянея с каждым новым исследованным сантиметром чужой кожи. — Миг- Мигель... — Майлз икнул, его дрожащие руки потянули мужчину за толстовку, — Л-люди смотрят... Глаза Мигеля вспыхнули красным, когда он поднял взгляд, всё ещё прижимаясь ртом к шее Майлза. И действительно, из-за угла вывернула парочка и они замерли при виде Мигеля, пожирающего их глазами. Под его пристальным взглядом мужчина и женщина вздрогнули и поспешили удалиться. Только тогда Мигель, задыхаясь от желания, выпрямился и посмотрел на Майлза сверху вниз. Мальчик взъерошен; его косички свисают на лицо, губы распухли и порозовели, а куртка с капюшоном и школьная форма под ней соскользнули с плеча. Он поднял дрожащую руку, вытирая струйку слюны, многочисленные покрасневшие отметины начинают распускаться вдоль его шеи. «Если бы его мать увидела нас сейчас», подумал Мигель, «она бы похоронила моё тело, перед этим избив меня тапком»

✦ ✦ ✦

В следующий понедельник Майлз вернулся в свою комнату в общежитии, пытаясь объяснить своему соседу по комнате о покупках, сделанных Мигелем. Ганке уставился на ботинки Майлза, потом на его часы, потом на его волосы, — Твой страшный ниндзя-вампир-босс-друг-парень купил тебе все это? Смутившись, Майлз хлопнул ладонью по часам на своём запястье, хотя ему уже не было смысла скрывать их, — Клянусь, я не просил! Он просто сделал это, я не знаю почему! И затем… он поцеловал меня! — Он поцеловал тебя?! Майлз нервно теребит подол своей школьной рубашки, — Да… Думаю, он не так уж сильно меня ненавидит... — Майлз... — Ганке серьёзно посмотрел на своего друга, — Ты заполучил межпространственного папика. Майлз схватил игрушечного Человека-паука с их рабочего стола и швырнул его в Ганке со снайперской точностью. Ганке позволил плюшевой игрушке отскочить от его головы, лицо его остаётся совершенно серьёзным, когда он наклоняется вперёд и говорит, — Ты ведь знаешь, что это значит, верно? — Ганке, прекрати! — Это значит, — Ганке поправил очки на носу, — что он ждёт в ответ какую-нибудь сладость. Ещё одна мягкая игрушка полетела в сторону Ганке, на этот раз попав ему прямо в лицо. — Заткнись, Ганке! Ганке бросил плюшевую игрушку обратно на стол, наблюдая, как Майлз вскипятился, как чайник. Как раз в этот момент, зазвучал рингтон телефона Майлза. Когда Майлз прикусил губу, видя номер вызывающего абонента, Ганке точно понял, кто находится на другом конце линии. Майлз отвечает и, заикаясь, бормочет, — Мигель? На другом конце провода раздался низкий голос, который грохочет в динамике так, что Ганке едва может разобрать чужие слова. Ганке наблюдает, как Майлз краснеет всё больше и больше, шепча всякие неловкие фразы, — Т-типа завтра? Один? Ты хочешь, чтобы я... но у меня занятия через тридцать минут! Ганке встаёт со своей кровати, перекидывая рюкзак через плечо, — Я ухожу, пока вы двое не начали секс по телефону. Одним глазом он успевает увидеть, как Майлз потянулся за степлером, и быстро захлопнул дверь, прежде чем тот сломал ему нос. Даже через дверь он услышал крик Майлза, — Господи Боже, Ганке, заткнись! — и нечто похожее на низкий смех на другом конце провода.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.