ID работы: 13897555

Фурье

Гет
G
Завершён
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Лидия сосредоточенно хмурит тонкие брови, закусывая кончик карандаша. Стайлз считает, что математика — не самое увлекательное чтиво, но она каждый раз погружается в домашнее задание с головой. Азартный огонёк в ее глазах подсказывает — задачка попалась не из лёгких. У Стайлза свое увлечение — наблюдать.       — Что читаешь?       — Ряды Фурье, — отвечает Лидия отрешённо, почти механически.       Стайлз вроде бы припоминает что-то о рядах, аппроксимации и прочей математической ерунде, от которой идёт кругом голова. И мысленно ставит себе напоминание — обязательно разобраться во всём этом.       Лидия словно читает его мысли — отвлекается от желтоватых страниц пыльного учебника, смотрит так, словно пытается залезть в самую душу.       — Помнишь, что это?       Её тон предельно доходчив — они не уйдут из библиотеки, пока Лидия не донесет знания о рядах Фурье до его воспалённого мозга.       — Это же об аппроксимации функций? — мямлит Стайлз наугад, ни на что не надеясь.       Она выглядит удивлённой. Забавно приподнимает брови и поджимает губы, словно говорит — ты не так уж безнадёжен, Стайлз Стилински.       — Тебя не было на том уроке. Ты что, занимался?       — Вообще я наугад сказал, — честно признаётся Стайлз. Просто потому, что не может ей лгать.       Лидия фыркает — капельку раздражённо.       — А я уже обрадовалась, что у нас прогресс.       — У меня нет времени на ряды Фурье. Половину своей жизни я занят выживанием.       — Ты идиот.       — А ты — умница. Должен же кто-то из нас быть идиотом. Вот я и решил взять эту роль на себя.       Несколько секунд лицо Лидии остаётся непроницаемым, но вот уголки её губ бесконтрольно ползут вверх. Стайлз знает — они оба наслаждаются этими шутливыми перепалками.       Она поднимает руки — признает свое поражение.       Стайлз улыбается, встречаясь с теплым взглядом её глаз-изумрудов. Ему хочется сказать что-нибудь ещё, такое едкое, чтобы она возмутилась, снова отругала его и назвала безнадёжным лентяем — а потом велела сесть ближе, заткнуться и слушать внимательно.       — Ладно, — безапелляционно заключает Лидия. — Когда тренер вышвырнет тебя из команды за неуспеваемость, я помогать не стану.       Они оба знают — это ложь.       К концу семестра лучше Стайлза в математике — только Лидия.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.