ID работы: 13895332

Кукольный домик

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
319
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
149 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 158 Отзывы 109 В сборник Скачать

Часть 24. Эпилог

Настройки текста

sss

Музыка

Creepy Doll - Jonathan Coulton

      Десять лет спустя.       Они подождали, когда спадет полуденный зной, но когда они выходили из квартиры, все еще было очень тепло. Это был последний день их короткого отпуска в Австралии, во время которого они навестили родителей Гермионы.       В городе кипела жизнь — подростки были заняты шоппингом, семьи гуляли, дети играли, какой-то дедушка с широкой ухмылкой играл на гитаре, добавляя к фоновому шуму живую музыку.       Малыш, сидевший у Гермионы в слинге, в свои три месяца был очень любопытен. Маленький сын Гермионы ужасно пинался ножками и, широко раскрыв глазки, вертел головой во все стороны.       Северус вернулся с двумя рожками мороженого в руках, их пятилетняя дочка с перемазанным шоколадом ртом шла рядом с ним со своим мороженым. Ее черные кудри были заплетены в косички, одна прядь выбилась и спадала ей на лицо. Когда девочка сдувала ее со своих карих глаз, на ее маленьком личике возникло раздраженное выражение, отточенное ею до совершенства очень рано, — точная копия выражения лица Северуса.       — Спасибо, дорогой, — Гермиона мимолетно поцеловала мужа в губы. Они путешествовали не первый день, и она знала, что здесь стало слишком многолюдно для него. Тем больше она удивилась, когда он, заметив, что их дочка очень захотела мороженого и смотрит на витрину, сразу же предложил его купить. Гермиона была счастлива наблюдать, как Северус и их дочь, стоя в длинной очереди, одинаково нахмурились, когда другой малыш заплакал и устроил истерику, потому что очередь двигалась недостаточно быстро.       Северус не успел отклониться, и малыш схватил его за футболку. С глубоким грудным смешком Северус осторожно отцепил маленький кулачок, отвлекая сына поцелуями в щечки, отчего тот залился звонким детским смехом.       Гермиона наслаждалась мороженым, пока они продолжали свою неспешную прогулку. Северусу пришлось несколько раз придержать дочь за плечо — она так увлеклась мороженым, что почти не замечала, что происходит вокруг, и совсем не смотрела, куда идет. Это изменилось, когда она доела свой рожок и они подошли к большому скоплению людей. Девочка схватила отца за руку, чтобы не оказаться слишком близко к незнакомцам.       Малыш тоже был ошеломлен таким количеством людей. Он начал суетиться и уткнулся лицом Гермионе в грудь вместо того, чтобы осматривать окрестности, как делал раньше.       — Давайте пойдем сюда, — предложила Гермиона, и они свернули в менее людный переулок.       — Куклы! — воскликнула их маленькая дочка, возбужденно запрыгав на месте.       Они проходили мимо яркой витрины магазина игрушек. Как раз в этот момент оттуда вышла другая семья. Дочь потянула Северуса за руку, увидев большого плюшевого мишку, которого покорно нес глава другой семьи.       Северус и Гермиона переглянулись.              — Мы можем зайти, если хочешь, дорогая, — сказала Гермиона.       Их дочь громко взвизгнула от восторга.       — Можно подумать, мы не покупаем ей игрушки, — прошептал Северус на ухо Гермионе.       Магазин игрушек оказался больше, чем выглядел снаружи, и в нем почти не было людей, что их вполне устраивало после суматохи на улице. Северус последовал за дочерью, которая сразу же побежала вглубь магазина.       Гермиона немного задержалась и встала в уголке, чтобы укачать малыша, который начал хныкать от усталости. Ее сын утомленно моргнул отяжелевшими веками, глядя на нее усталыми глазами. Она тихо напевала малышу, поддерживая его голову одной рукой, а другой нежно похлопывая по попке. Он медленно успокаивался, пока не задремал, изредка издавая сквозь сон сладкие детские звуки.       Гермиона отправилась искать Северуса и дочку. Сначала она нашла Северуса, чью высокую фигуру было легко найти даже среди заставленных игрушками полок. Увидев, что она приближается, Северус подошёл к ней и, положив руку ей на талию, отвёл туда, где стояла их дочь.       — В чем дело? — спросила Гермиона. Со страдальческим выражением на лице ее муж ответил:       — Кажется... У меня случился флешбек.       — О чем? — Гермиона проследила за его взглядом. Они стояли перед кукольным домиком. Симпатичным, но все равно кукольным домиком. Кукольным домиком, который, очевидно, очень понравился их дочери.       — Это просто кукольный домик, — сказала Гермиона.       — Просто кукольный домик, — с сарказмом повторил он, — Темный и мрачный. Если его открыть, там даже обнаружатся подходящие марионетки.       — Папочка, пожалуйста! — Их дочь повернулась к ним и добавила, — Мамочка, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста? — когда увидела Гермиону.       Гермиона заметила, как взгляд Северуса смягчился.       — Без... — она понизила голос, без кукольного домика наших детей, возможно, не было бы.       — И поэтому ты хочешь притащить кукольный домик в наш дом, чтобы он каждый день напоминал нам, что мы с тобой вместе только благодаря чьему-то преступлению?       В его словах прозвучал упрек, но в них не было настойчивости. Они достаточно часто обсуждали случившееся. В конечном итоге важно было лишь то, что они вместе, любят друг друга и у них двое прекрасных детей. Неважно, как они встретились, и встретились бы они, если бы кукольный домик не свел их вместе.       — Мы тщательно его проверим и сможем покрасить его в другой цвет.       Северус вздохнул.       — Милая, — обратился он к дочке, которая выжидающе смотрела на них, — как ты смотришь на то, чтобы мы покрасили домик в твой любимый цвет?

***

      Маленькая девочка никак не могла определиться, поэтому домик был покрашен во все цвета радуги. Теперь он стоял в комнате девочки и был её самой любимой игрушкой, она обожала его и с гордостью показывала каждому пришедшему гостю.       Минерва, которая с большим трудом выспросила у Северуса больше подробностей о Гермионе и его пребывании в проклятом кукольном домике, расхохоталась, когда увидела разноцветный кукольный домик и Северуса с мрачным выражением лица рядом с ним.       В тот день Северус уложил дочку спать с большим трудом. Перед сном девочка позволила ему поиграть с ней, и он с невозмутимым выражением на лице подвигал по домику одну из марионеток. Он просто не мог ни в чем отказать своей девочке.       Теперь она крепко уснула, и он закрыл за собой дверь. Его жена сидела на диване и, нахмурившись, писала что-то в блокноте. Их сын лежал в своей детской люльке и, потягиваясь, просыпался. Широкая улыбка расплылась на лице Северуса, когда он наклонился и взял его на руки.       Северус сел рядом с Гермионой, обнимая малыша, и шептал на ухо своему сыну всякие глупости, а тот хихикал каждый раз, когда Северус тыкался в него носом. Так они и просидели довольно долго, пока малыш не проголодался и не начал капризничать на руках Северуса, чмокая губами и размахивая маленькими кулачками.       Когда ее сын заплакал, Гермиона закрыла блокнот, ловко расстегнула блузку, приняла ребёнка от Северуса и привычными движениями прижала его к груди. Малыш сразу же начал есть, и наступила тишина. Гермиона тихонько напевала, а на ее губах играла усталая улыбка. Затем она подняла глаза на Северуса.       — Она наконец-то уснула?       — Да, но не без взаимных уговоров.       Его жена понимающе улыбнулась.       — Она уговорила тебя поиграть с ней.       — Да, она уговорила меня поиграть с ней, — подтвердил он.       Покормив сына и подержав, чтобы он отрыгнул воздух, Гермиона позволила Северусу укачать его.       Когда Северус положил спящего малыша обратно в корзину и вернулся к ней, она села к нему на колени и поцеловала его. Он вдохнул ее знакомый запах и позволил ее языку вовлечь себя в игривое сражение, от которого они оба раскраснелись и тяжело задышали.       — Иногда я задаюсь вопросом, чем я все это заслужил, — признался он.       — Заслужил что?       — Нашу семью. Тебя. Наших маленьких монстров.       Она убрала темную прядь волос с его лица и заправила ее ему за ухо.       — Ты заслуживаешь нас так же, как мы заслуживаем тебя.       — Ну...       Гермиона заставила его замолчать, приложив палец к его губам, и закатила глаза. Он нежно укусил ее за палец и сказал:       — Я люблю тебя.       От его слов ее глаза засияли теплом, вызывая у него такую же горячую и эйфорическую реакцию, как и десять лет назад.       — Я тоже тебя люблю.

*

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.